請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 易帆 余
審譯者: lisa li
00:12
When I was first learning to meditate,
0
12760
1856
當我第一次學習冥想的時候,
00:14
the instruction was to simply
pay attention to my breath,
1
14640
3056
得到的指示就是,
簡單地注意自己的呼吸,
00:17
and when my mind wandered,
to bring it back.
2
17720
2080
而如果心思遊走了,
就把它拉回來。
聽起來很簡單。
00:20
Sounded simple enough.
3
20640
1360
00:22
Yet I'd sit on these silent retreats,
4
22680
3216
但當我在靜坐冥想時,
00:25
sweating through T-shirts
in the middle of winter.
5
25920
3336
嚴冬也會讓我汗流浹背。
00:29
I'd take naps every chance I got
because it was really hard work.
6
29280
3336
我總會把握每個可能的機會小睡片刻,
因為靜坐冥想也是一番功夫。
00:32
Actually, it was exhausting.
7
32640
2000
其實是筋疲力盡了。
00:35
The instruction was simple enough
8
35400
1736
指示是很簡單,
00:37
but I was missing something
really important.
9
37160
2120
但我錯過了很多重要之處。
00:40
So why is it so hard to pay attention?
10
40320
2240
那為什麼專注會這麼困難呢?
00:43
Well, studies show
11
43080
1456
根據研究指出,
00:44
that even when we're really
trying to pay attention to something --
12
44560
3176
就算是我們嘗試著專注於一些事情 --
00:47
like maybe this talk --
13
47760
1576
就好像這個演講 --
00:49
at some point,
14
49360
1216
到了某個時間點,
00:50
about half of us
will drift off into a daydream,
15
50600
2336
我們當中會有一半的人,
都會恍惚進入神遊狀態,
00:52
or have this urge
to check our Twitter feed.
16
52960
2080
或是會有一種念頭,
去查看一下推特的內容。
00:56
So what's going on here?
17
56360
1520
那到底是怎麼回事呢?
00:59
It turns out that we're fighting one
of the most evolutionarily-conserved
18
59000
3456
原來我們與之抗爭的,
是一種最近被科學界發現的 --
01:02
learning processes
currently known in science,
19
62480
2856
「演化保守」的學習過程,
01:05
one that's conserved
20
65360
1216
它會保守護存着
01:06
back to the most basic
nervous systems known to man.
21
66600
2440
回到人類所知的
最基本神經系統裡頭。
01:09
This reward-based learning process
22
69840
1656
這類以獎勵為本的學習過程,
01:11
is called positive
and negative reinforcement,
23
71520
2176
稱之為正面的和負面的強化,
01:13
and basically goes like this.
24
73720
1560
基本上是這樣運行的。
01:16
We see some food that looks good,
25
76200
1696
我們看到了看起來好吃的食物,
01:17
our brain says, "Calories! ... Survival!"
26
77920
2696
我們的大腦會說:
「卡路里!...... 生存!」
01:20
We eat the food, we taste it --
27
80640
1496
我們把食物吃下去,
我們嚐了味道 --
01:22
it tastes good.
28
82160
1216
食物的味道很好。
01:23
And especially with sugar,
29
83400
1536
尤其是有加糖的,
01:24
our bodies send a signal
to our brain that says,
30
84960
2256
我們的身體就會向大腦發出訊息說,
01:27
"Remember what you're eating
and where you found it."
31
87240
2480
「要記住你在吃甚麼和從哪裡找到的。」
01:31
We lay down this context-dependent memory
32
91280
2736
我們種下了這「情境關連」的記憶
01:34
and learn to repeat the process next time.
33
94040
2456
學懂了下一趟再重覆這個過程。
01:36
See food,
34
96520
1216
看到食物,
01:37
eat food, feel good,
35
97760
1696
吃下食物,感覺良好。
01:39
repeat.
36
99480
1456
重覆。
01:40
Trigger, behavior, reward.
