The power of believing that you can improve | Carol Dweck | TED

5,844,404 views ・ 2014-12-17

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Ulla Vainio Oikolukija: Sami Niskanen
00:13
The power of yet.
0
13039
2111
Vielä-sanan voima.
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
15944
2579
Kuulin chicagolaisesta lukiosta,
jossa oppilaiden piti läpäistä tietty määrä kursseja valmistuakseen,
00:18
where students had to pass a certain number of courses to graduate,
2
18547
4152
00:22
and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
3
22723
5499
ja jos he eivät läpäisseet kurssia, arvosanaksi tuli "Ei vielä."
00:28
And I thought that was fantastic,
4
28246
2429
Se oli minusta mahtavaa,
00:30
because if you get a failing grade, you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
30699
3761
koska hylätyn saadessaan ajattelee, että ei ole mitään.
00:34
But if you get the grade "Not Yet",
6
34484
2900
Mutta arvosanan "ei vielä" saadessaan
00:37
you understand that you're on a learning curve.
7
37408
3495
ymmärtää olevansa oppimiskäyrällä.
00:40
It gives you a path into the future.
8
40927
3386
Se antaa polun tulevaisuuteen.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
9
44337
3764
"Ei vielä" antoi myös minulle oivalluksen kriittisessä vaiheessa uraani,
00:48
into a critical event early in my career,
10
48125
4276
00:52
a real turning point.
11
52425
1679
todellisen käännekohdan.
00:54
I wanted to see
12
54598
1471
Halusin tietää,
00:56
how children coped with challenge and difficulty,
13
56093
5437
miten lapset käsittelevät haasteita ja vaikeuksia,
01:01
so I gave 10-year-olds
14
61554
3168
joten annoin 10-vuotiaille
01:04
problems that were slightly too hard for them.
15
64746
3529
ongelmia, jotka olivat heille hiukan liian vaikeita.
01:09
Some of them reacted in a shockingly positive way.
16
69085
4999
Jotkut heistä reagoivat hätkähdyttävän positiivisesti.
01:14
They said things like, "I love a challenge,"
17
74108
4000
He sanoivat esimerkiksi: "Rakastan haasteita",
tai: "Toivoin, että tämä olisi opettavaista."
01:18
or, "You know, I was hoping this would be informative."
18
78132
4994
01:23
They understood that their abilities could be developed.
19
83751
5935
He ymmärsivät, että heidän kykynsä voivat kehittyä.
01:29
They had what I call a growth mindset.
20
89710
3315
Heillä oli kasvun ajattelumalli, kuten sitä kutsun.
01:33
But other students felt it was tragic, catastrophic.
21
93581
5373
Mutta toiset oppilaat pitivät sitä hirveänä katastrofina.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
22
98978
4277
Heidän muuttumattomuus-ajattelumallin mukaan
01:43
their intelligence had been up for judgment,
23
103279
3922
heidän älykkyytensä oli arvioitu, ja he olivat epäonnistuneet.
01:47
and they failed.
24
107225
1731
01:50
Instead of luxuriating in the power of yet,
25
110219
5076
Vielä-voimasta nautiskelun sijaan
he olivat nyt-tyrannian otteessa.
01:55
they were gripped in the tyranny of now.
26
115319
4046
01:59
So what do they do next?
27
119722
1928
Mitä he siis tekevät seuraavaksi?
02:01
I'll tell you what they do next.
28
121674
2406
Kerron teille.
02:04
In one study, they told us they would probably cheat the next time
29
124104
6213
Yhdessä tutkimuksessa he kertoivat todennäköisesti huijaavansa
ennemmin kuin opiskelevansa lisää, jos he epäonnistuvat kokeessa.
02:10
instead of studying more if they failed a test.
30
130341
3912
02:14
In another study, after a failure,
31
134277
3383
Toisessa tutkimuksessa epäonnistumisen jälkeen
he etsivät jonkun, joka oli pärjännyt huonommin,
02:17
they looked for someone who did worse than they did
32
137684
3115
02:20
so they could feel really good about themselves.
33
140823
3448
jotta voisivat tuntea itsensä paremmiksi.
02:25
And in study after study, they have run from difficulty.
34
145327
5277
Tutkimus toisensa jälkeen he juoksevat pakoon vaikeutta.
