A simple way to break a bad habit | Judson Brewer | TED

12,270,723 views ・ 2016-02-24

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Otilia Todinca Corector: Lorena Ciutacu
00:12
When I was first learning to meditate,
0
12760
1856
Prima dată când am învățat să meditez,
00:14
the instruction was to simply pay attention to my breath,
1
14640
3056
instrucțiunea era simplă: să fiu atent la felul în care respir,
00:17
and when my mind wandered, to bring it back.
2
17720
2080
iar dacă îmi fugea mintea, s-o aduc înapoi.
00:20
Sounded simple enough.
3
20640
1360
Suna destul de simplu.
00:22
Yet I'd sit on these silent retreats,
4
22680
3216
Totuși, stăteam în aceste centre de meditație,
00:25
sweating through T-shirts in the middle of winter.
5
25920
3336
transpirând continuu în mijlocul iernii.
00:29
I'd take naps every chance I got because it was really hard work.
6
29280
3336
Dormeam ori de câte ori aveam ocazia pentru că era greu.
00:32
Actually, it was exhausting.
7
32640
2000
De fapt, era epuizant.
00:35
The instruction was simple enough
8
35400
1736
Instrucțiunea era destul de simplă,
00:37
but I was missing something really important.
9
37160
2120
dar eu nu înțelegeam ceva important.
00:40
So why is it so hard to pay attention?
10
40320
2240
De ce e așa de greu să fim atenți?
00:43
Well, studies show
11
43080
1456
Studiile arată că,
00:44
that even when we're really trying to pay attention to something --
12
44560
3176
chiar și atunci când ne străduim să fim atenți la ceva
00:47
like maybe this talk --
13
47760
1576
- cum ar fi această prelegere -
00:49
at some point,
14
49360
1216
la un moment dat,
00:50
about half of us will drift off into a daydream,
15
50600
2336
jumătate din noi vor începe să viseze,
00:52
or have this urge to check our Twitter feed.
16
52960
2080
sau vor simți nevoia să verifice Twitterul.
00:56
So what's going on here?
17
56360
1520
Ce se întâmplă de fapt?
00:59
It turns out that we're fighting one of the most evolutionarily-conserved
18
59000
3456
Se pare că ne luptăm cu cel mai conservat
01:02
learning processes currently known in science,
19
62480
2856
proces de învățare cunoscut în prezent de știință,
01:05
one that's conserved
20
65360
1216
de la cel mai de bază
01:06
back to the most basic nervous systems known to man.
21
66600
2440
sistem nervos cunoscut de om.
01:09
This reward-based learning process
22
69840
1656
Acest proces de învățare bazat pe recompensă
01:11
is called positive and negative reinforcement,
23
71520
2176
se numește condiționare pozitivă și negativă
01:13
and basically goes like this.
24
73720
1560
și se desfășoară cam așa.
01:16
We see some food that looks good,
25
76200
1696
Vedem o mâncare care arată bine
01:17
our brain says, "Calories! ... Survival!"
26
77920
2696
și creierul ne spune: "Calorii! ... Supraviețuire!"
01:20
We eat the food, we taste it --
27
80640
1496
O mâncăm, o gustăm --
01:22
it tastes good.
28
82160
1216
are gust bun.
01:23
And especially with sugar,
29
83400
1536
În special cu zahărul,
01:24
our bodies send a signal to our brain that says,
30
84960
2256
corpul nostru trimite un semnal creierului:
01:27
"Remember what you're eating and where you found it."
31
87240
2480
„Amintește-ți ce mânanci și unde ai găsit-o."
01:31
We lay down this context-dependent memory
32
91280
2736
Ne fixăm această amintire bazată pe context
01:34
and learn to repeat the process next time.
33
94040
2456
și repetăm procesul următoarea dată.
01:36
See food,
34
96520
1216
Vezi mâncarea,
01:37
eat food, feel good,
35
97760
1696
o mânanci, te simți bine,
01:39
repeat.
