A simple way to break a bad habit | Judson Brewer | TED

12,904,508 views ・ 2016-02-24

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Antonis Isaakidis Επιμέλεια: Miriela Patrikiadou
00:12
When I was first learning to meditate,
0
12760
1856
Όταν πρωτομάθαινα πώς να διαλογίζομαι,
00:14
the instruction was to simply pay attention to my breath,
1
14640
3056
η οδηγία ήταν απλώς να προσέχω την αναπνοή μου,
00:17
and when my mind wandered, to bring it back.
2
17720
2080
και όταν το μυαλό μου ξέφευγε να το επαναφέρω.
00:20
Sounded simple enough.
3
20640
1360
Ακουγόταν αρκετά απλό.
00:22
Yet I'd sit on these silent retreats,
4
22680
3216
Όμως καθόμουν σε εκείνα τα σιωπηλά ησυχαστήρια,
00:25
sweating through T-shirts in the middle of winter.
5
25920
3336
ιδρώνοντας στα μέσα του χειμώνα.
00:29
I'd take naps every chance I got because it was really hard work.
6
29280
3336
Κοιμόμουν σε κάθε ευκαιρία επειδή ήταν πραγματικά σκληρή δουλειά
00:32
Actually, it was exhausting.
7
32640
2000
Για την ακρίβεια, ήταν εξαντλητικό.
00:35
The instruction was simple enough
8
35400
1736
Η οδηγία ήταν απλή,
00:37
but I was missing something really important.
9
37160
2120
όμως μου διέφευγε κάτι σημαντικό.
00:40
So why is it so hard to pay attention?
10
40320
2240
Γιατί είναι τόσο δύσκολο να δίνει κανείς προσοχή;
00:43
Well, studies show
11
43080
1456
Μελέτες δείχνουν
00:44
that even when we're really trying to pay attention to something --
12
44560
3176
πως ακόμα κι όταν πραγματικά προσπαθούμε να προσέξουμε κάτι,
00:47
like maybe this talk --
13
47760
1576
όπως, ας πούμε, αυτή την ομιλία,
00:49
at some point,
14
49360
1216
κάποια στιγμή,
00:50
about half of us will drift off into a daydream,
15
50600
2336
περίπου οι μισοί από εμάς θα αρχίσουν να ονειροπολούν
00:52
or have this urge to check our Twitter feed.
16
52960
2080
ή θα έχουν τη παρόρμηση να δουν τις ενημερώσεις στο Twitter.
00:56
So what's going on here?
17
56360
1520
Άρα τι συμβαίνει εδώ;
Φαίνεται ότι έχουμε να αντιμετωπίσουμε
00:59
It turns out that we're fighting one of the most evolutionarily-conserved
18
59000
3456
μια από τις πιο συντηρητικά εξελισσόμενες διαδικασίες μάθησης
01:02
learning processes currently known in science,
19
62480
2856
που γνωρίζει η επιστήμη.
01:05
one that's conserved
20
65360
1216
Μια που διατηρείται
01:06
back to the most basic nervous systems known to man.
21
66600
2440
μέσα στα πιο βασικά νευρικά συστήματα που γνωρίζει ο άνθρωπος.
01:09
This reward-based learning process
22
69840
1656
Αυτή η ανταποδοτική διαδικασία
01:11
is called positive and negative reinforcement,
23
71520
2176
ονομάζεται θετική ή αρνητική ενίσχυση
01:13
and basically goes like this.
24
73720
1560
και βασικά λειτουργεί κάπως έτσι:
01:16
We see some food that looks good,
25
76200
1696
Βλέπουμε ένα φαγητό που φαίνεται ωραίο
01:17
our brain says, "Calories! ... Survival!"
26
77920
2696
και το μυαλό μας λέει, «Θερμίδες! Επιβίωση!»
01:20
We eat the food, we taste it --
27
80640
1496
Τρώμε το φαγητό, το γευόμαστε, είναι νόστιμο.
01:22
it tastes good.
28
82160
1216
01:23
And especially with sugar,
29
83400
1536
Και ειδικά αν έχει ζάχαρη,
01:24
our bodies send a signal to our brain that says,
30
84960
2256
το σώμα μας στέλνει σήμα στον εγκέφαλο λέγοντας,
01:27
"Remember what you're eating and where you found it."
