The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

Carol Dweck: Le pouvoir de croire que vous pouvez vous améliorer

6,190,126 views

2014-12-17 ・ TED


New videos

The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

Carol Dweck: Le pouvoir de croire que vous pouvez vous améliorer

6,190,126 views ・ 2014-12-17

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Morgane Quilfen Relecteur: Linette Hsu
Le pouvoir de «bientôt».
00:13
The power of yet.
0
13039
2111
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
15944
2579
On m'a parlé d'un lycée à Chicago
00:18
where students had to pass a certain number of courses to graduate,
2
18547
4152
où les élèves devaient passer un certain nombre de matières pour avoir leur diplôme
00:22
and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
3
22723
5499
et s'ils ne réussissaient pas, ils recevraient un « pas encore acquis »,
00:28
And I thought that was fantastic,
4
28246
2429
j'ai trouvé ça fantastique.
00:30
because if you get a failing grade, you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
30699
3761
Quand on reçoit une mauvaise note, on pense « Je suis bon à rien ».
00:34
But if you get the grade "Not Yet",
6
34484
2900
Mais si on reçoit un « Pas encore acquis »,
00:37
you understand that you're on a learning curve.
7
37408
3495
on comprend que l'on est encore en train d'apprendre.
00:40
It gives you a path into the future.
8
40927
3386
Ça nous ouvre la voie vers l'avenir.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
9
44337
3764
Cette mention m'a fait voir différemment un évènement critique de ma carrière,
00:48
into a critical event early in my career,
10
48125
4276
00:52
a real turning point.
11
52425
1679
Un point tournant.
00:54
I wanted to see
12
54598
1471
Je voulais voir
00:56
how children coped with challenge and difficulty,
13
56093
5437
comment les enfants géraient les défis et les difficultés,
01:01
so I gave 10-year-olds
14
61554
3168
alors j'ai donné des exercices
01:04
problems that were slightly too hard for them.
15
64746
3529
un tout petit peu trop difficiles, à des enfants de 10 ans.
01:09
Some of them reacted in a shockingly positive way.
16
69085
4999
Certains ont réagit de manière extrêmement positive,
disant « J'adore les défis ! »,
01:14
They said things like, "I love a challenge,"
17
74108
4000
ou « J'espèrait que ce serait plus informatif ».
01:18
or, "You know, I was hoping this would be informative."
18
78132
4994
01:23
They understood that their abilities could be developed.
19
83751
5935
Ils savaient que leurs capacités pouvaient être développées.
01:29
They had what I call a growth mindset.
20
89710
3315
Ils ont ce que j'appelle un état d'esprit en expansion.
01:33
But other students felt it was tragic, catastrophic.
21
93581
5373
Mais d'autres l'ont vécu comme tragique, catastrophique.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
22
98978
4277
Selon leur perspective fixée, leur intelligence avait été jugée
01:43
their intelligence had been up for judgment,
23
103279
3922
01:47
and they failed.
24
107225
1731
et ils avaient échoué.
01:50
Instead of luxuriating in the power of yet,
25
110219
5076
Au lieu de se délecter du pouvoir du « bientôt »,
01:55
they were gripped in the tyranny of now.
26
115319
4046
ils étaient pris au piège de la tyrannie du « maintenant ».
01:59
So what do they do next?
27
119722
1928
Alors que font-ils ensuite ?
02:01
I'll tell you what they do next.
28
121674
2406
C'est ce que nous allons voir.
02:04
In one study, they told us they would probably cheat the next time
29
124104
6213
Dans une étude, il est dit qu'ils tricheraient la prochaine fois
02:10
instead of studying more if they failed a test.
30
130341
3912
plutôt que de réviser plus, s'ils ont raté un examen.
02:14
In another study, after a failure,
31
134277
3383
Dans un autre étude, après un échec,
02:17
they looked for someone who did worse than they did
32
137684
3115
ils chercheraient quelqu'un de moins bon qu'eux,
02:20
so they could feel really good about themselves.
