Joe Smith: How to use a paper towel

35,209 views ・ 2015-07-15

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Khishgee Natsagdorj Reviewer: Marla Munkh-Achit
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
Хорин таван мянга
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
есөн зуун арван тонн
цаасан алчуурыг Америкчууд
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
00:24
every year.
3
24438
3671
нэг жилд ашиглаж байна.
Хэрвээ бид, уучлаарай, буруу тоо хэлчихлээ.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
Жилд 5 сая гаруй тонн цаас ашигладаг.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Хэрэв бид цаасан алчуурын хэрэглээгээ багасгаж,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
нэг хүн өдөрт нэг цаасан алчуур хэрэглэвэл
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
25,910 тонн цаас хэмнэнэ.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Бид үүнийг хийж чадна.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Энд бүх төрлийн цаасан алчуурын хайрцагнууд байна.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Гурав нугалсан цаас. Хүмүүс ихэнхдээ 2 юм уу 3-г авдаг.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Тасархай хэсэгтэй, тасддаг цаас байна.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Хүмүүс нэг, хоёр, гурав, дөрвийг тасддаг.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Нэг иймэрхүү, тийм биз?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Өөрөө тасардаг цаас байна.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Хүмүүс мөн л нэг, хоёр, гурав, дөрөв гээд тасдсаар л байдаг.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Дахин боловсруулсан цаасны хувьд ч адил.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
Тавыг авах хэрэгтэй болдог учир нь шингээх чадвар муутай.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
Үнэндээ та энэ бүгдийг нэг л цаасаар хийж болно.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Гол түлхүүр нь хоёр үг юм.
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Өрөөний энэ хэсгийнхний үг бол "сэгсэр".
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
За сонсоцгооё. Сэгсэр. Илүү чанга.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Үзэгчид: Сэгсэр.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
ЖС: Та нарийн хэлэх үг бол "нугал".
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Үзэгчид: Нугал.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
ЖС: Дахиад.
Үзэгчид: Нугал. ЖС: Маш чангаар.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Үзэгчид: Сэгсэр. Нугал.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
ЖС: За. Нойтон гар.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Сэгсэр 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Яагаад 12 удаа гэж? 12 дагагч, 12 овог аймаг,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
12 ордны тэмдэг, 12 сар. Миний хамгийн дуртай нь:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
12 бол нэг үетэй хамгийн их тоо.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Инээд)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Гурван нугалсан цаас. Нугал.
02:14
Dry.
36
134431
1552
Хуурай.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Алга ташилт)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Үзэгчид: Сэгсэр.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Нугал.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
ЖС: Өөрөө тасарна. Нугал. Нугалах нь маш чухал.
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
Ингэх нь цасны завсарт усыг шингээх боломж олгодог.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Энэ хэсгийг санах гээд хэрэггүй, гэхдээ надад итгэ.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Инээд)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Үзэгчид: Сэгсэр. Нугал.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
ЖС: Өөрөө тасарна.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Инээдтэй нь юу гээч.
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
Миний гар 3, 4 цаас ашигладаг хүмүүсээс илүү хуурай.
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
Учир тэд завсарыг нь арчдаггүй.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Хэрэв та үүнийг хангалттай биш гэж бодож байвал...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Үзэгчид: Сэгсэр. Нугал.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
Одоо жинхэнэ ганган бүтээлийг үзүүлье.
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
Энэ нь таныг гараа сэгсрэхэд
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
гарч ирдэг алчуур.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Хэтэрхий том алчуур байдаг.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Би та нарт нууц хэлье.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Хэрвээ та маш хурдан, үнэхээр хурдан.
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
Үүнийг би баталж чадна.
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
Энэ бол энэ барилгаас авсан тал цаасан алчуур юм.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Яаж? Гарч эхэлмэгц нь тасалчих.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Ухаалаг болохоор өөрөө зогсоно.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Тэгээд та тал цаастай боллоо.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Үзэгчид: Сэгсэр. Нугал.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
ЖС: Одоо хамтдаа хэлцгээе. Сэгсэр. Нугал.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Үлдсэн амьдралынхаа турш эдгээд үгсийг
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
цаасан алчуур авах бүртээ санаарай.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Нэг хүний нэг цаасан алчуур нь жилд
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
25,910 тонн цаас. Бага зүйл биш шүү.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Дараа жил, ариун цэврийн цаас.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Инээд)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7