The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

6,227,583 views ・ 2014-12-17

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Shir Ben Asher Kestin מבקר: Ido Dekkers
00:13
The power of yet.
0
13039
2111
כוחו של "עדיין".
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
15944
2579
שמעתי על בית ספר תיכון בשיקגו
שבו תלמידים היו צריכים לעבור מספר מסויים של קורסים כדי לסיים את הלימודים,
00:18
where students had to pass a certain number of courses to graduate,
2
18547
4152
00:22
and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
3
22723
5499
ואם הם לא עברו קורס מסויים, הם קיבלו ציון "עדיין לא".
00:28
And I thought that was fantastic,
4
28246
2429
ואני חשבתי שזה פנטסטי,
00:30
because if you get a failing grade, you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
30699
3761
בגלל שאם אתה מקבל ציון נכשל, אתה חושב, אני כלום, אני בשום מקום.
00:34
But if you get the grade "Not Yet",
6
34484
2900
אבל אם אתה מקבל ציון "עדיין לא"
00:37
you understand that you're on a learning curve.
7
37408
3495
אתה מבין שאתה על עקומת למידה.
00:40
It gives you a path into the future.
8
40927
3386
זה נותן לך מסלול אל העתיד.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
9
44337
3764
"עדיין לא" גם נתן לי תובנה לאירוע קריטי מוקדם בקריירה שלי,
00:48
into a critical event early in my career,
10
48125
4276
00:52
a real turning point.
11
52425
1679
נקודת מפנה של ממש.
00:54
I wanted to see
12
54598
1471
רציתי לראות
00:56
how children coped with challenge and difficulty,
13
56093
5437
איך ילדים מתמודדים עם אתגר וקושי,
01:01
so I gave 10-year-olds
14
61554
3168
אז נתתי לילדים בני 10
01:04
problems that were slightly too hard for them.
15
64746
3529
בעיות שהיו קצת יותר מידי קשות עבורם.
01:09
Some of them reacted in a shockingly positive way.
16
69085
4999
חלקם הגיבו באופן חיובי בצורה מפתיעה.
01:14
They said things like, "I love a challenge,"
17
74108
4000
הם אמרו דברים כמו: "אני אוהב אתגרים"
או: "את יודע, קיוויותי שזה יהיה אינפורמטיבי."
01:18
or, "You know, I was hoping this would be informative."
18
78132
4994
01:23
They understood that their abilities could be developed.
19
83751
5935
הם הבינו שאפשר לפתח את היכולות שלהם.
01:29
They had what I call a growth mindset.
20
89710
3315
היה להם מה שאני מכנה צורת חשיבה של גדילה.
01:33
But other students felt it was tragic, catastrophic.
21
93581
5373
אבל תלמידים אחרים הרגישו שזה טרגי, קטסטרופי.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
22
98978
4277
מנקודת המבט של החשיבה היותר מקובעת שלהם,
01:43
their intelligence had been up for judgment,
23
103279
3922
האינטליגנציה שלהם נשפטה והם נכשלו.
01:47
and they failed.
24
107225
1731
01:50
Instead of luxuriating in the power of yet,
25
110219
5076
במקום להתענג בכוחו של העדיין,
הם נלכדו ברודנות של העכשיו.
01:55
they were gripped in the tyranny of now.
26
115319
4046
01:59
So what do they do next?
27
119722
1928
אז מה הם עושים הלאה?
02:01
I'll tell you what they do next.
28
121674
2406
אני אגיד לכם מה הם עושים.
02:04
In one study, they told us they would probably cheat the next time
29
124104
6213
במחקר אחד, סיפרו לנו שהם כנראה ירמו בפעם הבאה
במקום ללמוד יותר אם הם יכשלו במבחן.
02:10
instead of studying more if they failed a test.
30
130341
3912
02:14
In another study, after a failure,
31
134277
3383
במחקר אחר, לאחר כישלון,
הם חיפשו אחר מישהו שהלך לו יותר גרוע מלהם
02:17
they looked for someone who did worse than they did
32
137684
3115
02:20
so they could feel really good about themselves.
33
140823
3448
כדי שהם יוכלו להרגיש ממש טוב לגבי עצמם.
02:25
And in study after study, they have run from difficulty.
34
145327
5277
ובמחקר אחרי מחקר, הם ברחו מקשיים.