33
140823
3448
afin qu'ils puissent se sentir beaucoup mieux.
02:25
And in study after study, they have run from difficulty.
34
145327
5277
Et dans toutes les études, les élèves fuient la difficulté.
02:31
Scientists measured the electrical activity from the brain
35
151461
5620
Des scientifiques ont mesuré l'activité électrique de leurs cerveaus
02:37
as students confronted an error.
36
157105
3122
alors que les élèves étaient confrontés à une erreur.
02:40
On the left, you see the fixed-mindset students.
37
160251
4036
A gauche, les élèves à l'esprit focalisé sur le problème.
02:44
There's hardly any activity.
38
164311
2433
Il n'y a presque pas d'activité.
02:46
They run from the error.
39
166768
2277
Ils fuient l'erreur.
Ils ne s'y confrontent pas.
02:49
They don't engage with it.
40
169069
2601
02:51
But on the right, you have the students with the growth mindset,
41
171694
3647
Mais à droite, ceux qui ont un état d'esprit en expansion
02:55
the idea that abilities can be developed.
42
175365
3919
qui pensent que leurs capacités peuvent être développées.
02:59
They engage deeply.
43
179308
1921
Ils s'impliquent en profondeur.
03:01
Their brain is on fire with yet.
44
181253
3057
Leur cerveau est enflammé par l'idée de «bientôt».
03:04
They engage deeply.
45
184334
1628
Ils s'impliquent.
03:06
They process the error.
46
186652
2003
Ils traitent l'erreur.
03:08
They learn from it and they correct it.
47
188679
4556
Ils apprennent d'elle, et la corrigent.
03:13
How are we raising our children?
48
193910
2666
Comment éduquons-nous nos enfants ?
03:16
Are we raising them for now instead of yet?
49
196600
4737
Est-ce pour maintenant plutôt que pour bientôt ?
03:21
Are we raising kids who are obsessed with getting As?
50
201783
5114
Elevons-nous des enfants obsédés par les bonnes notes ?
03:26
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams?
51
206921
4420
Elevons-nous des enfants qui ne rêvent pas de grandes choses ?
03:32
Their biggest goal is getting the next A, or the next test score?
52
212375
6404
Leur but est d'avoir 20/20, de réussir le prochain contrôle ?
03:39
And are they carrying this need for constant validation with them
53
219311
6638
Gardent-ils ce besoin de validation constante en eux
03:45
into their future lives?
54
225973
2143
dans leurs vies futures ?
03:48
Maybe, because employers are coming to me and saying,
55
228140
4107
Peut-être, car des employeurs viennent me voir, disant :
03:52
"We have already raised a generation
56
232271
3472
« Nous avons déjà élevé une génération
03:55
of young workers who can't get through the day
57
235767
4082
de travailleurs incapables de survivre à une journée
03:59
without an award."
58
239873
2565
sans recevoir de trophée ».
04:02
So what can we do?
59
242462
2983
Alors que faire ?
04:05
How can we build that bridge to yet?
60
245469
3784
Comment construire ce pont vers « bientôt » ?
04:09
Here are some things we can do.
61
249277
2091
Voilà quelques idées.
04:11
First of all, we can praise wisely,
62
251392
3975
D'abord, nous pouvons louer avec sagesse,
04:15
not praising intelligence or talent.
63
255391
3208
sans récompenser l’intelligence ou le talent.
04:18
That has failed.
64
258623
1810
Nous savons que cela ne marche pas.
04:20
Don't do that anymore.
65
260457
1638
Ne le faîtes plus.
04:22
But praising the process that kids engage in,
66
262119
4504
Mais louer le processus dans lequel les enfants s'engagent :
04:26
their effort, their strategies, their focus, their perseverance,
67
266647
4257
l'effort, les stratégies, la concentration et la persévérance,
04:30
their improvement.
68
270928
1649
les progrès.
04:32
This process praise creates kids who are hardy and resilient.
69
272601
6028
Cette méthode de récompense
développe des enfants robustes et résistants.
04:39
There are other ways to reward yet.
70
279344
2762
Il y a d'autres moyens de récompenser.
04:42
We recently teamed up with game scientists
71
282503
4274
Nous avons rejoint des scientifiques, spécialistes des jeux,
04:46
from the University of Washington