36
99480
1456
repetă.
01:40
Trigger, behavior, reward.
37
100960
2616
Factor declanșator, comportament, recompensă.
01:43
Simple, right?
38
103600
1200
Simplu, nu-i așa?
01:45
Well, after a while, our creative brains say,
39
105920
2136
Ei bine, după un timp, creierul ne dă o idee:
01:48
"You know what?
40
108080
1216
„Știi ce?
01:49
You can use this for more than just remembering where food is.
41
109320
3616
Nu trebuie să folosești asta doar pentru a-ți aminti unde e mâncarea.
01:52
You know, next time you feel bad,
42
112960
2176
Știi, data viitoare când te simți trist,
01:55
why don't you try eating something good so you'll feel better?"
43
115160
3440
de ce nu încerci să mânânci ceva bun ca să te simți mai bine?"
01:59
We thank our brains for the great idea,
44
119720
2016
Îi mulțumim creierului pentru ideea genială,
02:01
try this and quickly learn
45
121760
1576
o încercăm și realizăm repede
02:03
that if we eat chocolate or ice cream when we're mad or sad,
46
123360
3296
că dacă mâncăm ciocolată sau înghețată când suntem nervoși sau triști
02:06
we feel better.
47
126680
1200
ne simțim mai bine.
02:08
Same process,
48
128640
1376
Același proces,
02:10
just a different trigger.
49
130040
1736
alt factor declanșator.
02:11
Instead of this hunger signal coming from our stomach,
50
131800
3096
În locul acestui semnal de foame dat de stomac,
02:14
this emotional signal -- feeling sad --
51
134920
1976
acest semnal emoțional, tristețea,
02:16
triggers that urge to eat.
52
136920
1280
declanșează dorința de a mânca.
02:19
Maybe in our teenage years,
53
139040
1520
Poate în timpul adolescenței
02:21
we were a nerd at school,
54
141199
1401
eram tocilari la școală,
02:23
and we see those rebel kids outside smoking and we think,
55
143600
2696
și îi vedeam pe copiii rebeli afară, fumând și ne gândeam:
02:26
"Hey, I want to be cool."
56
146320
1256
„Hei, și eu vreau să fiu cool."
02:27
So we start smoking.
57
147600
1200
Așa că începeam să fumăm.
02:29
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
58
149800
3736
Omul Marlboro nu era un pămpălău, iar asta nu era o coincidență.
02:33
See cool,
59
153560
1216
Vezi cool,
02:34
smoke to be cool,
60
154800
1296
fumezi ca să fii cool,
02:36
feel good. Repeat.
61
156120
1816
te simți bine. Repetă.
02:37
Trigger, behavior, reward.
62
157960
2000
Factor declanșatpr, comportament, recompensă.
02:40
And each time we do this,
63
160640
1256
De fiecare dată când o facem,
02:41
we learn to repeat the process
64
161920
2016
ne deprindem să repetăm procesul
02:43
and it becomes a habit.
65
163960
1240
și devine un obicei.
02:45
So later,
66
165920
1296
De aceea, mai târziu,
02:47
feeling stressed out triggers that urge to smoke a cigarette
67
167240
3616
stresul declanșează aceea dorință de a fuma o țigară
02:50
or to eat something sweet.
68
170880
1400
sau de a mânca ceva dulce.
02:53
Now, with these same brain processes,
69
173200
2936
Acum, cu același proces mintal,
02:56
we've gone from learning to survive
70
176160
1896
am trecut de la supraviețuire
02:58
to literally killing ourselves with these habits.
71
178080
2856
la a ne sinucide cu aceste obiceuri.
03:00
Obesity and smoking
72
180960
1256
Obezitatea și fumatul
03:02
are among the leading preventable causes of morbidity and mortality in the world.
73
182240
4280
sunt printre cauzele evitabile de top ale morbidității și mortalității în lume.