31
87240
2480
«Να θυμάσαι τι τρως και πού το βρήκες».
01:31
We lay down this context-dependent memory
32
91280
2736
Αποθέτουμε την εξαρτώμενη από το γενικότερο πλαίσιο μνήμη,
και μαθαίνουμε να επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία την επόμενη φορά.
01:34
and learn to repeat the process next time.
33
94040
2456
01:36
See food,
34
96520
1216
01:37
eat food, feel good,
35
97760
1696
Βλέπουμε φαγητό, τρώμε φαγητό, αισθανόμαστε ωραία, επανάληψη.
01:39
repeat.
36
99480
1456
01:40
Trigger, behavior, reward.
37
100960
2616
Έναυσμα, συμπεριφορά, ανταμοιβή.
01:43
Simple, right?
38
103600
1200
Απλό, έτσι;
01:45
Well, after a while, our creative brains say,
39
105920
2136
Λοιπόν, μετά από λίγο, ο δημιουργικός εγκέφαλός μας λέει,
01:48
"You know what?
40
108080
1216
«Ξέρεις κάτι;
01:49
You can use this for more than just remembering where food is.
41
109320
3616
Αυτό μπορεί να χρησιμεύσει όχι μόνο για να θυμάσαι πού είναι το φαγητό.
01:52
You know, next time you feel bad,
42
112960
2176
Την επόμενη φορά που θα νιώθεις άσχημα,
01:55
why don't you try eating something good so you'll feel better?"
43
115160
3440
γιατί δεν δοκιμάζεις να φας κάτι καλό για να αισθανθείς καλύτερα;»
01:59
We thank our brains for the great idea,
44
119720
2016
Ευχαριστούμε το μυαλό μας για αυτή την σπουδαία ιδέα,
02:01
try this and quickly learn
45
121760
1576
το δοκιμάζουμε, και σύντομα μαθαίνουμε
02:03
that if we eat chocolate or ice cream when we're mad or sad,
46
123360
3296
ότι αν φάμε σοκολάτα ή παγωτό όταν είμαστε θυμωμένοι ή λυπημένοι,
02:06
we feel better.
47
126680
1200
αισθανόμαστε καλύτερα.
02:08
Same process,
48
128640
1376
Είναι η ίδια διαδικασία απλά με διαφορετικό έναυσμα.
02:10
just a different trigger.
49
130040
1736
02:11
Instead of this hunger signal coming from our stomach,
50
131800
3096
Αντί το σήμα πείνας να προέρχεται από το στομάχι μας,
02:14
this emotional signal -- feeling sad --
51
134920
1976
το συναισθηματικό σήμα -η λύπη- πυροδοτεί την ανάγκη μας να φάμε.
02:16
triggers that urge to eat.
52
136920
1280
02:19
Maybe in our teenage years,
53
139040
1520
Ίσως στην εφηβεία μας
02:21
we were a nerd at school,
54
141199
1401
να ήμασταν σπασίκλες στο σχολείο,
02:23
and we see those rebel kids outside smoking and we think,
55
143600
2696
και βλέπαμε τους «επαναστάτες» να καπνίζουν και να πίνουν
02:26
"Hey, I want to be cool."
56
146320
1256
και σκεφτόμαστε, «Θέλω να είμαι κουλ».
02:27
So we start smoking.
57
147600
1200
Έτσι, ξεκινήσαμε να καπνίζουμε.
02:29
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
58
149800
3736
Ο άνθρωπος της Μάρλμπορο δεν ήταν «φυτό»
και αυτό δεν ήταν τυχαίο.
02:33
See cool,
59
153560
1216
Βλέπεις κάτι κουλ, καπνίζεις για να είσαι κουλ, αισθάνεσαι καλά.
02:34
smoke to be cool,
60
154800
1296
02:36
feel good. Repeat.
61
156120
1816
02:37
Trigger, behavior, reward.
62
157960
2000
Επανάληψη.
Έναυσμα, συμπεριφορά, ανταμοιβή.