72
286801
2120
de l'Université de Washington
04:48
to create a new online math game that rewarded yet.
73
288945
5108
afin de créer un jeu mathématique en ligne.
04:54
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress.
74
294077
6212
Les enfants ici, sont alors récompenses pour leurs efforts, stratégie et progrès.
05:00
The usual math game
75
300313
2532
Dans un exercice de maths, en général,
05:02
rewards you for getting answers right, right now,
76
302869
4406
l'enfant est récompensé de donner la bonne réponse maintenant,
05:07
but this game rewarded process.
77
307299
3070
mais notre jeu privilégie la méthode.
05:10
And we got more effort,
78
310393
2767
Ce qui a donné plus d'efforts,
de stratégies,
05:13
more strategies,
79
313184
2171
05:15
more engagement over longer periods of time,
80
315379
3894
d'implication sur une plus longue durée,
05:19
and more perseverance when they hit really, really hard problems.
81
319297
5494
et plus de persévérance lors de problèmes vraiment difficiles.
05:25
Just the words "yet" or "not yet," we're finding,
82
325489
3594
Les simples mots « bientôt » et « pas encore »
donnent plus d'assurance aux enfants,
05:29
give kids greater confidence,
83
329107
3444
05:32
give them a path into the future that creates greater persistence.
84
332575
6377
une voie vers l'avenir qui crée plus de persistance.
05:39
And we can actually change students' mindsets.
85
339333
4736
Nous pouvons changer l'état d'esprit des enfants.
05:44
In one study, we taught them
86
344875
2337
Dans une étude, nous leur avons enseigné
05:47
that every time they push out of their comfort zone
87
347236
4457
que chaque fois qu'ils sortent de leur zone de confort
05:51
to learn something new and difficult,
88
351717
3422
pour apprendre quelque chose de nouveau et difficile,
05:55
the neurons in their brain can form new, stronger connections,
89
355163
5652
les neurones dans le cerveau créent plus de connections, plus fortes
06:00
and over time, they can get smarter.
90
360839
3425
et à force de connections, ils deviennent plus intelligents.
06:04
Look what happened: In this study,
91
364288
2503
Voyez cette étude :
06:06
students who were not taught this growth mindset
92
366815
3753
les résultats des étudiants qui n'avaient pas appris cet état d'esprit
06:10
continued to show declining grades over this difficult school transition,
93
370592
5726
ont continué à baisser, après cette transition difficile.
06:16
but those who were taught this lesson showed a sharp rebound in their grades.
94
376342
6426
Mais ceux qui avaient appris, montrent une belle amélioration des notes.
06:23
We have shown this now, this kind of improvement,
95
383318
5923
Voilà ce que nous avons montré, ce genre d'amélioration,
06:29
with thousands and thousands of kids, especially struggling students.
96
389265
6227
pour des milliers d'enfants, en particulier ceux qui peinent à réussir.
06:36
So let's talk about equality.
97
396072
3469
Alors parlons d'égalité.
06:40
In our country, there are groups of students
98
400291
4238
Dans notre pays, il y a des groupes d'élèves qui sont systématiquement
06:44
who chronically underperform,
99
404553
2795
notés en dessous de leurs moyens,
06:47
for example, children in inner cities,
100
407372
3148
par exemple, dans les cités,
06:50
or children on Native American reservations.
101
410544
3459
ou les enfants des réserves de natifs Nord-Américains.
06:54
And they've done so poorly for so long
102
414027
3737
Ils ont montré des résultats si mauvais, pendant si longtemps,
06:57
that many people think it's inevitable.
103
417788
3083
beaucoup pensent cela inévitable.
07:01
But when educators create growth mindset classrooms
104
421404
5891
Mais lorsque les éducateurs favorisent « bientôt »,
07:07
steeped in yet,
105
427319
2371
07:09
equality happens.
106
429714
3120
l'égalité se rétablit.
07:12
And here are just a few examples.
107
432858
4145
Et voilà quelques exemples.
07:17
In one year, a kindergarten class in Harlem, New York
108
437027
5887