03:07
So back to my breath.
74
187480
1400
Înapoi la respirația mea.
03:09
What if instead of fighting our brains,
75
189720
2376
Ce ar fi dacă, în loc să luptăm cu creierul nostru
03:12
or trying to force ourselves to pay attention,
76
192120
2536
sau să ne forțăm să fim atenți,
03:14
we instead tapped into this natural, reward-based learning process ...
77
194680
4016
am accesa acest proces natural de învățare bazat pe recompensă...
03:18
but added a twist?
78
198720
1200
schimbându-l puțin?
03:20
What if instead we just got really curious
79
200520
2056
Cum ar fi dacă am deveni foarte curioși
03:22
about what was happening in our momentary experience?
80
202600
2496
de ceea ce se întâmplă în clipa de față?
03:25
I'll give you an example.
81
205120
1536
O să vă dau un exemplu.
03:26
In my lab,
82
206680
1216
În laboratorul meu am studiat
03:27
we studied whether mindfulness training could help people quit smoking.
83
207920
3336
dacă meditația prezentă ar putea ajuta oamenii să renunțe la fumat.
03:31
Now, just like trying to force myself to pay attention to my breath,
84
211280
3656
Exact cum eu mă forțam să fiu atent la respirația mea,
03:34
they could try to force themselves to quit smoking.
85
214960
3256
și ei se puteau forța să renunțe la fumat.
03:38
And the majority of them had tried this before and failed --
86
218240
2936
Majoritatea dintre ei mai încercaseră și eșuaseră
03:41
on average, six times.
87
221200
1920
- în medie, de 6 ori.
03:43
Now, with mindfulness training,
88
223960
1496
Prin meditația prezentă
03:45
we dropped the bit about forcing and instead focused on being curious.
89
225480
3320
am renunțat la forțare și ne-am concentrat pe curiozitate.
03:49
In fact, we even told them to smoke.
90
229600
3216
De fapt, chiar le-am spus să fumeze.
03:52
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
91
232840
1976
Ce? Da, le-am spus: „Puteți să fumați,
03:54
just be really curious about what it's like when you do."
92
234840
3536
doar să fiți curioși ce simțiți când o faceți."
03:58
And what did they notice?
93
238400
1696
Și ce au observat?
04:00
Well here's an example from one of our smokers.
94
240120
2696
Aici este un exemplu de la un fumător de-al nostru.
04:02
She said, "Mindful smoking:
95
242840
1736
Ea a spus: „Fumatul conștient:
04:04
smells like stinky cheese
96
244600
1616
are miros de brânză mucegăită
04:06
and tastes like chemicals,
97
246240
1616
și gust de chimicale.
04:07
YUCK!"
98
247880
1200
BLEAH!"
04:09
Now, she knew, cognitively that smoking was bad for her,
99
249680
3376
Din punct de vedere cognitiv, ea știa că fumatul îi face rău,
04:13
that's why she joined our program.
100
253080
1880
de aceea s-a alăturat programului nostru.
04:15
What she discovered just by being curiously aware when she smoked
101
255680
4536
Fiind curioasă în mod conștient, ea a descoperit
04:20
was that smoking tastes like shit.
102
260240
3136
că fumatul are un gust de rahat.
04:23
(Laughter)
103
263400
1680
(Râsete)
04:26
Now, she moved from knowledge to wisdom.
104
266360
4015
Ea a trecut de la cunoaștere la înțelegere,
04:30
She moved from knowing in her head that smoking was bad for her
105
270399
3096
de la a știi în mintea ei că fumatul îi face rău
04:33
to knowing it in her bones,
106
273519
2457
la a înțelege cu adevărat ce înseamnă asta,
04:36
and the spell of smoking was broken.
107
276000
2296
iar vraja fumatului a fost ruptă.
04:38
She started to become disenchanted with her behavior.
108
278320
3360
Ea nu mai era amăgită de comportamentul ei.