37
100960
2616
觸發、行為、獎勵。
01:43
Simple, right?
38
103600
1200
簡單,對不對?
01:45
Well, after a while,
our creative brains say,
39
105920
2136
這樣過了一陣子,
我們富有創意的腦袋就會說:
01:48
"You know what?
40
108080
1216
「 你知道嗎?
01:49
You can use this for more
than just remembering where food is.
41
109320
3616
你不只可以利用這個過程
來記住食物在哪裡,
01:52
You know, next time you feel bad,
42
112960
2176
而且還可以
在下一次你感覺糟糕時,
01:55
why don't you try eating
something good so you'll feel better?"
43
115160
3440
嘗試吃一些好吃的食物,
來讓你感覺好一點?」
01:59
We thank our brains for the great idea,
44
119720
2016
我們感謝自己的腦袋裡
有這麼好的點子,
02:01
try this and quickly learn
45
121760
1576
試著這樣做並且很快就學會,
02:03
that if we eat chocolate or ice cream
when we're mad or sad,
46
123360
3296
當我們生氣或是傷心的時候,
如果我們吃下巧克力或雪糕,
02:06
we feel better.
47
126680
1200
我們的感覺就會好一點。
02:08
Same process,
48
128640
1376
同樣的過程,
02:10
just a different trigger.
49
130040
1736
只是不一樣的觸發方式。
02:11
Instead of this hunger signal
coming from our stomach,
50
131800
3096
本來是來自我們胃裡的飢餓訊息,
02:14
this emotional signal -- feeling sad --
51
134920
1976
這個情感上的訊息 -- 感到傷心 --
02:16
triggers that urge to eat.
52
136920
1280
觸發了吃的慾望。
02:19
Maybe in our teenage years,
53
139040
1520
大概在我們的青少年時期,
02:21
we were a nerd at school,
54
141199
1401
我們都是阿呆,
02:23
and we see those rebel kids
outside smoking and we think,
55
143600
2696
看著那些站在校園外吸煙的叛逆少年,
我們也都會想,
02:26
"Hey, I want to be cool."
56
146320
1256
" 嘿!我也想要耍酷 "
02:27
So we start smoking.
57
147600
1200
於是我們開始抽煙。
02:29
The Marlboro Man wasn't a dork,
and that was no accident.
58
149800
3736
所以萬寶路男人不是笨蛋,
這並不意外。
02:33
See cool,
59
153560
1216
看到耍酷,
02:34
smoke to be cool,
60
154800
1296
吸煙耍酷,
02:36
feel good. Repeat.
61
156120
1816
感覺良好,重覆。
02:37
Trigger, behavior, reward.
62
157960
2000
觸發、行為、獎勵。
02:40
And each time we do this,
63
160640
1256
每一次我們這樣做,
02:41
we learn to repeat the process
64
161920
2016
我們學懂了去重覆這個過程
02:43
and it becomes a habit.
65
163960
1240
從而把這個過程養成了習慣。
02:45
So later,
66
165920
1296
所以再過一陣子,
02:47
feeling stressed out triggers
that urge to smoke a cigarette
67
167240
3616
感覺有壓力的時候,
就會觸發慾望去吸煙
02:50
or to eat something sweet.
68
170880
1400
或是去吃一些甜的東西。
02:53
Now, with these same brain processes,
69
173200
2936
伴隨這些相同的大腦過程,
02:56
we've gone from learning to survive
70
176160
1896
我們體會了從學習到生存,
02:58
to literally killing ourselves
with these habits.
71
178080
2856
到簡直是用這些習慣
在殘害著我們自己。
03:00
Obesity and smoking
72
180960
1256
肥胖和吸煙
03:02
are among the leading preventable causes
of morbidity and mortality in the world.
73
182240
4280
是全世界數一數二發病率
和致命率極高的可預防疾病。
03:07
So back to my breath.
