The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

Carol Dweck: Der Glaube an die eigene Lernfähigkeit

5,848,240 views

2014-12-17 ・ TED


New videos

The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

Carol Dweck: Der Glaube an die eigene Lernfähigkeit

5,848,240 views ・ 2014-12-17

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Patricia Calderón Koch Lektorat: Tonia David
00:13
The power of yet.
0
13039
2111
Die Macht des Wortes "Fast".
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
15944
2579
Ich habe von einer Schule in Chicago gehört,
an der Schüler für einen Abschluss eine bestimmte Anzahl Kurse bestehen müssen,
00:18
where students had to pass a certain number of courses to graduate,
2
18547
4152
00:22
and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
3
22723
5499
und wenn sie einen nicht bestehen, die Note "Fast bestanden" erhalten.
00:28
And I thought that was fantastic,
4
28246
2429
Das finde ich großartig.
00:30
because if you get a failing grade, you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
30699
3761
Denn fällt man durch, denkt man: Ich bin nichts wert, aus mir wird nie was.
00:34
But if you get the grade "Not Yet",
6
34484
2900
Aber mit der Note "Fast" weiß man,
00:37
you understand that you're on a learning curve.
7
37408
3495
dass man sich im Lernprozess befindet.
00:40
It gives you a path into the future.
8
40927
3386
Es wird eine Zukunftsperspektive eröffnet.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
9
44337
3764
Das "Fast" verschaffte mir auch eine wichtige Erkenntnis
über ein wichtiges Ereignis ganz früh in meinem Berufsleben,
00:48
into a critical event early in my career,
10
48125
4276
00:52
a real turning point.
11
52425
1679
der ein Wendepunkt war.
00:54
I wanted to see
12
54598
1471
Ich wollte wissen,
00:56
how children coped with challenge and difficulty,
13
56093
5437
wie Kinder mit Herausforderungen und Schwierigkeiten umgingen.
01:01
so I gave 10-year-olds
14
61554
3168
Ich gab also 10-jährigen Kindern Aufgaben,
01:04
problems that were slightly too hard for them.
15
64746
3529
die ein Tick zu schwer für sie waren.
01:09
Some of them reacted in a shockingly positive way.
16
69085
4999
Einige reagierten erstaunlich positiv.
01:14
They said things like, "I love a challenge,"
17
74108
4000
Sie sagten: "Herausforderungen sind cool"
oder: "Ich habe gehofft, es wäre lehrreich."
01:18
or, "You know, I was hoping this would be informative."
18
78132
4994
01:23
They understood that their abilities could be developed.
19
83751
5935
Sie wussten, dass ihre Fähigkeiten sich entwickeln können.
01:29
They had what I call a growth mindset.
20
89710
3315
Ihre Einstellung war wachstumsorientiert.
01:33
But other students felt it was tragic, catastrophic.
21
93581
5373
Andere dagegen dachten, das wäre eine Katastrophe, eine Tragödie.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
22
98978
4277
Ihre Denkweise war starrer und sie dachten,
01:43
their intelligence had been up for judgment,
23
103279
3922
ihre Intelligenz werde beurteilt und sie versagten.
01:47
and they failed.
24
107225
1731
01:50
Instead of luxuriating in the power of yet,
25
110219
5076
Anstatt im "fast" zu schwelgen
verharrten sie in der Tyrannei des "Jetzt".
01:55
they were gripped in the tyranny of now.
26
115319
4046
01:59
So what do they do next?
27
119722
1928
Was machten sie daraufhin?
02:01
I'll tell you what they do next.
28
121674
2406
Ich sage es Ihnen.
02:04
In one study, they told us they would probably cheat the next time
29
124104
6213
In einer Studie teilten sie uns mit, beim nächsten Mal würden sie mogeln
statt mehr zu lernen, wenn sie einen Test nicht bestanden.
02:10
instead of studying more if they failed a test.
30
130341
3912
02:14
In another study, after a failure,
31
134277
3383
In einer anderen Studie verglichen sie sich
nach einem Misserfolg mit anderen, die noch schlechter abgeschnitten hatten,
02:17
they looked for someone who did worse than they did
32
137684
3115
02:20
so they could feel really good about themselves.
