Joe Smith: How to use a paper towel

35,209 views ・ 2015-07-15

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Konstantinos Theodoropoulos Επιμέλεια: Mary Keramida
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Πεντακόσια εβδομήντα ένα εκατομμύρια
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
διακόσιες τριάντα χιλιάδες λίβρες από χαρτοπετσέτες
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
χρησιμοποιούνται από τους Αμερικανούς
00:24
every year.
3
24438
3671
κάθε χρόνο.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Εάν μπορούσαμε - διόρθωση, λάθος νούμερο -
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
13 δισεκατομμύρια χρησιμοποιούνται κάθε χρόνο.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Εάν μπορούσαμε να μειώσουμε τη χρήση χάρτινων πετσετών
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
κατά μία χαρτοπετσέτα ανά άτομο ανά ημέρα,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
θα σήμαινε εξοικονόμηση 571.230.000 λιβρών χαρτιού.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Μπορούμε να το κάνουμε.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Υπάρχουν όλα τα είδη αυτόματων μηχανημάτων χαρτοπετσέτας.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Εκεί είναι τριπλό (πρόβλημα). Οι άνθρωποι συνήθως παίρνουν δύο ή τρεις.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Υπάρχει αυτό που κόβει το χαρτί, όπου πρέπει να το σκίσεις εσύ.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Οι άνθρωποι τραβούν ένα, δύο, τρία, τέσσερα και ύστερα κόβουν.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Τόσο πολύ, σωστά;
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Υπάρχει αυτό το μηχάνημα που το κόβει μόνο του.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Οι άνθρωποι παίρνουν ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Ή υπάρχει το ίδιο, αλλά με ανακυκλώσιμο χαρτί,
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
πρέπει να πάρεις πέντε κομμάτια από αυτό, γιατί φυσικά δεν είναι τόσο απορροφητικά.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Στην πραγματικότητα, μπορείς να τα καταφέρεις με ένα κομμάτι χαρτί.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Το κλειδί της λύσης, δύο λέξεις:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Σε αυτό το μισό της αίθουσας, η λέξη σας είναι «τινάξτε».
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Ας το ακούσουμε. Τινάξτε. Πιο δυνατά.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Κοινό: Τινάξτε.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Τζο Σμιθ: Η δικιά σας λέξη είναι «Διπλώστε».
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Κοινό: Διπλώστε
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
Τζο Σμιθ: Ξανά.
Κοινό: Διπλώστε. Ομιλητής: Πραγματικά δυνατά!
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Κοινό: Τινάξτε. Διπλώστε.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
Τζο Σμιθ: Εντάξει. Βρεγμένα χέρια.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Τινάξτε -- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Γιατί 12; Δώδεκα απόστολοι, δώδεκα φυλές,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
δώδεκα ζωδιακά σημεία, δώδεκα μήνες. Το σημείο που μου αρέσει περισσότερο:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
Είναι ο μεγαλύτερος αριθμός με μια συλλαβή.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Γέλια)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Διπλώστε τρις. Διπλώστε...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Στεγνά.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Χειροκρότημα)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Κοινό: Τινάξτε!
02:25
Fold.
39
145429
2932
Διπλώστε!
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
Τζο Σμιθ: Το μηχάνημα που κόβει μόνο του το χαρτί. Διπλώστε. Το δίπλωμα είναι σημαντικό
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
γιατί επιτρέπει την ενδιάμεση αναστολή του υγρού απ' το χαρτί.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Δεν χρειάζεται να το θυμάστε αυτό, αλλά έχετέ μου εμπιστοσύνη.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Γέλια)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Κοινό: Τινάξτε! Διπλώστε!
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
Τζο Σμιθ: Κόβει μόνο του το χαρτί.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Ξέρετε, το αστείο είναι,
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
ότι στεγνώνω τα χέρια μου καλύτερα από ανθρώπους που χρησιμοποιούν τρείς ή τέσσερις χαρτοπετσέτες,
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
γιατί δεν μπορούν να φτάσουν στα ενδιάμεσα σημεία.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Αν νομίζετε ότι αυτό δεν είναι εξίσου καλό...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Κοινό: Τινάξτε! Διπλώστε!
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
Τζο Σμιθ: Τώρα, αυτή είναι μια εντυπωσιακή εφεύρεση,
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
είναι αυτή που κουνάς το χέρι σου
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
και πετάει έξω το χαρτί.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Παραείναι μεγάλη η πετσέτα!
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Θα σας πω ένα μυστικό.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Εάν είσαι στ' αλήθεια γρήγορος -
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
και μπορώ να το αποδείξω -
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
αυτή είναι μισή πετσέτα από το αυτόματο μηχάνημα σε αυτό το κτήριο.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Πώς; Μόλις ξεκινήσει, απλά σκίζεις το χαρτί.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Είναι αρκετά έξυπνο μηχάνημα ώστε να σταματήσει.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Έτσι παίρνεις μισή χαρτοπετσέτα.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Κοινό: Τινάξτε! Διπλώστε!
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
Τζο Σμιθ: Τώρα, ας το πούμε όλοι μαζί: Τινάξτε! Διπλώστε!
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Θα θυμάστε αυτές τις λέξεις για το υπόλοιπο της ζωής σας
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
κάθε φορά που παίρνετε μια χάρτινη πετσέτα.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Θυμηθείτε, μία χαρτοπετσέτα για κάθε άτομο για ένα χρόνο
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
σημαίνει 571.230.000 λίβρες χαρτί. Δεν είναι μικρό πράγμα!
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Του χρόνου, χαρτί υγείας!
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Γέλια)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7