The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

5,848,240 views ・ 2014-12-17

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Linda Magáthová Reviewer: Peter Ščigulinský
00:13
The power of yet.
0
13039
2111
Moc slova „zatiaľ“.
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
15944
2579
Počula som o strednej škole v Chicagu,
00:18
where students had to pass a certain number of courses to graduate,
2
18547
4152
kde, aby ste zmaturovali,
musíte prejsť istý počet predmetov,
00:22
and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
3
22723
5499
a ak neprejdete nejaký predmet,
dostanete známku „zatiaľ nie“.
00:28
And I thought that was fantastic,
4
28246
2429
Myslím si, že to je skvelé,
00:30
because if you get a failing grade, you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
30699
3761
pretože ak dostanete „nedostatočnú“, myslíte si o sebe, že ste nikto a nikde.
00:34
But if you get the grade "Not Yet",
6
34484
2900
Ale ak dostanete „zatiaľ nie“,
00:37
you understand that you're on a learning curve.
7
37408
3495
pochopíte, že sa práve učíte.
00:40
It gives you a path into the future.
8
40927
3386
To vám dá nádej do budúcna.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
9
44337
3764
Známka „zatiaľ nie“ mi pripomenula dôležitú vec zo začiatku mojej kariéry,
00:48
into a critical event early in my career,
10
48125
4276
00:52
a real turning point.
11
52425
1679
skutočný bod zlomu.
00:54
I wanted to see
12
54598
1471
Chcela som skúmať,
00:56
how children coped with challenge and difficulty,
13
56093
5437
ako sa deti vyrovnávajú s výzvami a problémami,
01:01
so I gave 10-year-olds
14
61554
3168
preto som 10-ročným deťom
01:04
problems that were slightly too hard for them.
15
64746
3529
zadala problémy, ktorých náročnosť o niečo presahovala ich schopnosti.
01:09
Some of them reacted in a shockingly positive way.
16
69085
4999
Niektoré deti na ne reagovali prekvapivo pozitívne.
01:14
They said things like, "I love a challenge,"
17
74108
4000
Hovorili veci ako „Mám rád výzvy“
a „Dúfam, že sa z tohto veľa naučím.“
01:18
or, "You know, I was hoping this would be informative."
18
78132
4994
01:23
They understood that their abilities could be developed.
19
83751
5935
Rozumeli tomu, že svoje schopnosti môžu ešte rozvinúť.
01:29
They had what I call a growth mindset.
20
89710
3315
Ja tomu hovorím „rozvojový prístup“.
01:33
But other students felt it was tragic, catastrophic.
21
93581
5373
Ale iní študenti to vnímali ako tragédiu.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
22
98978
4277
Z hľadiska ich nepružného pohľadu
01:43
their intelligence had been up for judgment,
23
103279
3922
išlo o to, že niekto posudzoval ich schopnosti a oni zlyhali.
01:47
and they failed.
24
107225
1731
01:50
Instead of luxuriating in the power of yet,
25
110219
5076
Namiesto toho, aby si užívali moc slovka „zatiaľ“,
väznila ich krutosť slova „teraz“.
01:55
they were gripped in the tyranny of now.
26
115319
4046
01:59
So what do they do next?
27
119722
1928
A čo takí študenti spravia nabudúce?
02:01
I'll tell you what they do next.
28
121674
2406
Poviem vám, čo spravia nabudúce.
02:04
In one study, they told us they would probably cheat the next time
29
124104
6213
V jednej štúdii nám prezradili, že nabudúce budú pravdepodobne podvádzať
namiesto toho, aby sa viac učili, keď neprejdú testom.
02:10
instead of studying more if they failed a test.
30
130341
3912
02:14
In another study, after a failure,
31
134277
3383
V inej štúdii, potom, ako zlyhali,
02:17
they looked for someone who did worse than they did
32
137684
3115
hľadali niekoho, kto na teste dopadol ešte horšie,
02:20
so they could feel really good about themselves.
33
140823
3448
aby sa sami mohli cítiť dobre.
02:25
And in study after study, they have run from difficulty.
34
145327
5277
Jedna štúdia za druhou potvrdzuje, že takí študenti unikajú pred ťažkosťami.
