Joe Smith: How to use a paper towel

Joe Smith: Cómo usar una toalla de papel

35,196 views ・ 2015-07-15

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Lourdes Cahuich
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Doscientos cincuenta y nueve millones
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
ciento seis mil kilos de toallas de papel
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
usan los estadounidenses
00:24
every year.
3
24438
3671
cada año.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Si pudiéramos -corrección, cifra incorrecta-
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
5900 millones cada año.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Si pudiéramos reducir el uso
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
a una toalla de papel por persona, por día,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
ahorraríamos 259 106 000 kilos de papel.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Podemos hacerlo.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Hay todo tipo de dispensadores de toallas de papel.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Están los de tres pliegues. La gente generalmente toma dos o tres.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Están los que se arrancan.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
La gente arranca uno, dos, tres, cuatro.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Un trozo así, ¿cierto?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Están los de corte automático.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
La gente toma uno, dos, tres, cuatro.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
O están los mismos, pero de papel reciclado,
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
y se toman cinco hojas porque no absorben tanto, por supuesto.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
El hecho es que puede secarse con una sola toalla.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
La clave está en dos palabras:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Para esta mitad de la sala la palabra es "sacudir".
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Quiero oírlos. "Sacudir". Más fuerte.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Audiencia: "Sacudir".
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Para Uds. la palabra es "plegar".
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Audiencia: "Plegar".
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
JS: Nuevamente.
Audiencia: "Plegar". JS: Bien fuerte.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Audiencia: "Sacudir". "Plegar".
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
JS: Bien. Manos húmedas.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Sacudir; uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
¿Por qué 12? Doce apóstoles, doce tribus,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
doce signos del zodíaco, doce meses. El que más me gusta:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
en inglés, es el número más grande de una sílaba (twelve).
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Risas)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Tres pliegues. Plegar...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Secar.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Aplausos)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Audiencia: "Sacudir".
02:25
Fold.
39
145429
2932
"Plegar".
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
JS: Las de corte automático. Plegar. El pliegue es importante
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
porque permite suspensión intersticial.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
No tendrán que recordar esto, pero confíen en mí.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Risas)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Audiencia: "Sacudir". "Plegar".
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
JS: Las de corte automático.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Lo gracioso es que
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
tengo las manos más secas que la gente que usa tres o cuatro hojas
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
porque ellos no secan entre las hendiduras.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Si lo piensan, esto no es tan bueno...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Audiencia: "Sacudir". "Plegar".
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
JS: Hay una invención muy elegante,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
esa en la que uno mueve la mano
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
y expulsa la hoja.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Sale una toalla muy grande.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Les diré un secreto.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Si son rápidos, si son realmente rápidos...
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
y puedo demostrarlo...
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
esta es media toalla del dispensador de este edificio.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
¿Cómo? Ni bien empieza, hay que cortarla.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Es inteligente y se detiene.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Así, obtenemos la mitad de una toalla.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Audiencia: "Sacudir". "Plegar".
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
JS: Ahora todos juntos. "Sacudir". "Plegar".
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Deberán recordar estas palabras el resto de sus vidas
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
cada vez que tomen una toalla de papel.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Y recuerden, una toalla por persona por año equivale
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
a 259 106 000 kilos de papel. No es un tema menor.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
El año que viene, el papel higiénico.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Risas)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7