33
140823
3448
um sich besser zu fühlen.
02:25
And in study after study, they have run from difficulty.
34
145327
5277
Studie um Studie bewies, dass sie vor Schwierigkeiten wegliefen.
02:31
Scientists measured the electrical activity from the brain
35
151461
5620
Wissenschaftler maßen die elektrische Gehirnaktivität bei Schülern,
denen ein Fehler bewusst wurde.
02:37
as students confronted an error.
36
157105
3122
02:40
On the left, you see the fixed-mindset students.
37
160251
4036
Links sehen Sie die Schüler mit der festgelegten Einstellung.
02:44
There's hardly any activity.
38
164311
2433
Es ist kaum eine Aktivität festzustellen.
02:46
They run from the error.
39
166768
2277
Sie fliehen vor Fehlern.
Sie beschäftigen sich nicht mit ihnen.
02:49
They don't engage with it.
40
169069
2601
02:51
But on the right, you have the students with the growth mindset,
41
171694
3647
Rechts sehen Sie Schüler mit einer wachstumsorientierten Einstellung,
02:55
the idea that abilities can be developed.
42
175365
3919
mit der Überzeugung, dass ihre Fähigkeiten ausbaufähig sind.
02:59
They engage deeply.
43
179308
1921
Sie gehen der Sache auf den Grund.
03:01
Their brain is on fire with yet.
44
181253
3057
Ihre Gehirne sind vom "fast" beflügelt.
03:04
They engage deeply.
45
184334
1628
Sie beschäftigen sich mit dem Thema.
03:06
They process the error.
46
186652
2003
Sie verarbeiten die Fehler.
03:08
They learn from it and they correct it.
47
188679
4556
Sie lernen aus ihnen und korrigieren sie.
03:13
How are we raising our children?
48
193910
2666
Wie erziehen wir unsere Kinder?
03:16
Are we raising them for now instead of yet?
49
196600
4737
Mit dem Jetzt oder mit dem Fast?
03:21
Are we raising kids who are obsessed with getting As?
50
201783
5114
Sollen unsere Kinder unbedingt die Note "Sehr gut" erhalten?
03:26
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams?
51
206921
4420
Erziehen wir sie dazu keine großen Träume zu haben?
Ist ihr größtes Ziel das nächste Sehr gut oder das Ergebnis der nächsten Prüfung?
03:32
Their biggest goal is getting the next A, or the next test score?
52
212375
6404
03:39
And are they carrying this need for constant validation with them
53
219311
6638
Nehmen sie diesen Wunsch nach ständiger Bestätigung mit
03:45
into their future lives?
54
225973
2143
in ihr zukünftiges Leben?
03:48
Maybe, because employers are coming to me and saying,
55
228140
4107
Das kann sein. Denn Arbeitgeber erzählen mir,
dass es bereits eine Generation junger Arbeitnehmer gibt,
03:52
"We have already raised a generation
56
232271
3472
03:55
of young workers who can't get through the day
57
235767
4082
die jeden Tag eine Belohnung brauchen.
03:59
without an award."
58
239873
2565
04:02
So what can we do?
59
242462
2983
Was können wir also tun?
04:05
How can we build that bridge to yet?
60
245469
3784
Wie können wir eine Brücke zum "Fast" bauen?
04:09
Here are some things we can do.
61
249277
2091
Ich sage es Ihnen.
04:11
First of all, we can praise wisely,
62
251392
3975
Erstens sollten wir weise loben, also nicht die Intelligenz und das Talent.
04:15
not praising intelligence or talent.
63
255391
3208
04:18
That has failed.
64
258623
1810
Denn das funktioniert nicht.
04:20
Don't do that anymore.
65
260457
1638
Machen Sie es nicht mehr.
04:22
But praising the process that kids engage in,
66
262119
4504
Loben wir stattdessen den Prozess, in dem sich das Kind gerade befindet:
04:26
their effort, their strategies, their focus, their perseverance,
67
266647
4257
seine Anstrengung, seine Strategien, sein Fokus, seine Ausdauer,
04:30
their improvement.
68
270928
1649
seine Verbesserung.
04:32
This process praise creates kids who are hardy and resilient.
69
272601
6028
Loben wir den Prozess,
das härtet Kinder ab und macht sie belastbar.
04:39
There are other ways to reward yet.
70
279344
2762
Dieses "Fast" kann auch noch anders gewürdigt werden.
04:42
We recently teamed up with game scientists
71
282503
4274
Vor kurzem trafen wir Spielforscher
04:46
from the University of Washington
72
286801
2120