02:31
Scientists measured the electrical activity from the brain
35
151461
5620
Vedci merali elektrickú aktivitu mozgu vždy,
keď študenti narazili na chybu.
02:37
as students confronted an error.
36
157105
3122
02:40
On the left, you see the fixed-mindset students.
37
160251
4036
Vľavo vidíte študentov s nepružným nastavením mysle.
02:44
There's hardly any activity.
38
164311
2433
Vidíme sotva nejakú aktivitu.
02:46
They run from the error.
39
166768
2277
Utekajú pred chybou.
Nezaoberajú sa ňou.
02:49
They don't engage with it.
40
169069
2601
02:51
But on the right, you have the students with the growth mindset,
41
171694
3647
Napravo máme študentov, ktorých myseľ využíva „rozvojový prístup“,
02:55
the idea that abilities can be developed.
42
175365
3919
sú teda presvedčení, že schopnosti možno rozvinúť.
02:59
They engage deeply.
43
179308
1921
Títo sa o problém veľmi zaujímajú.
03:01
Their brain is on fire with yet.
44
181253
3057
Ich mozog pracuje na plné obrátky.
03:04
They engage deeply.
45
184334
1628
Problém ich veľmi zaujíma.
03:06
They process the error.
46
186652
2003
Zaoberajú sa chybou.
03:08
They learn from it and they correct it.
47
188679
4556
Učia sa z nej a napravujú ju.
03:13
How are we raising our children?
48
193910
2666
Ako vychovávame naše deti?
03:16
Are we raising them for now instead of yet?
49
196600
4737
Vychovávame ich pre súčasnosť namiesto „zatiaľ“?
03:21
Are we raising kids who are obsessed with getting As?
50
201783
5114
Vychovávame deti, ktoré sú posadnuté dostávaním jednotiek?
03:26
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams?
51
206921
4420
Vychovávame deti, ktoré nemajú veľké sny?
Ktorých najväčším snom je ďalšia jednotka alebo vysoký počet bodov na teste?
03:32
Their biggest goal is getting the next A, or the next test score?
52
212375
6404
03:39
And are they carrying this need for constant validation with them
53
219311
6638
Nesú so sebou potrebu neustáleho hodnotenia
03:45
into their future lives?
54
225973
2143
počas celého svojho života?
03:48
Maybe, because employers are coming to me and saying,
55
228140
4107
Je to možné, lebo za mnou prichádzajú zamestnávatelia a hovoria,
že už teraz sme vychovali generáciu
03:52
"We have already raised a generation
56
232271
3472
03:55
of young workers who can't get through the day
57
235767
4082
mladých pracovníkov, ktorí sa ani jeden deň nezaobídu
03:59
without an award."
58
239873
2565
bez nejakého ocenenia.
04:02
So what can we do?
59
242462
2983
Takže čo s tým môžeme urobiť?
04:05
How can we build that bridge to yet?
60
245469
3784
Ako vybudujeme most k „zatiaľ“?
04:09
Here are some things we can do.
61
249277
2091
Napríklad takto:
04:11
First of all, we can praise wisely,
62
251392
3975
Po prvé, začnime chváliť s rozumom, a nechváľme inteligenciu alebo talent.
04:15
not praising intelligence or talent.
63
255391
3208
04:18
That has failed.
64
258623
1810
To nefunguje.
04:20
Don't do that anymore.
65
260457
1638
To už nerobme.
04:22
But praising the process that kids engage in,
66
262119
4504
Chváľme skôr postup, ktorý deti používajú:
04:26
their effort, their strategies, their focus, their perseverance,
67
266647
4257
ich úsilie, ich stratégie, ich sústredenie, ich vytrvalosť,
04:30
their improvement.
68
270928
1649
ich zlepšovanie sa.
04:32
This process praise creates kids who are hardy and resilient.
69
272601
6028
Toto chválenie postupu
vytvára odvážne a flexibilné deti.
04:39
There are other ways to reward yet.
70
279344
2762
Sú aj iné spôsoby, ako odmeniť „zatiaľ“.
04:42
We recently teamed up with game scientists
71
282503
4274
Nedávno sme pracovali s teoretikmi hier
04:46
from the University of Washington
72
286801
2120
z Washingtonskej univerzity
04:48
to create a new online math game that rewarded yet.