04:42
Now, the prefrontal cortex,
109
282960
2096
Cortexul prefrontal,
04:45
that youngest part of our brain from an evolutionary perspective,
110
285080
3536
cea mai tânără parte a creierului din perspectivă evolutivă,
04:48
it understands on an intellectual level that we shouldn't smoke.
111
288640
4056
înțelege la nivel intelectual că nu ar trebui să fumăm.
04:52
And it tries its hardest to help us change our behavior,
112
292720
3816
Și încearcă să ne ajute să schimbăm acest comportament,
04:56
to help us stop smoking,
113
296560
1336
să ne ajute să renunțăm la fumat,
04:57
to help us stop eating that second, that third, that fourth cookie.
114
297920
4120
să nu mai mâncam al doilea, al treilea, al patrulea fursec.
05:02
We call this cognitive control.
115
302960
1496
Numim asta control cognitiv.
05:04
We're using cognition to control our behavior.
116
304480
2800
Ne folosim cunoștințele pentru a ne controla comportamentul.
05:07
Unfortunately,
117
307960
1216
Din păcate,
05:09
this is also the first part of our brain
118
309200
1936
aceasta e și prima parte a creierului
05:11
that goes offline when we get stressed out,
119
311160
2016
care se deconectează când suntem stresați,
05:13
which isn't that helpful.
120
313200
1256
ceea ce nu ne prea ajută.
05:14
Now, we can all relate to this in our own experience.
121
314480
2477
Toți înțelegem asta din proprie experiență.
05:16
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids
122
316981
3155
Suntem mai predispuși să strigăm la partenerul sau la copiii noștri
05:20
when we're stressed out or tired,
123
320160
1616
când suntem stresați sau obosiți,
05:21
even though we know it's not going to be helpful.
124
321800
2336
chiar dacă știm că nu ajută la nimic.
05:24
We just can't help ourselves.
125
324160
1520
Nu ne putem abține.
05:27
When the prefrontal cortex goes offline,
126
327120
2176
Când cortexul prefrontal se deconectează,
05:29
we fall back into our old habits,
127
329320
2216
ne reîntoarcem la vechile obiceiuri,
05:31
which is why this disenchantment is so important.
128
331560
2856
de aceea dezamăgirea este așa de importantă.
05:34
Seeing what we get from our habits
129
334440
1656
Observând consecințele acestor obiceiuri
05:36
helps us understand them at a deeper level --
130
336120
2176
ne ajută să le înțelegem mai profund,
05:38
to know it in our bones
131
338320
1256
să înțelegem cu adevărat,
05:39
so we don't have to force ourselves to hold back
132
339600
2256
încât să nu mai trebuiască să ne stăpânim
05:41
or restrain ourselves from behavior.
133
341880
1736
sau să ne abținem de la un comportament.
05:43
We're just less interested in doing it in the first place.
134
343640
2776
În primul rând, ne pierdem interesul de a-l repeta.
05:46
And this is what mindfulness is all about:
135
346440
2536
La asta se referă meditația prezentă:
05:49
Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors,
136
349000
3680
să vedem clar ce se întâmplă când suntem prinși în comportamente,
05:53
becoming disenchanted on a visceral level
137
353560
3576
să fim eliberați la un nivel visceral
05:57
and from this disenchanted stance, naturally letting go.
138
357160
3120
și din această perspectvă a eliberării să renunțăm în mod natural.
06:00
This isn't to say that, poof, magically we quit smoking.
139
360920
3496
Aceasta nu înseamnă că, pac, magie, ne-am lăsat de fumat.
06:04
But over time, as we learn to see more and more clearly
140
364440
2616
Dar în timp, cum învățăm să vedem tot mai clar
06:07
the results of our actions,
141
367080
1336
rezultatele acțiunilor noastre,
06:08
we let go of old habits and form new ones.
142
368440
2640
renunțăm la obceiuri vechi și formăm altele noi.