02:31
Scientists measured the electrical activity from the brain
35
151461
5620
Tutkijat mittasivat aivojen sähköistä aktiivisuutta,
kun oppilaat kohtasivat virheen.
02:37
as students confronted an error.
36
157105
3122
02:40
On the left, you see the fixed-mindset students.
37
160251
4036
Vasemmalla ovat muuttumattomuusajatteluun taipuvaiset oppilaat.
02:44
There's hardly any activity.
38
164311
2433
Ei näy juuri aktiivisuutta.
02:46
They run from the error.
39
166768
2277
He juoksevat pakoon virhettä.
He eivät yritä oppia siitä.
02:49
They don't engage with it.
40
169069
2601
02:51
But on the right, you have the students with the growth mindset,
41
171694
3647
Oikealla kasvuajatteluun taipuvaiset oppilaat,
02:55
the idea that abilities can be developed.
42
175365
3919
jotka uskovat kykyjen kehittymiseen.
02:59
They engage deeply.
43
179308
1921
He yrittävät todella oppia.
03:01
Their brain is on fire with yet.
44
181253
3057
Heidän aivonsa ovat tulessa "vielästä".
03:04
They engage deeply.
45
184334
1628
He yrittävät oppia.
He prosessoivat virhettä.
03:06
They process the error.
46
186652
2003
03:08
They learn from it and they correct it.
47
188679
4556
He yrittävät oppia siitä ja korjata sen.
03:13
How are we raising our children?
48
193910
2666
Miten kasvatamme lapsiamme?
03:16
Are we raising them for now instead of yet?
49
196600
4737
Kasvatammeko heidät ajattelemaan nyt vai vielä?
03:21
Are we raising kids who are obsessed with getting As?
50
201783
5114
Kasvatammeko lapsia, jotka jahtaavat kymppejä?
03:26
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams?
51
206921
4420
Jotka eivät osaa unelmoida isosti?
Heidän päämääränsäkö on saada kymppi seuraavasta kokeesta?
03:32
Their biggest goal is getting the next A, or the next test score?
52
212375
6404
03:39
And are they carrying this need for constant validation with them
53
219311
6638
Kantavatko he mukanaan tämän tarpeen tulla hyväksytyiksi
03:45
into their future lives?
54
225973
2143
tuleviin elämiinsä?
03:48
Maybe, because employers are coming to me and saying,
55
228140
4107
Ehkä niin, sillä työnantajat kertovat minulle,
että olemme jo kasvattaneet sukupolven
03:52
"We have already raised a generation
56
232271
3472
03:55
of young workers who can't get through the day
57
235767
4082
nuoria työntekijöitä, jotka eivät selviydy päivästä
03:59
without an award."
58
239873
2565
ilman palkintoa.
04:02
So what can we do?
59
242462
2983
Mitä voimme tehdä asialle?
04:05
How can we build that bridge to yet?
60
245469
3784
Miten voimme rakentaa sillan "vielään"?
04:09
Here are some things we can do.
61
249277
2091
Tässä muutama asia.
04:11
First of all, we can praise wisely,
62
251392
3975
Voimme kehua viisaasti, kun emme kehu älykkyyttä tai lahjakkuutta.
04:15
not praising intelligence or talent.
63
255391
3208
04:18
That has failed.
64
258623
1810
Se ei toiminut.
04:20
Don't do that anymore.
65
260457
1638
Älkää tehkö sitä enää.
04:22
But praising the process that kids engage in,
66
262119
4504
Kehukaa prosessia, jolla lapset osallistuvat:
04:26
their effort, their strategies, their focus, their perseverance,
67
266647
4257
heidän yritystä, strategioita, keskittymistä, sitkeyttä,
04:30
their improvement.
68
270928
1649
kehitystä.
04:32
This process praise creates kids who are hardy and resilient.
69
272601
6028
Tämä prosessin kehuminen
luo lapsia, jotka ovat pelottomia ja sinnikkäitä.
04:39
There are other ways to reward yet.
70
279344
2762
On kaksi tapaa palkita 'vielä'.
04:42
We recently teamed up with game scientists
71
282503
4274
Jokin aika sitten aloitimme yhteistyön peli-tieteilijöiden kanssa,
04:46
from the University of Washington
72
286801
2120
Washingtonin yliopistosta,
04:48
to create a new online math game that rewarded yet.