02:40
And each time we do this,
63
160640
1256
Κάθε φορά που το κάνουμε αυτό,
02:41
we learn to repeat the process
64
161920
2016
μαθαίνουμε να επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία
02:43
and it becomes a habit.
65
163960
1240
και αυτό γίνεται συνήθεια.
02:45
So later,
66
165920
1296
Έτσι αργότερα,
02:47
feeling stressed out triggers that urge to smoke a cigarette
67
167240
3616
το άγχος πυροδοτεί την ανάγκη να καπνίσουμε ένα τσιγάρο
02:50
or to eat something sweet.
68
170880
1400
ή να φάμε κάτι γλυκό.
02:53
Now, with these same brain processes,
69
173200
2936
Με τις ίδιες εγκεφαλικές διεργασίες,
02:56
we've gone from learning to survive
70
176160
1896
πήγαμε από το να μαθαίνουμε να επιβιώνουμε
02:58
to literally killing ourselves with these habits.
71
178080
2856
στο να σκοτώνουμε τους εαυτούς μας με αυτές τις συνήθειες.
03:00
Obesity and smoking
72
180960
1256
Η παχυσαρκία και το κάπνισμα
03:02
are among the leading preventable causes of morbidity and mortality in the world.
73
182240
4280
ανήκουν στις κυριότερες ανατρέψιμες αιτίες θανάτου παγκοσμίως.
03:07
So back to my breath.
74
187480
1400
Πίσω σε αυτό που έλεγα.
03:09
What if instead of fighting our brains,
75
189720
2376
Τι θα γινόταν αν αντί να παλεύουμε με το μυαλό μας,
03:12
or trying to force ourselves to pay attention,
76
192120
2536
ή αντί να πιέζουμε τον εαυτό μας να δώσει προσοχή,
03:14
we instead tapped into this natural, reward-based learning process ...
77
194680
4016
αξιοποιούσαμε αυτή την φυσική, γνωστική διαδικασία της ενθάρρυνσης,
03:18
but added a twist?
78
198720
1200
όμως με μια διαφοροποίηση;
03:20
What if instead we just got really curious
79
200520
2056
Τι θα γινόταν αν είχαμε απλά την περιέργεια
03:22
about what was happening in our momentary experience?
80
202600
2496
να δούμε τι γίνεται στη διάρκεια της στιγμιαίας εμπειρίας μας;
03:25
I'll give you an example.
81
205120
1536
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
03:26
In my lab,
82
206680
1216
Στο εργαστήριο μου μελετήσαμε αν η εξάσκηση της προσοχής
03:27
we studied whether mindfulness training could help people quit smoking.
83
207920
3336
θα βοηθούσε τον κόσμο να κόψει το κάπνισμα.
03:31
Now, just like trying to force myself to pay attention to my breath,
84
211280
3656
Όπως εγώ προσπάθησα να αναγκάσω τον εαυτό μου να προσέξει την αναπνοή,
03:34
they could try to force themselves to quit smoking.
85
214960
3256
θα μπορούσαν κι εκείνοι να αναγκάσουν τον εαυτό τους να κόψει το κάπνισμα.
03:38
And the majority of them had tried this before and failed --
86
218240
2936
Στην πλειοψηφία τους το είχαν προσπαθήσει και είχαν αποτύχει.
03:41
on average, six times.
87
221200
1920
Κατά μέσο όρο, έξι φορές.
03:43
Now, with mindfulness training,
88
223960
1496
Με την εξάσκηση της προσοχής,
03:45
we dropped the bit about forcing and instead focused on being curious.
89
225480
3320
αφήσαμε στην άκρη την πίεση και εστιάσαμε στην περιέργεια.
03:49
In fact, we even told them to smoke.
90
229600
3216
Για την ακρίβεια, τους είπαμε ακόμη και να καπνίσουν.
03:52
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
91
232840
1976
Τι; Ναι, είπαμε, «Άντε, κάπνισε.
03:54
just be really curious about what it's like when you do."
92
234840
3536
Απλά παρατήρησε τι γίνεται όταν το κάνεις».
03:58
And what did they notice?
