Joe Smith: How to use a paper towel

35,513 views ・ 2015-07-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yutong Yang 校对人员: Dong Mao
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
美国人每年
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
要消耗掉五亿七千一百二十三万磅
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
的纸巾
00:24
every year.
3
24438
3671
(此处特指卫生间内供人洗手后取用的擦手纸)
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
如果我们能——不好意思,说错了
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
——是每年消耗一百三十亿磅纸巾
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
假若我们能减少擦手纸的消耗
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
假若每人每天少用一张
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
我们就能省下五亿七千一百二十三万磅(之前给错的那个数字)的擦手纸
00:46
We can do that.
9
46681
2135
我们可以做到
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
我们四周有多种擦手纸供应机
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
这种是三折的,大家一般会拿两到三张
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
这种是分好格的,但是需要手动撕取
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
人们会拽他个一二三四下,然后再扯断
01:03
This much, right?
14
63404
1438
大概这么多,没错吧?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
这种是本身就切好的
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
人们也会拿个一二三四张
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
或者用这种可回收纸巾,差不多的东西
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
不过因为吸水性不够强,所以人们可能会拿五张
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
但实际情况却是只需用一张
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
关键在于两个字
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
这半边的朋友们,你们的词是“抖”
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
来说一遍,抖,大点声
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
(观众:抖)
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
而你们的词是“折”
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
(观众:折)
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
再说一遍
大声点
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
(观众:抖 折)
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
好 现在 我的手是湿的
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
抖 —1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
为什么是十二下呢?十二使徒,十二部落
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
十二星座,十二个月,我最喜欢十二
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
这是单音节里的最大数字
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(笑声)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
这是三层的纸,折
02:14
Dry.
36
134431
1552
干了
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(掌声)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
02:25
Fold.
39
145429
2932
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
拿下一张,折,折的步骤很重要
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
因为这样才可以使纸巾里的填隙吸水
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
你不用非记住这词儿,不过相信我,没错的
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(笑声)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
(观众:抖 折)
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
再拿一张
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
有趣的是
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
用这样的方法,我的手比用三四张纸巾的人干的更快
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
因为没有死角
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
如果你觉得还不够好
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
(观众:抖 折)
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
现在,再跟你们说个厉害的
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
是你甩完手的时候
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
要去拿纸的时候
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
一张纸太大了
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
让我告诉你一个秘密
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
如果你动作真的很快,如果你动作真的很快
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
我可以证明这一点
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
这是这栋楼里纸巾机里的半张纸巾
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
怎么弄?再刚拽出来的时候就赶紧扯掉
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
聪明的人得懂得适可而止
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
然后用这半张纸巾
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
(观众:抖,折)
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
现在,我们一起来说——抖,折
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
请你下半辈子每次拿起纸巾的时候
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
都别忘了这俩字
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
不要忘了,每人每天节约一张纸
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
一年能节约五亿七千一百二十三万磅的纸巾,不是件小事
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
明年我来讲厕纸
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(笑声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7