73
288945
5108
luodaksemme uuden matikkapelin, joka palkitsee 'vielää'.
04:54
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress.
74
294077
6212
Pelissä oppilaita palkitaan yrityksestä, strategiasta ja edistymisestä.
05:00
The usual math game
75
300313
2532
Tavallinen matikkapeli palkitsee oikeista vastauksista,
05:02
rewards you for getting answers right, right now,
76
302869
4406
05:07
but this game rewarded process.
77
307299
3070
mutta tämä palkitsee prosessista.
05:10
And we got more effort,
78
310393
2767
Saimme enemmän yritystä,
enemmän strategioita,
05:13
more strategies,
79
313184
2171
05:15
more engagement over longer periods of time,
80
315379
3894
enemmän osallistumista pidemmillä aikaväleillä,
05:19
and more perseverance when they hit really, really hard problems.
81
319297
5494
ja enemmän sitkeyttä, kun he kohtasivat todella, todella vaikeita ongelmia.
05:25
Just the words "yet" or "not yet," we're finding,
82
325489
3594
Pelkästään sana "vielä" tai "ei vielä"
antaa lapsille enemmän itseluottamusta
05:29
give kids greater confidence,
83
329107
3444
05:32
give them a path into the future that creates greater persistence.
84
332575
6377
ja polun tulevaisuuteen, joka luo peräänantamattomuutta.
05:39
And we can actually change students' mindsets.
85
339333
4736
Pystymme siis muuttamaan oppilaiden ajattelua.
05:44
In one study, we taught them
86
344875
2337
Yhdessä tutkimuksessa opetimme heille,
05:47
that every time they push out of their comfort zone
87
347236
4457
että aina kun he menevät mukavuusalueensa ulkopuolelle
05:51
to learn something new and difficult,
88
351717
3422
oppiakseen jotain uutta ja vaikeaa,
neuronit heidän aivoissaan luovat uusia, voimakkaampia yhteyksiä,
05:55
the neurons in their brain can form new, stronger connections,
89
355163
5652
06:00
and over time, they can get smarter.
90
360839
3425
ja ajan myötä heistä tulee fiksumpia.
06:04
Look what happened: In this study,
91
364288
2503
Tässä tutkimuksessa
06:06
students who were not taught this growth mindset
92
366815
3753
oppilaat, joille ei ollut opetettu kasvuajattelua,
06:10
continued to show declining grades over this difficult school transition,
93
370592
5726
saivat yhä huonompia arvosanoja vaikeassa koulutilanteessa,
06:16
but those who were taught this lesson showed a sharp rebound in their grades.
94
376342
6426
ja ne, joille opetettiin, nostivat arvosanansa nopeasti takaisin ylös.
06:23
We have shown this now, this kind of improvement,
95
383318
5923
Olemme osoittaneet tämän kehityksen
06:29
with thousands and thousands of kids, especially struggling students.
96
389265
6227
nyt tuhansilla ja tuhansilla lapsilla, erityisesti niillä, joilla on ongelmia.
Joten puhutaanpa tasa-arvosta.
06:36
So let's talk about equality.
97
396072
3469
06:40
In our country, there are groups of students
98
400291
4238
Maassamme on oppilasryhmiä, jotka
06:44
who chronically underperform,
99
404553
2795
suoriutuvat kroonisesti alle oman tasonsa.
06:47
for example, children in inner cities,
100
407372
3148
Esimerkiksi lapset kantakaupungissa
06:50
or children on Native American reservations.
101
410544
3459
tai lapset intiaanireservaateissa.
06:54
And they've done so poorly for so long
102
414027
3737
He ovat suoriutuneet huonosti niin pitkään, että siitä on tullut normi.
06:57
that many people think it's inevitable.
103
417788
3083
07:01
But when educators create growth mindset classrooms
104
421404
5891
Mutta opettajien luodessa luokkaan "vielään" perehtynyttä kasvuajattelua
07:07
steeped in yet,
105
427319
2371
07:09
equality happens.
106
429714
3120
saadaan aikaan tasa-arvoa.
07:12
And here are just a few examples.
107
432858
4145
Tässä vain muutama esimerkki.