74
187480
1400
所以,回到我的呼吸。
03:09
What if instead of fighting our brains,
75
189720
2376
假設我們不要再跟腦袋去抗爭,
03:12
or trying to force ourselves
to pay attention,
76
192120
2536
也不要再強逼自己去專注,
03:14
we instead tapped into this natural,
reward-based learning process ...
77
194680
4016
取而代之,我們借助這個天然的、
以獎勵為本的學習過程......
03:18
but added a twist?
78
198720
1200
然後稍微改變扭轉一下?
03:20
What if instead we just got really curious
79
200520
2056
假設我們變得很好奇,
03:22
about what was happening
in our momentary experience?
80
202600
2496
想了解自己的瞬間體驗
到底是怎樣一回事?
03:25
I'll give you an example.
81
205120
1536
我會給你們一個例子。
03:26
In my lab,
82
206680
1216
在我的實驗室,
03:27
we studied whether mindfulness training
could help people quit smoking.
83
207920
3336
我們研究冥想的訓練
是不是可以幫助人們戒掉吸煙。
03:31
Now, just like trying to force myself
to pay attention to my breath,
84
211280
3656
其實,就像嘗試著強迫自己
去專注於呼吸一樣,
03:34
they could try to force
themselves to quit smoking.
85
214960
3256
他們也可以嘗試著去強迫自己戒煙。
03:38
And the majority of them
had tried this before and failed --
86
218240
2936
他們大部份人都曾經這樣嘗試,
但都失敗了 --
03:41
on average, six times.
87
221200
1920
平均來說,嘗試過六次。
03:43
Now, with mindfulness training,
88
223960
1496
現在,要是用冥想的訓練,
03:45
we dropped the bit about forcing
and instead focused on being curious.
89
225480
3320
我們把強迫的那部份去掉,
取而代之的是專注於好奇。
03:49
In fact, we even told them to smoke.
90
229600
3216
事實上,我們甚至吩咐他們抽菸。
03:52
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
91
232840
1976
甚麼?是呀,我們說," 去抽菸就對了,
03:54
just be really curious
about what it's like when you do."
92
234840
3536
只是在抽菸的時候,真心的去好奇一下
抽菸到底是怎麼回事。"
03:58
And what did they notice?
93
238400
1696
結果他們覺察到了什麼?
04:00
Well here's an example
from one of our smokers.
94
240120
2696
讓我們來看看其中的一位抽菸者怎麽說。
04:02
She said, "Mindful smoking:
95
242840
1736
她說,「 專注地抽菸:
04:04
smells like stinky cheese
96
244600
1616
聞起來就像發臭的奶酪,
04:06
and tastes like chemicals,
97
246240
1616
味道則好像化學製品,
04:07
YUCK!"
98
247880
1200
超噁心!」
04:09
Now, she knew, cognitively
that smoking was bad for her,
99
249680
3376
其實在認知上,她知道,抽菸會危害她,
04:13
that's why she joined our program.
100
253080
1880
正因如此,她參加我們的計劃。
04:15
What she discovered just by being
curiously aware when she smoked
101
255680
4536
她發現,在抽菸的時候,只要好奇地去體會,
04:20
was that smoking tastes like shit.
102
260240
3136
就會察覺到菸的味道像大便。
04:23
(Laughter)
103
263400
1680
(笑聲)
04:26
Now, she moved from knowledge to wisdom.
104
266360
4015
現在,她從知識昇華到智慧。
04:30
She moved from knowing in her head
that smoking was bad for her
105
270399
3096
她從腦袋裡開始了解抽菸對她有害
04:33
to knowing it in her bones,
106
273519
2457
並昇華到骨子裡去,
04:36
and the spell of smoking was broken.
107
276000
2296
就破解了抽菸的魔咒。
04:38
She started to become
disenchanted with her behavior.