En une année, une classe de maternelle à Harlem, New York
07:22
scored in the 95th percentile
109
442938
4499
à obtenu un score dans le 95ième centile de la National Achievement Test.
07:27
on the national achievement test.
110
447461
3149
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
111
450634
4362
Beaucoup de ces enfants ne savaient pas tenir un crayon avant d'arriver à l'école.
07:35
when they arrived at school.
112
455020
2732
07:37
In one year,
113
457776
2706
En un an,
07:40
fourth-grade students in the South Bronx, way behind,
114
460588
4836
des élèves de CM2, très en retard, dans le Bronx
07:45
became the number one fourth-grade class in the state of New York
115
465448
6262
ont fini première classe de CM2 de l'état de New York
07:51
on the state math test.
116
471734
2365
pour l'examen de maths de l'état.
En un an à un an et demi,
07:55
In a year, to a year and a half,
117
475083
4320
07:59
Native American students in a school on a reservation
118
479427
5350
des élèves natifs-américains d'une réserve
08:04
went from the bottom of their district to the top,
119
484801
5901
sont passé de derniers de leur district, à premiers de la liste,
08:11
and that district included affluent sections of Seattle.
120
491824
5345
et le district incluait les sections affluentes de Seattle.
08:17
So the Native kids outdid the Microsoft kids.
121
497193
6685
Les natifs ont surpassé les enfants « Microsoft »
08:25
This happened because the meaning of effort and difficulty were transformed.
122
505125
7000
Et c'est arrivé parce que leur idée
d'effort, et de difficultés a été transformée.
08:32
Before, effort and difficulty
123
512921
3695
Avant ça, l'effort et la difficulté
leur donnait l'impression d'être idiots, de vouloir laisser tomber
08:36
made them feel dumb, made them feel like giving up,
124
516640
5177
08:41
but now, effort and difficulty,
125
521841
3758
à présent, l'effort et la difficulté,
08:45
that's when their neurons are making new connections,
126
525623
3512
veulent dire des connexions entre neurones,
des connexions plus fortes.
08:49
stronger connections.
127
529159
1785
08:50
That's when they're getting smarter.
128
530968
3136
Ce qui les rend plus intelligents.
08:54
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
129
534796
5370
J'ai reçu une lettre d'un garçon de 13ans.
09:00
He said, "Dear Professor Dweck,
130
540190
3995
Il disait : « Cher professeur Dweck,
J'apprécie que votre article soit basé sur une recherche scientifique solide
09:04
I appreciate that your writing is based on solid scientific research,
131
544209
6949
09:11
and that's why I decided to put it into practice.
132
551182
4982
donc j'ai décidé de la mettre en pratique.
J'ai mis plus d'efforts dans mon travail scolaire,
09:16
I put more effort into my schoolwork,
133
556188
3887
09:20
into my relationship with my family,
134
560099
2931
dans mes relations familiales,
09:23
and into my relationship with kids at school,
135
563054
4224
et avec les autres enfants à l'école,
09:27
and I experienced great improvement in all of those areas.
136
567302
6446
et j'ai vu comme tout s'améliorait.
09:34
I now realize I've wasted most of my life."
137
574440
4995
Je sais maintenant que j'ai gâché une grande part de ma vie. »
09:41
Let's not waste any more lives,
138
581357
4991
Ne gâchons pas plus de vies.
09:47
because once we know
139
587096
3778
Maintenant que nous savons,
09:50
that abilities are capable of such growth,
140
590898
5382
que nos capacités peuvent grandir,
09:56
it becomes a basic human right for children, all children,
141
596304
6940
il en devient un droit humain de première nécessité,
pour les enfants de vivre dans des endroits
10:03
to live in places that create that growth,
142
603268
5641
qui créent cet état d'esprit
10:08
to live in places filled with "yet".
143
608933
5367
de vivre dans des endroits plein de « bientôt ».
10:14
Thank you.
144
614987
1151
Merci.
(Applaudissements)
10:16
(Applause)
145
616162
3298
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7