der University of Washington,
04:48
to create a new online math game that rewarded yet.
73
288945
5108
um ein neues Online-Spiel zu entwickeln, in dem das "Fast" belohnt wird.
04:54
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress.
74
294077
6212
In diesem Spiel wird Anstrengung, Strategie und Fortschritt belohnt.
05:00
The usual math game
75
300313
2532
Das übliche Mathematik-Spiel
05:02
rewards you for getting answers right, right now,
76
302869
4406
belohnt die sofort richtige Antwort,
05:07
but this game rewarded process.
77
307299
3070
aber dieses Spiel belohnt die Entwicklung.
05:10
And we got more effort,
78
310393
2767
Damit erreichen wir eine größere Anstrengung,
mehr Strategien,
05:13
more strategies,
79
313184
2171
05:15
more engagement over longer periods of time,
80
315379
3894
größeres Engagement über eine längere Zeitspanne
05:19
and more perseverance when they hit really, really hard problems.
81
319297
5494
und größere Ausdauer, wenn sie auf richtig schwierige Aufgaben stoßen.
05:25
Just the words "yet" or "not yet," we're finding,
82
325489
3594
Die simplen Wörter "Fast" und "Nicht Ganz"
geben den Kindern ein größeres Selbstvertrauen.
05:29
give kids greater confidence,
83
329107
3444
05:32
give them a path into the future that creates greater persistence.
84
332575
6377
Es wird ein Weg eröffnet, der zu mehr Ausdauer führt.
05:39
And we can actually change students' mindsets.
85
339333
4736
Damit können wir auch die Einstellung der Schüler verändern.
05:44
In one study, we taught them
86
344875
2337
In einer Studie sagten wir ihnen,
05:47
that every time they push out of their comfort zone
87
347236
4457
dass sie jedes Mal, wenn sie sich aus ihre Komfortzone rauswagten,
05:51
to learn something new and difficult,
88
351717
3422
um etwas Neues und Schwieriges zu lernen,
die Neuronen in ihren Gehirnen neue und stärkere Verbindungen bildeten
05:55
the neurons in their brain can form new, stronger connections,
89
355163
5652
06:00
and over time, they can get smarter.
90
360839
3425
und sie daher mit der Zeit schlauer werden können.
06:04
Look what happened: In this study,
91
364288
2503
Zum Beispiel diese Studie hier:
06:06
students who were not taught this growth mindset
92
366815
3753
Schülern, die diese wachstums- orientierte Haltung nicht erklärt wurde,
06:10
continued to show declining grades over this difficult school transition,
93
370592
5726
behielten beim Übergang in die nächste Schulstufe ihre schlechten Noten.
06:16
but those who were taught this lesson showed a sharp rebound in their grades.
94
376342
6426
Die aber eine Erklärung erhalten hatten, wurden deutlich besser.
06:23
We have shown this now, this kind of improvement,
95
383318
5923
Wir haben diese Verbesserung nun
06:29
with thousands and thousands of kids, especially struggling students.
96
389265
6227
mit tausenden Kindern bewiesen, besonders mit schwachen Schülern.
Reden wir also über Gleichheit.
06:36
So let's talk about equality.
97
396072
3469
06:40
In our country, there are groups of students
98
400291
4238
In unserem Land gibt es eine Gruppe Schüler,
06:44
who chronically underperform,
99
404553
2795
die chronisch hinterherhinken.
06:47
for example, children in inner cities,
100
407372
3148
Zum Beispiel die Kinder der Innenstädte
06:50
or children on Native American reservations.
101
410544
3459
oder Kinder der Indianerreservate.
06:54
And they've done so poorly for so long
102
414027
3737
Dieser Zustand dauert schon so lange, dass er für unabwendbar gehalten wurde.
06:57
that many people think it's inevitable.
103
417788
3083
07:01
But when educators create growth mindset classrooms
104
421404
5891
Wenn die Erzieher aber bei ihren Schülern wachstumsorientierte Haltungen fördern
07:07
steeped in yet,
105
427319
2371
mit viel von diesem "Fast", erfolgt Gleichheit.
07:09
equality happens.
106
429714
3120
07:12
And here are just a few examples.
107
432858
4145
Dazu gibt es einige Beispiele.
07:17
In one year, a kindergarten class in Harlem, New York
108
437027
5887
Eine Kindergartengruppe in Harlem, New York,