108
278320
3360
她開始對她的行為產生覺悟。
04:42
Now, the prefrontal cortex,
109
282960
2096
其實,前額葉皮質,
04:45
that youngest part of our brain
from an evolutionary perspective,
110
285080
3536
從進化的角度來看,
那是我們大腦最年輕的部份,
04:48
it understands on an intellectual level
that we shouldn't smoke.
111
288640
4056
它明白,理智上我們不應該抽菸。
04:52
And it tries its hardest
to help us change our behavior,
112
292720
3816
然後它嘗試盡最大的努力,
去幫助我們改變自己的行為、
04:56
to help us stop smoking,
113
296560
1336
幫助我們戒菸,
04:57
to help us stop eating that second,
that third, that fourth cookie.
114
297920
4120
要幫助我們去戒掉吃第二塊、
第三塊、第四塊曲奇餅。
05:02
We call this cognitive control.
115
302960
1496
我們稱之為「認知控制」。
05:04
We're using cognition
to control our behavior.
116
304480
2800
我們用認知去控制自己的行為。
05:07
Unfortunately,
117
307960
1216
很不幸的是,
05:09
this is also the first part of our brain
118
309200
1936
當我們過度勞累時,這也是我們腦袋裡,
05:11
that goes offline
when we get stressed out,
119
311160
2016
率先離線的部份。
05:13
which isn't that helpful.
120
313200
1256
所以不太能夠幫得上忙。
05:14
Now, we can all relate to this
in our own experience.
121
314480
2477
其實我們大家都可以找到
自己類似的經驗。
05:16
We're much more likely to do things
like yell at our spouse or kids
122
316981
3155
當我們壓力過大或是很勞累時,
05:20
when we're stressed out or tired,
123
320160
1616
我們有很大的可能,
會向自己的伴侶或小孩吼叫,
05:21
even though we know
it's not going to be helpful.
124
321800
2336
雖然我們知道,
這樣的吼叫並沒有幫助。
05:24
We just can't help ourselves.
125
324160
1520
只是我們控制不了自己。
05:27
When the prefrontal cortex goes offline,
126
327120
2176
在前額葉皮質
處於離線狀態時,
05:29
we fall back into our old habits,
127
329320
2216
我們會墜落回老習慣,
05:31
which is why this disenchantment
is so important.
128
331560
2856
這是為什麼覺悟是這麼的重要。
05:34
Seeing what we get from our habits
129
334440
1656
明白我們如何養成習慣
05:36
helps us understand them
at a deeper level --
130
336120
2176
可以幫助我們更深層次的去了解它們 --
05:38
to know it in our bones
131
338320
1256
讓我們從骨子裡去明白,
05:39
so we don't have to force
ourselves to hold back
132
339600
2256
那我們就不需要再強逼自己去憋住
05:41
or restrain ourselves from behavior.
133
341880
1736
或是去遏止自己的行為。
05:43
We're just less interested
in doing it in the first place.
134
343640
2776
我們只是在一開始的時候
沒有太大的興趣去做這件事。
05:46
And this is what mindfulness is all about:
135
346440
2536
這就是冥想:
05:49
Seeing really clearly what we get
when we get caught up in our behaviors,
136
349000
3680
當我們被自己的行為絆住的時候,
得真的很清醒得去了解,我們得到的是什麼,
05:53
becoming disenchanted on a visceral level
137
353560
3576
發自內心層次的覺悟,
05:57
and from this disenchanted stance,
naturally letting go.
138
357160
3120
在覺悟的狀態下,自然地放它走。
06:00
This isn't to say that, poof,
magically we quit smoking.
139
360920
3496
這不是在說,神奇的 " 噗 "的一聲,
我們就戒菸了。
06:04
But over time, as we learn
to see more and more clearly
140
364440
2616
而是日積月累,當我們學會
看得愈來愈清楚
06:07
the results of our actions,
141
367080
1336
我們行為所導致的結果,
06:08
we let go of old habits and form new ones.