93
238400
1696
Και τι παρατήρησαν;
04:00
Well here's an example from one of our smokers.
94
240120
2696
Να ένα παράδειγμα από μια καπνίστρια.
04:02
She said, "Mindful smoking:
95
242840
1736
Είπε, «Κάπνισμα με επίγνωση:
04:04
smells like stinky cheese
96
244600
1616
μυρίζει σαν χαλασμένο τυρί και έχει γεύση χημικών.
04:06
and tastes like chemicals,
97
246240
1616
04:07
YUCK!"
98
247880
1200
ΜΠΛΙΑΧ!»
04:09
Now, she knew, cognitively that smoking was bad for her,
99
249680
3376
Ήξερε ότι το κάπνισμα της κάνει κακό,
γι' αυτό συμμετείχε στο πρόγραμμά μας.
04:13
that's why she joined our program.
100
253080
1880
04:15
What she discovered just by being curiously aware when she smoked
101
255680
4536
Αυτό που ανακάλυψε παρατηρώντας συνειδητά τον εαυτό της να καπνίζει,
04:20
was that smoking tastes like shit.
102
260240
3136
είναι πως το κάπνισμα έχει γεύση από σκατά.
04:23
(Laughter)
103
263400
1680
(Γέλια)
04:26
Now, she moved from knowledge to wisdom.
104
266360
4015
Πέρασε από τη γνώση στη σοφία.
04:30
She moved from knowing in her head that smoking was bad for her
105
270399
3096
Πέρασε από τη νοητική κατανόηση ότι το κάπνισμα της κάνει κακό,
04:33
to knowing it in her bones,
106
273519
2457
σε μια βαθύτερη κατανόηση,
04:36
and the spell of smoking was broken.
107
276000
2296
και τα μάγια του καπνίσματος λύθηκαν.
04:38
She started to become disenchanted with her behavior.
108
278320
3360
Άρχισε να απογοητεύεται από τη συμπεριφορά της.
04:42
Now, the prefrontal cortex,
109
282960
2096
Ο προμετωπιαίος φλοιός,
04:45
that youngest part of our brain from an evolutionary perspective,
110
285080
3536
το νεότερο τμήμα του εγκεφάλου μας από εξελικτική σκοπιά,
04:48
it understands on an intellectual level that we shouldn't smoke.
111
288640
4056
καταλαβαίνει, σε νοητικό επίπεδο, ότι δεν πρέπει να καπνίζουμε.
04:52
And it tries its hardest to help us change our behavior,
112
292720
3816
Και κάνει ό,τι μπορεί για να μας βοηθήσει να αλλάξουμε τη συμπεριφορά μας,
04:56
to help us stop smoking,
113
296560
1336
για να σταματήσουμε το κάπνισμα,
04:57
to help us stop eating that second, that third, that fourth cookie.
114
297920
4120
για να μη φάμε το δεύτερο, τρίτο, τέταρτο μπισκότο.
05:02
We call this cognitive control.
115
302960
1496
Αυτό το ονομάζουμε γνωστικό έλεγχο.
05:04
We're using cognition to control our behavior.
116
304480
2800
Χρησιμοποιούμε τη γνώση μας για να ελέγξουμε τη συμπεριφορά μας.
05:07
Unfortunately,
117
307960
1216
Δυστυχώς, αυτό είναι επίσης το πρώτο τμήμα του εγκεφάλου μας
05:09
this is also the first part of our brain
118
309200
1936
05:11
that goes offline when we get stressed out,
119
311160
2016
που παύει να λειτουργεί όταν αγχωνόμαστε,
05:13
which isn't that helpful.
120
313200
1256
κάτι που δεν μας βοηθάει.
05:14
Now, we can all relate to this in our own experience.
121
314480
2477
Όλοι μπορούμε να το συνδέσουμε με μια δική μας εμπειρία.
05:16
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids
122
316981
3155
Είναι πιο πιθανό να φωνάξουμε στη γυναίκα ή στα παιδιά μας
05:20
when we're stressed out or tired,
123
320160
1616
όταν είμαστε αγχωμένοι ή κουρασμένοι,
05:21
even though we know it's not going to be helpful.