02:31
Scientists measured the electrical activity from the brain
35
151461
5620
מדענים מדדו את הפעילות החשמלית במח
בזמן שתלמידים התעמתו עם טעות.
02:37
as students confronted an error.
36
157105
3122
02:40
On the left, you see the fixed-mindset students.
37
160251
4036
משמאל, אתם רואים את התלמידים עם צורת החשיבה המקובעת.
02:44
There's hardly any activity.
38
164311
2433
כמעט ואין פעילות.
02:46
They run from the error.
39
166768
2277
הם בורחים מהטעות.
הם לא מתמודדים איתה.
02:49
They don't engage with it.
40
169069
2601
02:51
But on the right, you have the students with the growth mindset,
41
171694
3647
אבל מימין, יש לנו את התלמידים עם צורת החשיבה של הגדילה,
02:55
the idea that abilities can be developed.
42
175365
3919
הרעיון שיכולות יכולות להתפתח.
02:59
They engage deeply.
43
179308
1921
הם מתמודדים לעומק.
03:01
Their brain is on fire with yet.
44
181253
3057
המוח שלהם בוער מרוב עדיין.
03:04
They engage deeply.
45
184334
1628
הם מתמודדים לעומק.
הם מעבדים את הטעות.
03:06
They process the error.
46
186652
2003
03:08
They learn from it and they correct it.
47
188679
4556
הם לומדים ממנה והם מתקנים אותה.
03:13
How are we raising our children?
48
193910
2666
איך אנחנו מגדלים את ילדינו?
03:16
Are we raising them for now instead of yet?
49
196600
4737
האם אנו מגדלים אותם לעכשיו במקום עדיין?
03:21
Are we raising kids who are obsessed with getting As?
50
201783
5114
האם אנו מגדלים ילדים שאובססיביים להשיג מאיות?
03:26
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams?
51
206921
4420
האם אנו מגדלים ילדים שלא יודעים איך לחלום חלומות גדולים?
המטרה הגדולה ביותר שלהם היא להשיג את המאה הבא או את הציון הבא?
03:32
Their biggest goal is getting the next A, or the next test score?
52
212375
6404
03:39
And are they carrying this need for constant validation with them
53
219311
6638
והאם הם נושאים איתם את הצורך המתמיד הזה לאישור
03:45
into their future lives?
54
225973
2143
אל חייהם העתידיים?
03:48
Maybe, because employers are coming to me and saying,
55
228140
4107
אולי, בגלל שמעסיקים באים אלי ואומרים,
כבר גידלנו דור
03:52
"We have already raised a generation
56
232271
3472
03:55
of young workers who can't get through the day
57
235767
4082
של עובדים צעירים שלא יכולים לסיים את היום
03:59
without an award."
58
239873
2565
ללא פרס.
04:02
So what can we do?
59
242462
2983
אז מה אנחנו יכולים לעשות?
04:05
How can we build that bridge to yet?
60
245469
3784
איך אנחנו יכולים לבנות גשר לעדיין?
04:09
Here are some things we can do.
61
249277
2091
הנה כמה דברים שאנחנו יכולים לעשות.
04:11
First of all, we can praise wisely,
62
251392
3975
ראשית, אנחנו יכולים לשבח בחכמה, לא לשבח אינטליגנציה או כישרון.
04:15
not praising intelligence or talent.
63
255391
3208
04:18
That has failed.
64
258623
1810
זה נכשל.
04:20
Don't do that anymore.
65
260457
1638
אל תעשו זאת יותר.
04:22
But praising the process that kids engage in,
66
262119
4504
אבל לשבח את התהליך שהילדים נכנסים אליו:
04:26
their effort, their strategies, their focus, their perseverance,
67
266647
4257
המאמצים שלהם, האסטרטגיות שלהם, המיקוד שלהם, ההתמדה שלהם,
04:30
their improvement.
68
270928
1649
השיפור שלהם.
04:32
This process praise creates kids who are hardy and resilient.
69
272601
6028
תשבוחות התהליך הללו
יוצרות ילדים איתנים ועמידים.
04:39
There are other ways to reward yet.
70
279344
2762
יש עוד דרכים לתגמל עדיין.
04:42
We recently teamed up with game scientists
71
282503
4274
לאחרונה חברנו למדעני משחקים
04:46
from the University of Washington
72
286801
2120
מאוניברסיטת וושינגטון
04:48
to create a new online math game that rewarded yet.