142
368440
2640
我們就會摒除掉老習慣,
而養成了新的習慣。
06:12
The paradox here
143
372120
1336
吊詭的是,
06:13
is that mindfulness is just
about being really interested
144
373480
2816
冥想是,打從內心的感到有興趣,
06:16
in getting close and personal
145
376320
1416
時時刻刻很私密的去體會
06:17
with what's actually happening
in our bodies and minds
146
377760
2576
到底我們的身體和心智,發生了什麼事。
06:20
from moment to moment.
147
380360
1616
06:22
This willingness
to turn toward our experience
148
382000
2296
將這種意願轉換成我們的體驗
06:24
rather than trying to make unpleasant
cravings go away as quickly as possible.
149
384320
3680
而不是嘗試得儘快把
不好的癮念去除。
06:28
And this willingness
to turn toward our experience
150
388760
2576
將意願轉換成體驗
06:31
is supported by curiosity,
151
391360
1856
是源由自好奇,
06:33
which is naturally rewarding.
152
393240
1736
那是先天性的一種獎勵機制。
06:35
What does curiosity feel like?
153
395000
1736
好奇的感覺是怎樣的呢?
06:36
It feels good.
154
396760
1200
感覺很好。
06:39
And what happens when we get curious?
155
399040
2306
我們感到好奇的時候會發生什麼事情呢?
06:41
We start to notice that cravings
are simply made up of body sensations --
156
401370
3446
我們會開始察覺到,癮念其實單就是
從身體的感官所造成 --
06:44
oh, there's tightness, there's tension,
157
404840
2256
噢,那裡很緊張,那邊有壓力
06:47
there's restlessness --
158
407120
1656
那邊煩躁不安 --
06:48
and that these body
sensations come and go.
159
408800
2440
這些身體的感覺來來去去。
06:51
These are bite-size pieces of experiences
160
411880
2976
這些都是我們時時刻刻
06:54
that we can manage from moment to moment
161
414880
2016
都可以處理好的小體驗,
06:56
rather than getting clobbered
by this huge, scary craving
162
416920
4136
無需被這巨大可怕的
癮念所噎住並擊倒。
07:01
that we choke on.
163
421080
1376
07:02
In other words, when we get curious,
164
422480
2496
換句話來說,當我們感到好奇,
07:05
we step out of our old,
fear-based, reactive habit patterns,
165
425000
4736
我們就走出舊有的、恐懼為本的、
回應式的習慣模式,
07:09
and we step into being.
166
429760
2216
我們從而踏進了當下。
07:12
We become this inner scientist
167
432000
2896
我們成為了熱切地期待著下一個數據點的
07:14
where we're eagerly awaiting
that next data point.
168
434920
3216
內心科學家。
07:18
Now, this might sound
too simplistic to affect behavior.
169
438160
4536
這聽起來,好像太簡單到
沒那麼容易可以影響行為。
07:22
But in one study,
we found that mindfulness training
170
442720
2456
但有一個研究顯示,
我們發現了冥想的訓練,
07:25
was twice as good as gold standard therapy
at helping people quit smoking.
171
445200
3896
在幫助人們戒菸的這事情上,
比黃金標準治療法好 2 倍
07:29
So it actually works.
172
449120
1440
所以冥想真的有效。
07:31
And when we studied
the brains of experienced meditators,
173
451800
2816
當我們研究資深冥想者的大腦時,
07:34
we found that parts of a neural network
of self-referential processing
174
454640
3816
我們發現了神經網絡裡面
「自我指認流程」的部分
07:38
called the default mode network
175
458480
1576
被稱為「預設模式網絡」
07:40
were at play.
176
460080
1216
正在產生影響。
07:41
Now, one current hypothesis
is that a region of this network,
177
461320
2936
目前是有一個
關於這個網絡某區域的理論,
07:44
called the posterior cingulate cortex,
178
464280
2216
稱為「後扣帶回皮質」,
07:46
is activated not necessarily
by craving itself
179
466520
2736
會因為癮念本身而引發不必要的啟動。
07:49
but when we get caught up in it,
when we get sucked in,
180
469280
2616
但當我們被它牽絆住,
當我們被吸進去的時候,
07:51
and it takes us for a ride.