124
321800
2336
παρόλο που ξέρουμε ότι αυτό δεν θα μας βοηθήσει.
05:24
We just can't help ourselves.
125
324160
1520
Απλά δεν μπορούμε να κάνουμε αλλιώς.
05:27
When the prefrontal cortex goes offline,
126
327120
2176
Όταν παύει να λειτουργεί ο προμετωπιαίος λοβός,
05:29
we fall back into our old habits,
127
329320
2216
επανερχόμαστε στις παλιές μας συνήθειες,
05:31
which is why this disenchantment is so important.
128
331560
2856
γι' αυτό η προσοχή είναι τόσο σημαντική.
05:34
Seeing what we get from our habits
129
334440
1656
Παρατηρώντας τι μας δίνουν οι συνήθειές μας,
05:36
helps us understand them at a deeper level --
130
336120
2176
βοηθιόμαστε να τις κατανοήσουμε καλύτερα, πιο εις βάθος,
05:38
to know it in our bones
131
338320
1256
05:39
so we don't have to force ourselves to hold back
132
339600
2256
έτσι ώστε δεν θα χρειαστεί να συγκρατήσουμε τον εαυτό μας
05:41
or restrain ourselves from behavior.
133
341880
1736
ή να τον περιορίσουμε.
05:43
We're just less interested in doing it in the first place.
134
343640
2776
Απλά, εξ' αρχής δεν θα μας ενδιαφέρει τόσο να το κάνουμε αυτό.
05:46
And this is what mindfulness is all about:
135
346440
2536
Και αυτό κάνει η προσοχή.
Βλέπουμε ξεκάθαρα τι παθαίνουμε όταν παρασυρόμαστε από τις συνήθειές μας.
05:49
Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors,
136
349000
3680
05:53
becoming disenchanted on a visceral level
137
353560
3576
Αισθανόμαστε βαθιά απογοήτευση
05:57
and from this disenchanted stance, naturally letting go.
138
357160
3120
και αυτή η απογοήτευση μας οδηγεί στο να τα παρατήσουμε.
06:00
This isn't to say that, poof, magically we quit smoking.
139
360920
3496
Αυτό δεν σημαίνει πως θα κόψουμε το κάπνισμα ως δια μαγείας,
06:04
But over time, as we learn to see more and more clearly
140
364440
2616
όμως με τον καιρό, καθώς μαθαίνουμε να βλέπουμε πιο κάθαρα
06:07
the results of our actions,
141
367080
1336
τα αποτελέσματα των πράξεών μας,
06:08
we let go of old habits and form new ones.
142
368440
2640
εγκαταλείπουμε τις παλιές συνήθειες και δημιουργούμε νέες.
06:12
The paradox here
143
372120
1336
Το παράδοξο εδώ είναι πως όταν προσέχουμε,
06:13
is that mindfulness is just about being really interested
144
373480
2816
ενδιαφερόμαστε πραγματικά να έρθουμε κοντά
06:16
in getting close and personal
145
376320
1416
σε ό,τι συμβαίνει κάθε στιγμή στο σώμα και στο μυαλό μας.
06:17
with what's actually happening in our bodies and minds
146
377760
2576
06:20
from moment to moment.
147
380360
1616
Έχουμε τη θέληση να αντιμετωπίσουμε την εμπειρία μας
06:22
This willingness to turn toward our experience
148
382000
2296
06:24
rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
149
384320
3680
αντί να βιαζόμαστε να απομακρύνουμε τις δυσάρεστες επιθυμίες μας.
06:28
And this willingness to turn toward our experience
150
388760
2576
Και αυτή η θέληση να αντιμετωπίσουμε την εμπειρία μας
06:31
is supported by curiosity,
151
391360
1856
υποστηρίζεται από την περιέργεια,
06:33
which is naturally rewarding.
152
393240
1736
που φυσικά μας επιβραβεύει.
06:35
What does curiosity feel like?
153
395000
1736
Πώς αισθανόμαστε την περιέργεια; Είναι ωραία αίσθηση.
06:36
It feels good.
154
396760
1200
06:39
And what happens when we get curious?