06:12
The paradox here
143
372120
1336
Paradoxul aici
06:13
is that mindfulness is just about being really interested
144
373480
2816
este că a fi conștient înseamnă de fapt să fii sincer interesat
06:16
in getting close and personal
145
376320
1416
de a te apropia
06:17
with what's actually happening in our bodies and minds
146
377760
2576
de ce se întâmplă de fapt în corpul și în mintea noastră
06:20
from moment to moment.
147
380360
1616
clipă de clipă.
Această dorință de a ne întoarce spre experiența noastră
06:22
This willingness to turn toward our experience
148
382000
2296
06:24
rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
149
384320
3680
în loc să încercăm să ne suprimăm rapid poftele neplăcute.
06:28
And this willingness to turn toward our experience
150
388760
2576
Iar dorința de a ne întoarce spre experiența noastră
06:31
is supported by curiosity,
151
391360
1856
este ajutată de curiozitate,
06:33
which is naturally rewarding.
152
393240
1736
care din fire este satisfăcătoare.
06:35
What does curiosity feel like?
153
395000
1736
Cum percepem curiozitatea?
06:36
It feels good.
154
396760
1200
Bine.
Și ce se întâmplă când devenim curioși?
06:39
And what happens when we get curious?
155
399040
2306
Ne dăm seama că poftele sunt alcătuite din senzațiile corpului –
06:41
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations --
156
401370
3446
06:44
oh, there's tightness, there's tension,
157
404840
2256
o!, există strângere, există tensiune,
06:47
there's restlessness --
158
407120
1656
există anxietate –
06:48
and that these body sensations come and go.
159
408800
2440
și că aceste senzații vin și trec.
06:51
These are bite-size pieces of experiences
160
411880
2976
Sunt experiențe minore
06:54
that we can manage from moment to moment
161
414880
2016
pe care le putem controla clipă de clipă
06:56
rather than getting clobbered by this huge, scary craving
162
416920
4136
în loc să fim înfrânți de această imensă, înfricoșătoare poftă
07:01
that we choke on.
163
421080
1376
cu care ne înecăm.
07:02
In other words, when we get curious,
164
422480
2496
Cu alte cuvinte, când devenim curioși
07:05
we step out of our old, fear-based, reactive habit patterns,
165
425000
4736
ieșim din tiparele vechi care reacționează la frică
07:09
and we step into being.
166
429760
2216
și pășim în existență.
07:12
We become this inner scientist
167
432000
2896
Devenim un om de știință pe dinăuntru
07:14
where we're eagerly awaiting that next data point.
168
434920
3216
care așteaptă cu nerăbdare următoarea informație.
07:18
Now, this might sound too simplistic to affect behavior.
169
438160
4536
Poate toate sună prea simplist ca să afecteze comportamentul.
07:22
But in one study, we found that mindfulness training
170
442720
2456
Dar într-un studiu, am descoperit că meditația prezentă
e de două ori mai eficientă decât terapia standard în renunțarea la fumat.
07:25
was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking.
171
445200
3896
07:29
So it actually works.
172
449120
1440
Deci chiar funcționează.
07:31
And when we studied the brains of experienced meditators,
173
451800
2816
Studiind creierul unor meditatori experimentați,
07:34
we found that parts of a neural network of self-referential processing
174
454640
3816
am descoperit că erau implicate
părțile unei rețele neuronale de auto-evaluare
07:38
called the default mode network
175
458480
1576
denumită rețeaua de bază.
07:40
were at play.
176
460080
1216
07:41
Now, one current hypothesis is that a region of this network,
177
461320
2936
O ipoteză actuală spune că o parte a acestei rețele,
07:44
called the posterior cingulate cortex,
178
464280
2216
numită cortexul cingular posterior,
07:46
is activated not necessarily by craving itself
179
466520
2736
este activată nu de poftă în sine,
07:49
but when we get caught up in it, when we get sucked in,
180
469280
2616
ci atunci când suntem atrași, prinși de ea
07:51
and it takes us for a ride.