181
471920
1696
它會欺騙我們。
07:53
In contrast, when we let go --
182
473640
2096
相反來說,如果我們就讓它走--
07:55
step out of the process
183
475760
1376
從流程裡走出來
07:57
just by being curiously aware
of what's happening --
184
477160
2496
只是單純的好奇
到底發生甚麼事情--
07:59
this same brain region quiets down.
185
479680
2120
同一區域的大腦就會安靜下來。
08:03
Now we're testing app and online-based
mindfulness training programs
186
483320
4096
現在我們在測試手機應用程式和
以網路為基礎的冥想訓練課程,
08:07
that target these core mechanisms
187
487440
3136
目標就是這些核心機制,
08:10
and, ironically, use the same technology
that's driving us to distraction
188
490600
4496
諷刺的是,竟是使用同一種
讓我們分心的科技
08:15
to help us step out
of our unhealthy habit patterns
189
495120
2536
去幫助我們脱離自己不健康的習慣模式,
08:17
of smoking, of stress eating
and other addictive behaviors.
190
497680
4016
像是吸煙、因壓力而狂吃
和其他上癮的行為。
08:21
Now, remember that bit
about context-dependent memory?
191
501720
2576
現在,還記得剛才曾提過的情境記憶嗎?
08:24
We can deliver these tools
to peoples' fingertips
192
504320
2896
我們可以把這些最重要的
08:27
in the contexts that matter most.
193
507240
2256
內容工具傳遞到人們的指尖。
08:29
So we can help them
194
509520
1216
所以我們可以幫助他們
08:30
tap into their inherent capacity
to be curiously aware
195
510760
2976
在渴望抽菸、遇壓力亂吃或
任何不好的慾望浮現的霎那,
08:33
right when that urge to smoke
or stress eat or whatever arises.
196
513760
3920
挖掘他們的內心潛力
去好奇地意識正確。
08:38
So if you don't smoke or stress eat,
197
518640
1816
所以如果你不抽菸、
也沒有因為壓力而狂吃,
08:40
maybe the next time you feel this urge
to check your email when you're bored,
198
520480
3655
可能下一次你在無聊的時候
想去檢查電郵,
08:44
or you're trying to distract
yourself from work,
199
524159
2240
或是你想在工作時間透一下氣,
08:46
or maybe to compulsively respond
to that text message when you're driving,
200
526423
3799
又或在開車時,
有不得不回覆訊息的義務,
看看你是不是可以,藉助這先天的能力,
08:51
see if you can tap into
this natural capacity,
201
531080
3856
08:54
just be curiously aware
202
534960
1256
就單純的去好奇
08:56
of what's happening in your body
and mind in that moment.
203
536240
2936
到底那一刻,你的身體和心智
在發生什麼事。
08:59
It will just be another chance
204
539200
1456
這可能提供了一個機會
09:00
to perpetuate one of our endless
and exhaustive habit loops ...
205
540680
3656
讓你持續保有這個永無止境
和消耗性的惡性循環......
09:04
or step out of it.
206
544360
1240
或是擺脫掉它。
09:06
Instead of see text message,
compulsively text back,
207
546080
2896
看見訊息時,不要再 -- 不得不的回覆
09:09
feel a little bit better --
208
549000
1736
反而應該是有蠻好的感覺 --
09:10
notice the urge,
209
550760
1456
察覺到渴望,
09:12
get curious,
210
552240
1456
感到好奇,
09:13
feel the joy of letting go
211
553720
1936
感受一下放走它的歡愉,
09:15
and repeat.
212
555680
1200
然後重覆。
09:17
Thank you.
213
557440
1216
謝謝。
09:18
(Applause)
214
558680
2360
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。