155
399040
2306
Και τι γίνεται όταν είμαστε περίεργοι;
06:41
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations --
156
401370
3446
Αρχίζουμε να παρατηρούμε
ότι οι επιθυμίες δημιουργούνται από τις αισθήσεις του σώματος
06:44
oh, there's tightness, there's tension,
157
404840
2256
-εκεί έχω ένα σφίξιμο, εκεί ένταση, εκεί νευρικότητα-
06:47
there's restlessness --
158
407120
1656
06:48
and that these body sensations come and go.
159
408800
2440
και ότι αυτές οι αισθήσεις έρχονται και φεύγουν.
06:51
These are bite-size pieces of experiences
160
411880
2976
Είναι μικρά κομμάτια εμπειριών
06:54
that we can manage from moment to moment
161
414880
2016
που μπορούμε να διαχειριστούμε κάθε στιγμή
06:56
rather than getting clobbered by this huge, scary craving
162
416920
4136
αντί να μας τσακίσει η τεράστια, τρομακτική λαχτάρα
07:01
that we choke on.
163
421080
1376
που μας πνίγει.
07:02
In other words, when we get curious,
164
422480
2496
Με άλλα λόγια, όταν γινόμαστε περίεργοι,
07:05
we step out of our old, fear-based, reactive habit patterns,
165
425000
4736
αφήνουμε τα παλιά μοτίβα συνήθειας που βασίζονται στο φόβο
07:09
and we step into being.
166
429760
2216
και μπαίνουμε στην ουσία μας.
07:12
We become this inner scientist
167
432000
2896
Γινόμαστε αυτός ο εσωτερικός επιστήμονας
07:14
where we're eagerly awaiting that next data point.
168
434920
3216
που περιμένει ανυπόμονα το επόμενο σημείο δεδομένων.
07:18
Now, this might sound too simplistic to affect behavior.
169
438160
4536
Αυτό μπορεί να ακούγεται υπερβολικά απλό για να επηρεάζει την συμπεριφορά,
07:22
But in one study, we found that mindfulness training
170
442720
2456
όμως σε μια μελέτη βρήκαμε ότι η εκπαίδευση της προσοχής
07:25
was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking.
171
445200
3896
ήταν διπλά αποτελεσματική από τη μέση θεραπεία για το κόψιμο του καπνίσματος.
07:29
So it actually works.
172
449120
1440
Πραγματικά δουλεύει.
07:31
And when we studied the brains of experienced meditators,
173
451800
2816
Όταν μελετήσαμε τους εγκεφάλους έμπειρων διαλογιζόμενων,
07:34
we found that parts of a neural network of self-referential processing
174
454640
3816
βρήκαμε ότι είχαν σε λειτουργία
τμήματα ενός νευρικού συστήματος αυτοαναφορικής επεξεργασίας,
07:38
called the default mode network
175
458480
1576
που ονομάζεται προεπιλεγμένο δίκτυο.
07:40
were at play.
176
460080
1216
07:41
Now, one current hypothesis is that a region of this network,
177
461320
2936
Μια πρόσφατη υπόθεση είναι ότι η περιοχή αυτού του δικτύου,
07:44
called the posterior cingulate cortex,
178
464280
2216
που ονομάζεται οπίσθιος φλοιός προσαγωγίου,
07:46
is activated not necessarily by craving itself
179
466520
2736
δεν ενεργοποιείται απαραίτητα από την επιθυμία,
07:49
but when we get caught up in it, when we get sucked in,
180
469280
2616
αλλά όταν πιαστούμε σε αυτή, όταν μας τραβήξει,
07:51
and it takes us for a ride.
181
471920
1696
και μας παρασύρει.
07:53
In contrast, when we let go --
182
473640
2096
Αντίθετα, όταν αφηνόμαστε, όταν βγαίνουμε απ' αυτή τη διαδικασία
07:55
step out of the process
183
475760
1376
07:57
just by being curiously aware of what's happening --
184
477160
2496
αποκτώντας απλά συνείδηση του τι μας συμβαίνει,
07:59
this same brain region quiets down.
185
479680
2120
αυτό το τμήμα του εγκεφάλου ηρεμεί.