73
288945
5108
ליצירת משחק מתמטיקה מקוון חדש שמתגמל עדיין.
04:54
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress.
74
294077
6212
במשחק הזה, תלמידים תוגמלו עבור מאמץ, אסטרטגיה והתקדמות.
05:00
The usual math game
75
300313
2532
משחק המתמטיקה הרגיל
05:02
rewards you for getting answers right, right now,
76
302869
4406
מתגמל אותך על התשובות הנכונות עכשיו,
05:07
but this game rewarded process.
77
307299
3070
אבל המשחק הזה תגמל תהליך.
05:10
And we got more effort,
78
310393
2767
וקיבלנו יותר מאמץ,
יותר אסטרטגיות,
05:13
more strategies,
79
313184
2171
05:15
more engagement over longer periods of time,
80
315379
3894
יותר מעורבות לאורך פרקי זמן ארוכים יותר,
05:19
and more perseverance when they hit really, really hard problems.
81
319297
5494
ויותר התמדה כשהגיעו לשאלות ממש ממש קשות.
05:25
Just the words "yet" or "not yet," we're finding,
82
325489
3594
רק המילים "עדיין" או "עדיין לא", אנחנו מגלים,
נותנות לילדים יותר ביטחון,
05:29
give kids greater confidence,
83
329107
3444
05:32
give them a path into the future that creates greater persistence.
84
332575
6377
נותנות להם מסלול אל העתיד שיוצר כח התמדה גדול יותר.
05:39
And we can actually change students' mindsets.
85
339333
4736
ואנחנו יכולים למעשה לשנות את צורת המחשבה של התלמידים.
05:44
In one study, we taught them
86
344875
2337
במחקר אחד,לימדנו אותם
05:47
that every time they push out of their comfort zone
87
347236
4457
שכל פעם שהם דוחפים מחוץ לאיזור הנוחות שלהם
05:51
to learn something new and difficult,
88
351717
3422
כדי ללמוד משהו חדש וקשה,
הנוירונים במוח שלהם יכולים ליצור קשרים חדשים וחזקים יותר,
05:55
the neurons in their brain can form new, stronger connections,
89
355163
5652
06:00
and over time, they can get smarter.
90
360839
3425
ולאורך הזמן הם יכולים להפוך לחכמים יותר.
06:04
Look what happened: In this study,
91
364288
2503
ראו מה קרה: במחקר הזה,
06:06
students who were not taught this growth mindset
92
366815
3753
תלמידים שלא לימדו אותם את צורת המחשבה הזאת של הגדילה
06:10
continued to show declining grades over this difficult school transition,
93
370592
5726
המשיכו להראות ירידה בציונים עקב מעבר קשה של בתי ספר,
06:16
but those who were taught this lesson showed a sharp rebound in their grades.
94
376342
6426
אבל אלה שלימדו אותם את השיעור הזה הראו שיפור חד בציונים שלהם.
06:23
We have shown this now, this kind of improvement,
95
383318
5923
הראנו את זה עכשיו, את הסוג הזה של שיפור,
06:29
with thousands and thousands of kids, especially struggling students.
96
389265
6227
עם אלפים ואלפים של ילדים, במיוחד תלמידים שמתקשים.
אז בואו נדבר על שוויון.
06:36
So let's talk about equality.
97
396072
3469
06:40
In our country, there are groups of students
98
400291
4238
במדינה שלנו, יש קבוצות של תלמידים
06:44
who chronically underperform,
99
404553
2795
שמגיעים להישגים נמוכים באופן כרוני,
06:47
for example, children in inner cities,
100
407372
3148
לדוגמה, ילדים בערים הפנימיות,
06:50
or children on Native American reservations.
101
410544
3459
או ילדים בשמורות של ילידים אמריקאים.
06:54
And they've done so poorly for so long
102
414027
3737
והם נכשלו כל כך, כל כך הרבה זמן, שאנשים חושבים שזה בלתי נמנע.
06:57
that many people think it's inevitable.
103
417788
3083
07:01
But when educators create growth mindset classrooms
104
421404
5891
אבל כאשר מחנכים יוצרים כיתות עם צורת מחשבה של גדילה שספוגה בעדיין,
07:07
steeped in yet,
105
427319
2371
07:09
equality happens.
106
429714
3120
שוויון מתרחש.
07:12
And here are just a few examples.
107
432858
4145
והנה רק כמה דוגמאות.
