Joe Smith: How to use a paper towel

35,513 views ・ 2015-07-15

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Morten Kelder Skouboe Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Fem hundrede enoghalvfjerds millioner,
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
to hundrede tredive tusind pund papirservietter
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
bruges af amerikanere
00:24
every year.
3
24438
3671
hvert år.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Hvis vi kunne -- rettelse, forkert tal --
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
13 milliarder bruges årligt.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Hvis vi kunne begrænse brugen af servietter,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
én serviet pr. person pr. dag,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
571.230.000 pund papir ubrugt.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Det kan vi.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Der er en masse typer servietholdere.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Der er trefolderen. Folk tager normalt to eller tre.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Der er den, der skærer, som man skal rive af.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Folk tager en, to, tre, fire, riv.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Så meget, ikke?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Der er den, der skærer selv.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Folk tager en, to, tre, fire.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Eller den samme med genbrugspapir,
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
man skal bruge fem af dem, for de absorberer ikke så godt.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Faktum er, man kan gøre det med én serviet.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Nøglen, to ord:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Halvdelen her, jeres ord er "ryst."
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Lad os høre det. Ryst. Højere.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Publikum: Ryst.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Jeres ord er "fold."
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Publikum: Fold.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
JS: Igen.
Publikum: Folk. JS: Virkelig højt.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Publikum: Ryst. Fold.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
JS: Okay. Våde hænder.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Ryst -- en, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Hvorfor 12? Tolv apostle, tolv stammer,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
tolv stjernetegn, tolv måneder. Den jeg bedst kan lide:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
Det er det højeste tal med én stavelse.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Latter)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Trefolderen. Fold ...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Tør.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Bifald)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Publikum: Ryst.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Fold.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
JS: Skærer selv. Fold. Foldet er vigtigt,
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
for det giver interstitiel opslæmning.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
I behøver ikke huske den del, men stol på mig.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Latter)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Publikum: Ryst. Fold.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
JS: Skærer selv.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Det sjove er,
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
mine hænder bliver mere tørre end folk med tre-fire,
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
for de kan ikke komme ind i revnerne.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Hvis man synes, det ikke er så godt...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Publikum: Ryst. Fold.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
JS: Der er en virkelig smart opfindelse nu,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
det er den, hvor man vifter med hånden,
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
og den spytter det ud.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Det er en alt for stor serviet.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Lad mig røbe en hemmelighed.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Hvis I er virkelig hurtige --
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
og det kan jeg bevise --
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
dette er en halv serviet fra holderen i denne bygning.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Hvordan? Så snart den begynder, river man af.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Den er kvik nok til at stoppe.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Og man får en halv serviet.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Publikum: Ryst. Fold.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
JS: Lad os sige det i kor. Ryst. Fold.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
I vil resten af livet huske de ord,
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
hver gang I samler en papirserviet op.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Husk, én serviet pr. person i ét år --
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
571.230.000 pund papir. Ikke så lidt.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Og næste år, toilet papir.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Latter)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7