08:03
Now we're testing app and online-based mindfulness training programs
186
483320
4096
Τώρα δοκιμάζουμε εφαρμογές και διαδικτυακά προγράμματα εκπαίδευσης της προσοχής
08:07
that target these core mechanisms
187
487440
3136
που στοχεύουν αυτούς τους βασικούς μηχανισμούς
08:10
and, ironically, use the same technology that's driving us to distraction
188
490600
4496
και είναι ειρωνία ότι χρησιμοποιούμε την ίδια τεχνολογία που μας αποδιοργανώνει
για να μας βοηθήσει να εγκαταλείψουμε τα ανθυγιεινά μοτίβα συμπεριφοράς
08:15
to help us step out of our unhealthy habit patterns
189
495120
2536
08:17
of smoking, of stress eating and other addictive behaviors.
190
497680
4016
του καπνίσματος, του φαγητού λόγω άγχους και άλλων εθιστικών συμπεριφορών.
08:21
Now, remember that bit about context-dependent memory?
191
501720
2576
Θυμάστε το κομμάτι για τη μνήμη περιεχομένου;
08:24
We can deliver these tools to peoples' fingertips
192
504320
2896
Μπορούμε να βάλουμε αυτά τα εργαλεία στα χέρια του κόσμου
08:27
in the contexts that matter most.
193
507240
2256
μέσα σε ένα αποτελεσματικό πλαίσιο.
08:29
So we can help them
194
509520
1216
Μπορούμε να τους βοηθήσουμε να αξιοποιήσουν
08:30
tap into their inherent capacity to be curiously aware
195
510760
2976
την εγγενή ικανότητα να προσέχουν με περιέργεια
08:33
right when that urge to smoke or stress eat or whatever arises.
196
513760
3920
όταν εμφανίζεται η παρόρμηση για κάπνισμα, φαγητό λόγω άγχους ή οτιδήποτε άλλο.
08:38
So if you don't smoke or stress eat,
197
518640
1816
Έτσι, αν δεν καπνίζετε ή τρώτε από άγχος
08:40
maybe the next time you feel this urge to check your email when you're bored,
198
520480
3655
ίσως την επόμενη φορά που θα νιώσετε την ανάγκη να δείτε τα email σας,
08:44
or you're trying to distract yourself from work,
199
524159
2240
ή θα θελήσετε να αποσπάσετε την προσοχή σας από τη δουλειά,
08:46
or maybe to compulsively respond to that text message when you're driving,
200
526423
3799
ή να απαντήσετε παρορμητικά σε ένα μήνυμα καθώς οδηγείτε,
08:51
see if you can tap into this natural capacity,
201
531080
3856
δείτε αν μπορείτε να αξιοποιήσετε αυτή τη φυσική ικανότητα,
08:54
just be curiously aware
202
534960
1256
να ανρωτηθείτε με περιέργεια
08:56
of what's happening in your body and mind in that moment.
203
536240
2936
τι συμβαίνει στο σώμα και στο μυαλό σας εκείνη τη στιγμή.
08:59
It will just be another chance
204
539200
1456
Θα είναι άλλη μια ευκαιρία
09:00
to perpetuate one of our endless and exhaustive habit loops ...
205
540680
3656
να διαιωνίσετε μια από τις ατελείωτες και κουραστικές συνήθειές σας,
09:04
or step out of it.
206
544360
1240
ή να την κόψετε.
09:06
Instead of see text message, compulsively text back,
207
546080
2896
Αντί να δείτε το μήνυμα και να απαντήσετε παρορμητικά,
παρατηρήστε λίγο καλύτερα το πώς αισθάνεστε.
09:09
feel a little bit better --
208
549000
1736
09:10
notice the urge,
209
550760
1456
Παρατηρείστε την παρόρμηση, γίνετε περίεργοι,
09:12
get curious,
210
552240
1456
09:13
feel the joy of letting go
211
553720
1936
αισθανθείτε τη χαρά της απελευθέρωσης, και επαναλάβετε.
09:15
and repeat.
212
555680
1200
09:17
Thank you.
213
557440
1216
Ευχαριστώ.
09:18
(Applause)
214
558680
2360
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7