73
288945
5108
na novej matematickej online hre, ktorá odmeňuje „zatiaľ“.
04:54
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress.
74
294077
6212
V tejto hre boli študenti odmenení za úsilie, stratégiu a pokrok.
05:00
The usual math game
75
300313
2532
Obyčajná matematická hra
05:02
rewards you for getting answers right, right now,
76
302869
4406
vás odmení za správne odpovede, ktoré zadáte hneď,
05:07
but this game rewarded process.
77
307299
3070
ale táto naša hra odmeňuje postup.
05:10
And we got more effort,
78
310393
2767
A my sme získali viac úsilia,
viac stratégií,
05:13
more strategies,
79
313184
2171
05:15
more engagement over longer periods of time,
80
315379
3894
viac dlhodobého záujmu detí
05:19
and more perseverance when they hit really, really hard problems.
81
319297
5494
a viac vytrvalosti, keď deti narazili na naozaj ťažké problémy.
05:25
Just the words "yet" or "not yet," we're finding,
82
325489
3594
Zisťujeme, že už samotné slová „zatiaľ“, resp. „zatiaľ nie“,
05:29
give kids greater confidence,
83
329107
3444
deťom dodávajú viac sebavedomia,
05:32
give them a path into the future that creates greater persistence.
84
332575
6377
ukazujú im cestu do budúcnosti, čím napomáhajú ich väčšej vytrvalosti.
05:39
And we can actually change students' mindsets.
85
339333
4736
A dokážeme aj meniť prístup študentov.
05:44
In one study, we taught them
86
344875
2337
V jednom pokuse sme ich naučili,
05:47
that every time they push out of their comfort zone
87
347236
4457
že zakaždým, keď vyjdú zo svojej zóny pohodlia,
05:51
to learn something new and difficult,
88
351717
3422
aby sa naučili niečo nové a zložité,
neuróny v ich mozgu vytvárajú nové, silnejšie prepojenia,
05:55
the neurons in their brain can form new, stronger connections,
89
355163
5652
06:00
and over time, they can get smarter.
90
360839
3425
a študenti postupom času zmúdrejú.
06:04
Look what happened: In this study,
91
364288
2503
Pozrite sa, čo sa stalo: študenti,
06:06
students who were not taught this growth mindset
92
366815
3753
ktorí sa neučili tomuto rozvojovému prístupu,
06:10
continued to show declining grades over this difficult school transition,
93
370592
5726
naďalej vykazovali zhoršujúce sa známky počas tejto náročnej zmeny,
06:16
but those who were taught this lesson showed a sharp rebound in their grades.
94
376342
6426
ale známky študentov, ktorí sa to naučili, sa naopak prudko zlepšili.
06:23
We have shown this now, this kind of improvement,
95
383318
5923
Dokázali sme túto zmenu
06:29
with thousands and thousands of kids, especially struggling students.
96
389265
6227
u tisícok študentov, pričom išlo hlavne o problémových žiakov.
Povedzme si teraz niečo o rovnosti.
06:36
So let's talk about equality.
97
396072
3469
06:40
In our country, there are groups of students
98
400291
4238
V USA existujú skupiny študentov,
06:44
who chronically underperform,
99
404553
2795
ktorí dlhodobo podávajú nižší výkon,
06:47
for example, children in inner cities,
100
407372
3148
napríklad deti z chudobnejších štvrtí,
06:50
or children on Native American reservations.
101
410544
3459
alebo deti z indiánskych rezervácií.
Nedarilo sa im už tak dlho,
06:54
And they've done so poorly for so long
102
414027
3737
06:57
that many people think it's inevitable.
103
417788
3083
že podľa mnohých to je normálne.
07:01
But when educators create growth mindset classrooms
104
421404
5891
Ale keď učiteľ nastaví deti v týchto triedach
na „rozvojový prístup“,
07:07
steeped in yet,
105
427319
2371
07:09
equality happens.
106
429714
3120
výkony detí sa odrazu vyrovnajú.
07:12
And here are just a few examples.
107
432858
4145
Tu je ešte niekoľko príkladov.