07:22
scored in the 95th percentile
109
442938
4499
kam im National Achievement Test [Nationaler Leistungstest]
unter die besten 5 %.
07:27
on the national achievement test.
110
447461
3149
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
111
450634
4362
Viele dieser Kinder konnten zu Schulbeginn
nicht einmal einen Bleistift halten.
07:35
when they arrived at school.
112
455020
2732
07:37
In one year,
113
457776
2706
Innerhalb eines Jahres
07:40
fourth-grade students in the South Bronx, way behind,
114
460588
4836
wurde die weit zurückliegende 4. Klasse in der South Bronx
07:45
became the number one fourth-grade class in the state of New York
115
465448
6262
die beste 4. Klasse des Bundesstaates New York
07:51
on the state math test.
116
471734
2365
beim staatlichen Mathematiktest.
07:55
In a year, to a year and a half,
117
475083
4320
In ein bis anderthalb Jahren
07:59
Native American students in a school on a reservation
118
479427
5350
wurde die Schule eines Indianerreservats
08:04
went from the bottom of their district to the top,
119
484801
5901
von der letzten zur besten Schule ihres Bezirks,
08:11
and that district included affluent sections of Seattle.
120
491824
5345
und dieser Bezirk schloss wohlhabende Teile von Seattle mit ein.
08:17
So the Native kids outdid the Microsoft kids.
121
497193
6685
Die Indianerkinder überholten die Microsoftkinder.
Dies konnte geschehen, weil die Bedeutung
08:25
This happened because the meaning of effort and difficulty were transformed.
122
505125
7000
von Anstrengung und Schwierigkeit anders behandelt wurde.
08:32
Before, effort and difficulty
123
512921
3695
Vorher fühlten sie sich bei Anstrengung und Schwierigkeit
08:36
made them feel dumb, made them feel like giving up,
124
516640
5177
dumm und geneigt aufzugeben.
08:41
but now, effort and difficulty,
125
521841
3758
Jetzt waren Anstrengung und Schwierigkeiten die Momente,
08:45
that's when their neurons are making new connections,
126
525623
3512
in denen ihre Neuronen neue und stärkere Verbindungen herstellen
08:49
stronger connections.
127
529159
1785
08:50
That's when they're getting smarter.
128
530968
3136
und sie klüger werden.
08:54
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
129
534796
5370
Kürzlich erhielt ich einen Brief von einem 13-jährigen Jungen.
Er schrieb: "Liebe Frau Prof. Dweck,
09:00
He said, "Dear Professor Dweck,
130
540190
3995
schön, dass Ihre Studie auf einer soliden wissenschaftlichen Basis beruht.
09:04
I appreciate that your writing is based on solid scientific research,
131
544209
6949
Ich habe mich deshalb entschlossen sie umzusetzen.
09:11
and that's why I decided to put it into practice.
132
551182
4982
Ich habe mich bei meinen Schularbeiten,
09:16
I put more effort into my schoolwork,
133
556188
3887
den Beziehungen zu meiner Familie
09:20
into my relationship with my family,
134
560099
2931
und zu anderen Kindern in der Schule mehr angestrengt
09:23
and into my relationship with kids at school,
135
563054
4224
09:27
and I experienced great improvement in all of those areas.
136
567302
6446
und auf allen Gebieten eine große Verbesserung erfahren.
09:34
I now realize I've wasted most of my life."
137
574440
4995
Ich habe erkannt, dass ich den größten Teil meines Lebens vergeudet habe."
09:41
Let's not waste any more lives,
138
581357
4991
Vergeuden wir kein Leben mehr.
Denn jetzt, wo wir wissen,
09:47
because once we know
139
587096
3778
09:50
that abilities are capable of such growth,
140
590898
5382
dass wir unsere Fähigkeiten so weit entwickeln können,
09:56
it becomes a basic human right for children, all children,
141
596304
6940
wird dies zu einem Menschenrecht für alle Kinder.
Sie haben das Recht dort aufzuwachsen, wo Wachstum gefördert wird,
10:03
to live in places that create that growth,
142
603268
5641
10:08
to live in places filled with "yet".
143
608933
5367
wo ein "Fast" ermöglicht wird.
10:14
Thank you.
144
614987
1151
Danke.
10:16
(Applause)
145
616162
3298
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7