Joe Smith: How to use a paper towel

35,196 views ・ 2015-07-15

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Alma Ghita
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Două sute cincizeci şi nouă de mii o sută şase milioane de kilograme (259.106 mil. kg)
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
de prosoape de hârtie
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
sunt folosite de americani
00:24
every year.
3
24438
3671
anual.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Pardon, am greşit:
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
6 miliarde kg sunt folosite anual.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Dacă am putea reduce prosoapele de hârtie,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
o bucată de persoană pe zi,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
am economisi 259,106 milioane kg hârtie.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Putem s-o facem.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Sunt tot felul de dozatoare de hârtie.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Există genul triplu. Oamenii iau 2 sau 3 bucăți.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Există cel care taie și trebuie să rupi hârtia.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Oamenii scot una, două, trei, patru și rup.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Atât de multe.
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Există cel care se rupe singur.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Oamenii își iau una, două, trei, patru.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Sau la fel, dar cu hârtie reciclată.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
Trebuie să iei cinci pentru că nu-s așa absorbante.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Dar poți să folosești doar o bucată,
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Cheia: două cuvinte.
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Jumătatea asta de sală: cuvântul vostru e „scutură”.
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Să-l auzim: scutură. Mai tare.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Audiența: Scutură.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Cuvântul vostru e „împăturește”.
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Audiența: Împăturește. JS: Încă o dată.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
Audiența: Împăturește. JS: Foarte tare.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Audiența: Scutură. Împăturește.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
JS: OK.
Mâinile ude.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Scutură: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
De ce de 12 ori? 12 apostoli, 12 triburi,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
12 zodii, 12 luni și ce-mi place cel mai mult:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
e cel mai mare număr dintr-o silabă.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Râsete)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Împăturește triplu.
02:14
Dry.
36
134431
1552
Uscat.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Aplauze)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Audiența: Scutură.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Împăturește.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
JS: Rupe. Împăturește. Împăturirea e importantă
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
pentru că permite suspensie interstițială.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Nu trebuie să țineți minte, dar credeți-mă.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Râsete)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Audiența: Scutură.
Împăturește.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
JS: Se rupe singură.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Știți ce-i nostim? Sunt mai uscat decât cei care folosesc 3-4 bucăți,
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
pentru că ei nu ajung între degete.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Dacă nu credeți...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Audiența: Scutură.
Împăturește.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
JS: Acum. E un aparat şmecher,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
la care dai din mână
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
și-ţi aruncă afară hârtia.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
E prea mare bucata.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Vă spun un secret.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Dacă smucești foarte repede
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
– pot dovedi –
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
asta-i jumătate de bucată din distribuitorul din clădire.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Cum? Imediat ce pornește, o rupi.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Ştie să se oprească.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Și rupi doar jumătate.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Audiența: Scutură.
Împăturește.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
JS: Acum, să spunem toți împreună. Scutură. Împăturește.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Veți ține minte tot restul vieții aceste cuvinte
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
de câte ori luaţi un prosop de hârtie.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Și amintiți-vă: o bucată de persoană într-un an
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
face 259.106 milioane kg de hârtie economisite.
Nu-i puțin.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Anul viitor, vă învăț despre hârtia de toaletă.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Râsete)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7