Joe Smith: How to use a paper towel

35,513 views ・ 2015-07-15

TED


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Mindaugas Milasius Reviewer: Olga Lempert
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
571 milijonai
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
230 tūkstančių svarų popierinių rankšluosčių.
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
Tiek sunaudoja amerikiečiai
00:24
every year.
3
24438
3671
kasmet.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Jei mes galėtume -- atsiprašau, ne tas skaičius--
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
13 milijardų svarų kiekvienais metais.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Jei galėtume sumažinti popierinių rankšluosčių vartojimą
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
vienu rankšluosčiu žmogui per dieną,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
popieriaus būtų suvartota 571 milijonais ir 230 tūkstančių svarų mažiau per metus.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Mes galime tai įgyvendinti.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Žinoma, yra daug skirtingų rūšių popierinių rankšluosčių.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Yra trigubas popierius. Žmonės daugiausia paima du ar tris.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Dar turime tokį, kuris pjaunamas, jį reikia atplėšti.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Žmones ima: vieną, du, tris, keturis, plėšia.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Šitiek, tiesa?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Dar turime tokį, kuris nusiplėšia pats.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Žmonės ima: vieną, du, tris, keturis.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Ir galiausiai turime perdirbtą popierių.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
Pastarojo imama penki, nes jis, žinoma, ne taip gerai sugeria.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Faktas tas, kad viskam pakanka vieno rankšluosčio.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Tik du raktažodžiai:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Ši salės pusė, jūsų žodis yra "Pakratyti".
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Nagi, pakartokime. Pakratyti. Garsiau.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Klausytojai: Pakratyti.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Jūsų žodis yra "Perlenkti".
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Žiūrovai: Perlenkti.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
Joe Smith: Dar kartą.
Žiūrovai: Perlenkti. Joe Smith: Dar garsiau!
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Žiūrovai: Pakratyti. Perlenkti.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
Joe Smith: Gerai. Šlapios rankos.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Pakratyti -- 1, 2... 11, 12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Kodėl 12? Na, dvylika apaštalų, dvylika genčių,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
12 zodiako ženklų, 12 mėnesių. O mano mėgstamiausias paaiškinimas:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
Tai didžiausias skaičius š vieno skiemens (anglų kalboje).
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Juokas)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Trisluoksnis. Perlenkti...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Sausa.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Plojimai)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Žiūrovai: Pakratyti.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Perlenkti.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
Joe Smith: Savaime atsiplėšiantis. Perlenkti. Perlenkti itin svarbu,
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
nes įvyksta sulaikymas tarp ląsteliu.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Jums nebūtina to prisiminti, bet patikėkit manim.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Juokas)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Žiūrovai: Pakratyti. Perlenkti.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
Joe Smith: savaime atsiplėšiantis.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Žinote, juokingiausia,
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
kad mano rankos žymiai sausesnės nei kitų su 3-4 rankšluosčiais,
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
nes jie nenušluosto visų tarpelių.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Manote su šiuo bus kitaip?...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Žiūrovai: Pakratyti. Perlenkti.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
Joe Smith: Štai dabar yra įmantrus prietaisas,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
kur tereikia pamot ranka,
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
ir popierinis rankšluostis paduodamas.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Tai per didelis rankšluostis.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Leiskite jums išduoti paslaptį.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Jei jūs labai labai paskubėsite
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
-- ir aš galiu tai įrodyti --
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
štai čia turiu pusę rankšluosčio iš šio pastato tualete esančio aparato.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Kaip gauti tik pusę? Kai tik pradeda veikti, tuoj plėškite.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Aparatas pakankamai protingas, kad sustotų.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Ir štai jūs turite pusę rankšluosčio.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Žiūrovai: Pakratyti. Perlenkti.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
Joe Smith: Nagi, pakartokime visi kartu. Pakratyti. Perlenkti.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Nuo šios akimirkos visą gyvenima prisiminsite šiuos žodžius,
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
kai tik paimsite popierinį rankšluostį į rankas.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Ir nepamirškite, vienu rankšluosčiu mažiau kiekvienam žmogui, ir po metų
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
sutaupysime 571,230,000 svarų popieriaus. Labai nemažai.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Kitamet imsimės tualetinio popieriaus.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Juokas)
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7