181
471920
1696
și pune stăpânire pe noi.
07:53
In contrast, when we let go --
182
473640
2096
Pe de altă parte, atunci când o lăsăm --
07:55
step out of the process
183
475760
1376
îndepărtându-ne de proces,
07:57
just by being curiously aware of what's happening --
184
477160
2496
fiind în mod conștient curioși de ce se întâmplă,
07:59
this same brain region quiets down.
185
479680
2120
aceeași parte a creierului se liniștește.
08:03
Now we're testing app and online-based mindfulness training programs
186
483320
4096
Acum testăm aplicații și programe online pentru meditația prezentă,
08:07
that target these core mechanisms
187
487440
3136
care au ca obiectiv aceste mecanisme fundamentale
08:10
and, ironically, use the same technology that's driving us to distraction
188
490600
4496
și, ironic, se folosesc de aceeași tehnologie care ne distrage
pentru a ne ajuta să renunțăm la obiceiurie nesănatoase de a fuma,
08:15
to help us step out of our unhealthy habit patterns
189
495120
2536
08:17
of smoking, of stress eating and other addictive behaviors.
190
497680
4016
a mânca sub stres și alte comportamente care provoacă dependență.
08:21
Now, remember that bit about context-dependent memory?
191
501720
2576
Vă amintiți acea partea despre memoria bazată pe context?
08:24
We can deliver these tools to peoples' fingertips
192
504320
2896
Putem oferi oamenilor aceste unelte la un click distanță
08:27
in the contexts that matter most.
193
507240
2256
în cele mai relevante contexte.
08:29
So we can help them
194
509520
1216
Astfel îi putem ajuta
08:30
tap into their inherent capacity to be curiously aware
195
510760
2976
să-și acceseze capacitatea intrinsecă de a fi curioși în mod conștient
08:33
right when that urge to smoke or stress eat or whatever arises.
196
513760
3920
chiar când simt nevoia să fumeze, să mânance sub stres sau orice altceva.
Așa că dacă nu fumezi sau nu mânânci când ești stresat,
08:38
So if you don't smoke or stress eat,
197
518640
1816
08:40
maybe the next time you feel this urge to check your email when you're bored,
198
520480
3655
poate urmâtoarea dată când îți verifici emailul de plictiseală
08:44
or you're trying to distract yourself from work,
199
524159
2240
sau încerci să-ți distragi atenția de la muncă,
08:46
or maybe to compulsively respond to that text message when you're driving,
200
526423
3799
sau poate să răspunzi din reflex la un SMS în timp ce conduci,
08:51
see if you can tap into this natural capacity,
201
531080
3856
încearcă să îți accesezi această capacitate naturală,
08:54
just be curiously aware
202
534960
1256
fii curios în mod conștient
08:56
of what's happening in your body and mind in that moment.
203
536240
2936
de ce se întâmplă în corpul și mintea ta în acel moment.
08:59
It will just be another chance
204
539200
1456
Va fi o nouă șansă
09:00
to perpetuate one of our endless and exhaustive habit loops ...
205
540680
3656
de a continua nesfârșitul, obositorul cerc vicios al obiceiurilor...
09:04
or step out of it.
206
544360
1240
sau să ieșim din el.
09:06
Instead of see text message, compulsively text back,
207
546080
2896
În loc să vedem mesajul pe telefon, să răspundem imediat,
09:09
feel a little bit better --
208
549000
1736
să ne simțim puțin mai bine --
09:10
notice the urge,
209
550760
1456
observă nevoia,
09:12
get curious,
210
552240
1456
fii curios,
09:13
feel the joy of letting go
211
553720
1936
simte bucuria de a renunța
09:15
and repeat.
212
555680
1200
și repetă.
09:17
Thank you.
213
557440
1216
Mulțumesc.
09:18
(Applause)
214
558680
2360
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7