07:17
In one year, a kindergarten class in Harlem, New York
108
437027
5887
Yhdessä vuodessä lastentarhaluokka Harlemissa, New Yorkissa
07:22
scored in the 95th percentile
109
442938
4499
pääsi 95. persentiiliin National Achievement Testissä.
07:27
on the national achievement test.
110
447461
3149
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
111
450634
4362
Useat lapset eivät osanneet pidellä kynää tullessaan kouluun.
07:35
when they arrived at school.
112
455020
2732
07:37
In one year,
113
457776
2706
Yhdessä vuodessa
07:40
fourth-grade students in the South Bronx, way behind,
114
460588
4836
muita jäljessä olleista oppilaista neljännellä luokalla Etelä-Bronxissa
07:45
became the number one fourth-grade class in the state of New York
115
465448
6262
tuli paras neljäs luokka New Yorkin osavaltiossa
07:51
on the state math test.
116
471734
2365
osavaltion matematiikkakokeessa.
07:55
In a year, to a year and a half,
117
475083
4320
Vuodessa tai puolessatoista
07:59
Native American students in a school on a reservation
118
479427
5350
intiaanioppilaat reservaatissa
08:04
went from the bottom of their district to the top,
119
484801
5901
ponkaisivat piirikunnan pohjalta ykkösiksi,
08:11
and that district included affluent sections of Seattle.
120
491824
5345
ja tuo piirikunta sisälsi vauraita alueita Seattlesta.
08:17
So the Native kids outdid the Microsoft kids.
121
497193
6685
Intiaanilapset pesivät Microsoft-lapset.
Heidän käsityksensä yrityksestä ja vaikeudesta
08:25
This happened because the meaning of effort and difficulty were transformed.
122
505125
7000
olivat muuttuneet.
08:32
Before, effort and difficulty
123
512921
3695
Aiemmin yrittäminen ja vaikeus
08:36
made them feel dumb, made them feel like giving up,
124
516640
5177
saivat heidät tuntemaan itsensä tyhmiksi ja luovuttamaan,
08:41
but now, effort and difficulty,
125
521841
3758
mutta nyt ne saivat heidän neuroninsa luomaan kestävämpiä yhteyksiä.
08:45
that's when their neurons are making new connections,
126
525623
3512
08:49
stronger connections.
127
529159
1785
08:50
That's when they're getting smarter.
128
530968
3136
Heistä tulee fiksumpia.
08:54
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
129
534796
5370
Sain äskettäin kirjeen 13-vuotiaalta pojalta:
"Hyvä Professori Dweck,
09:00
He said, "Dear Professor Dweck,
130
540190
3995
arvostan sitä, että kirjoituksenne perustuu tieteellisiin faktoihin,
09:04
I appreciate that your writing is based on solid scientific research,
131
544209
6949
ja siksi päätin kokeilla neuvojanne.
09:11
and that's why I decided to put it into practice.
132
551182
4982
Käytin enemmän aikaa koulutyöhön,
09:16
I put more effort into my schoolwork,
133
556188
3887
perheeseeni,
09:20
into my relationship with my family,
134
560099
2931
ja lapsiin koulussa,
09:23
and into my relationship with kids at school,
135
563054
4224
09:27
and I experienced great improvement in all of those areas.
136
567302
6446
ja koin suuren parannuksen kaikilla noilla aloilla.
09:34
I now realize I've wasted most of my life."
137
574440
4995
Ymmärrän nyt tuhlanneeni suurimman osan elämästäni."
09:41
Let's not waste any more lives,
138
581357
4991
Ei tuhlata enempää elämiä,
koska kun tiedämme kykyjemme voivan kasvaa,
09:47
because once we know
139
587096
3778
09:50
that abilities are capable of such growth,
140
590898
5382
09:56
it becomes a basic human right for children, all children,
141
596304
6940
siitä tulee ihmisoikeus kaikille lapsille
asua paikoissa, jotka luovat kasvua,
10:03
to live in places that create that growth,
142
603268
5641
10:08
to live in places filled with "yet".
143
608933
5367
asua paikoissa, jotka ovat täynnä "vielää".
10:14
Thank you.
144
614987
1151
Kiitos.
10:16
(Applause)
145
616162
3298
(Suosionosoituksia)
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7