Joe Smith: How to use a paper towel

34,402 views ・ 2015-07-15

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Els De Keyser Nagekeken door: Christel Foncke
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Vijfhonderd eenenzeventig miljoen
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
tweehonderddertig duizend pond papieren handdoekjes
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
gebruiken de Amerikanen
00:24
every year.
3
24438
3671
elk jaar.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Als we konden -- correctie, verkeerd cijfer --
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
13 miljard per jaar.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Als we het gebruik van papieren handdoekjes konden verminderen,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
met één handdoek per persoon per dag,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
dan zou er 571.230.000 pond papier niet gebruikt worden.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Dat kunnen we.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Er zijn handdoekverdelers van allerlei aard.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
De 'drievouw'. Mensen nemen er meestal 2 of 3.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
De handdoek die je moet afscheuren.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Mensen doen 1, 2, 3, 4, trek!
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Zoveel, niet?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
De handdoek die zichzelf afscheurt.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Mensen doen 1, 2, 3, 4.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Of hetzelfde, met gerecycleerd papier.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
Daar heb je er 5 van nodig, want die absorberen niet zo goed.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Feit is dat je het allemaal kan doen met één handdoek.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
De sleutel: twee woorden.
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Deze kant van de zaal, jullie woord is 'schud'.
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Laat maar horen. Schud. Luider.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Publiek: Schud.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Jullie word is 'vouw'.
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Publiek: Vouw.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
JS: Nog eens.
Publiek: Vouw. JS: Heel luid.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Publiek: Schud. Vouw.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
JS: Oké. Natte handen.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Schud -- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Waarom 12? 12 apostelen, 12 stammen,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
12 tekens van de dierenriem, 12 maanden. Mijn favoriet:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
het is het grootste getal met één lettergreep.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Gelach)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Drievouw. Vouw ...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Droog.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Applaus)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Publiek: Schud.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Vouw.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
JS: Zelfscheurder. Vouw. De vouw is belangrijk,
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
want dat bevordert de interstitiële suspensie.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Dat moet je niet onthouden, maar neem het van me aan.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Gelach)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Publiek: Schud. Vouw.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
JS: Zelfscheurder.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Het grappige is
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
dat ik drogere handen krijg dan mensen die er 3 of 4 gebruiken
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
omdat zij ze niet binnen de plooien krijgen.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Als je denkt dat dit niet zo goed is ...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Publiek: Schud. Vouw.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
JS: Er is ook een flitsende uitvinding,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
die waarbij je wuift met je hand
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
en het komt eruit.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Die handdoek is veel te groot.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Hier is een geheim:
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
als je héél snel bent, héél snel --
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
en ik kan het bewijzen --
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
dit is een halve handdoek uit het toestel in dit gebouw.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Hoe? Zodra het begint, trek je het eraf.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Het is slim genoeg om te stoppen.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
En je krijgt een halve handdoek.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Publiek: Schud. Vouw.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
JS: Nu allemaal samen. Schud. Vouw.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Je zal je die woorden de rest van je leven herinneren
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
telkens als je een handdoek neemt.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Niet vergeten, één handdoek per persoon, één jaar lang --
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
571.230.000 pond papier. Geen kleinigheid.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Volgend jaar: toiletpapier.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Gelach)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7