07:17
In one year, a kindergarten class in Harlem, New York
108
437027
5887
בשנה אחת, גן ילדים בהארלם, ניו-יורק
07:22
scored in the 95th percentile
109
442938
4499
הגיע לאחוזון ה-95 במבחן ההישגים הארצי.
07:27
on the national achievement test.
110
447461
3149
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
111
450634
4362
רבים מהילדים הללו לא ידעו להחזיק עיפרון כשהם הגיעו לבית הספר.
07:35
when they arrived at school.
112
455020
2732
07:37
In one year,
113
457776
2706
בשנה אחת,
07:40
fourth-grade students in the South Bronx, way behind,
114
460588
4836
תלמידי כיתה ד' בדרום הברונקס, שהיו בפיגור רב,
07:45
became the number one fourth-grade class in the state of New York
115
465448
6262
הפכו לכיתה ד' במקום הראשון במדינת ניו יורק
07:51
on the state math test.
116
471734
2365
במבחן המתמטיקה של המדינה.
07:55
In a year, to a year and a half,
117
475083
4320
תוך שנה עד שנה וחצי,
07:59
Native American students in a school on a reservation
118
479427
5350
תלמידים ילידים אמריקאים בבית ספר בשמורה
08:04
went from the bottom of their district to the top,
119
484801
5901
הגיעו מהאחרונים במחוז שלהם לפסגה,
08:11
and that district included affluent sections of Seattle.
120
491824
5345
והמחוז הזה כלל תלמידים אמידים מסיאטל.
08:17
So the Native kids outdid the Microsoft kids.
121
497193
6685
אז הילדים הילידים ניצחו את ילדי מיקרוסופט.
זה קרה בגלל שהמשמעות
08:25
This happened because the meaning of effort and difficulty were transformed.
122
505125
7000
של מאמץ וקושי השתנתה.
08:32
Before, effort and difficulty
123
512921
3695
לפני כן, מאמץ וקושי
08:36
made them feel dumb, made them feel like giving up,
124
516640
5177
גרמו להם להרגיש טיפשים, גרמו להם לרצות לוותר,
08:41
but now, effort and difficulty,
125
521841
3758
אך כעת, מאמץ וקושי,
08:45
that's when their neurons are making new connections,
126
525623
3512
אז הנוירונים שלהם יוצרים קשרים חדשים,
08:49
stronger connections.
127
529159
1785
קשרים חזקים יותר.
08:50
That's when they're getting smarter.
128
530968
3136
אז הם מחכימים.
08:54
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
129
534796
5370
קיבלתי מכתב לאחרונה מילד בן 13.
הוא כתב: "פרופסור דווק היקר,
09:00
He said, "Dear Professor Dweck,
130
540190
3995
אני מעריך את זה שהכתיבה שלך מבוססת על מחקר מדעי מוצק,
09:04
I appreciate that your writing is based on solid scientific research,
131
544209
6949
ולכן החלטתי ליישם אותה.
09:11
and that's why I decided to put it into practice.
132
551182
4982
אני משקיע יותר בלימודים,
09:16
I put more effort into my schoolwork,
133
556188
3887
במערכת היחסים שלי עם משפחתי,
09:20
into my relationship with my family,
134
560099
2931
ובמערכות היחסים שלי עם הילדים בבית הספר,
09:23
and into my relationship with kids at school,
135
563054
4224
09:27
and I experienced great improvement in all of those areas.
136
567302
6446
וחוויתי שיפור רב בכל התחומים הללו.
09:34
I now realize I've wasted most of my life."
137
574440
4995
אני מבין עכשיו שביזבזתי את מרבית חיי."
09:41
Let's not waste any more lives,
138
581357
4991
בואו לא נבזבז עוד חיים,
כיוון שברגע שאנחנו יודעים
09:47
because once we know
139
587096
3778
09:50
that abilities are capable of such growth,
140
590898
5382
שיכולות מסוגלות לגדילה שכזו,
09:56
it becomes a basic human right for children, all children,
141
596304
6940
זו נהפכת לזכות אנושית בסיסית לילדים, כל הילדים,
לחיות במקומות שיוצרים את הגדילה הזו,
10:03
to live in places that create that growth,
142
603268
5641
10:08
to live in places filled with "yet".
143
608933
5367
לחיות במקומות שמלאים בעדיין.
10:14
Thank you.
144
614987
1151
תודה.
10:16
(Applause)
145
616162
3298
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7