07:17
In one year, a kindergarten class in Harlem, New York
108
437027
5887
Jedna trieda materskej škôlky v newyorskej štvrti Harlem
07:22
scored in the 95th percentile
109
442938
4499
sa dostala na 95. percentil Národného výkonového testu.
07:27
on the national achievement test.
110
447461
3149
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
111
450634
4362
Mnohé z týchto detí nevedeli držať ani len ceruzku, keď prišli do školy.
07:35
when they arrived at school.
112
455020
2732
07:37
In one year,
113
457776
2706
Za jeden rok
07:40
fourth-grade students in the South Bronx, way behind,
114
460588
4836
sa zaostávajúci študenti 4. ročníka v Južnom Bronxe
07:45
became the number one fourth-grade class in the state of New York
115
465448
6262
dostali na 1. miesto spomedzi 4. ročníkov v štáte New York
07:51
on the state math test.
116
471734
2365
na štátnom teste z matematiky.
07:55
In a year, to a year and a half,
117
475083
4320
Za rok až rok a pol
07:59
Native American students in a school on a reservation
118
479427
5350
sa študenti školy v indiánskej rezervácii
08:04
went from the bottom of their district to the top,
119
484801
5901
dostali zo spodnej priečky výsledkov svojho regiónu až na vrchol,
08:11
and that district included affluent sections of Seattle.
120
491824
5345
pritom do tohto regiónu patria aj bohaté štvrte Seattlu.
08:17
So the Native kids outdid the Microsoft kids.
121
497193
6685
Takže deti amerických Indiánov prekonali deti Microsoftu.
08:25
This happened because the meaning of effort and difficulty were transformed.
122
505125
7000
To všetko vďaka tomu,
že sa zmenil význam úsilia a prekážok.
08:32
Before, effort and difficulty
123
512921
3695
Predtým sa kvôli úsiliu a prekážkam
08:36
made them feel dumb, made them feel like giving up,
124
516640
5177
cítili byť hlúpi a chceli sa vzdať,
08:41
but now, effort and difficulty,
125
521841
3758
ale teraz si ich neuróny
08:45
that's when their neurons are making new connections,
126
525623
3512
vďaka úsiliu a prekážkam vytvárajú nové,
silnejšie prepojenia.
08:49
stronger connections.
127
529159
1785
08:50
That's when they're getting smarter.
128
530968
3136
Vtedy sa rozvíja ich inteligencia.
08:54
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
129
534796
5370
Nedávno som dostala list od 13-ročného chlapca.
Písal: „Milá pani profesorka,
09:00
He said, "Dear Professor Dweck,
130
540190
3995
páči sa mi, že Vaša práca sa zakladá na reálnom vedeckom výskume,
09:04
I appreciate that your writing is based on solid scientific research,
131
544209
6949
a preto som sa rozhodol Vaše zistenia použiť v praxi.
09:11
and that's why I decided to put it into practice.
132
551182
4982
Viac pracujem na svojom výkone v škole,
09:16
I put more effort into my schoolwork,
133
556188
3887
vzťahoch so svojou rodinou,
09:20
into my relationship with my family,
134
560099
2931
vzťahoch so spolužiakmi,
09:23
and into my relationship with kids at school,
135
563054
4224
09:27
and I experienced great improvement in all of those areas.
136
567302
6446
a vo všetkých týchto oblastiach som sa výrazne zlepšil.
09:34
I now realize I've wasted most of my life."
137
574440
4995
Došlo mi, že som dovtedy márnil väčšinu svojho života.“
09:41
Let's not waste any more lives,
138
581357
4991
Nemárnime už viac životov,
pretože keď už vieme,
09:47
because once we know
139
587096
3778
09:50
that abilities are capable of such growth,
140
590898
5382
že naše schopnosti môžu takto rásť,
09:56
it becomes a basic human right for children, all children,
141
596304
6940
malo by byť ľudským právom každého dieťaťa
žiť na miestach, ktoré takýto rast podporujú,
10:03
to live in places that create that growth,
142
603268
5641
10:08
to live in places filled with "yet".
143
608933
5367
na miestach naplnených slovíčkom „zatiaľ“.
10:14
Thank you.
144
614987
1151
Ďakujem.
10:16
(Applause)
145
616162
3298
(potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7