A simple way to break a bad habit | Judson Brewer | TED

12,904,508 views ・ 2016-02-24

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Zeeva Livshitz
00:12
When I was first learning to meditate,
0
12760
1856
כשהתחלתי ללמוד מדיטציה
00:14
the instruction was to simply pay attention to my breath,
1
14640
3056
ההנחיה היתה פשוט לשים לב לנשימות שלי
00:17
and when my mind wandered, to bring it back.
2
17720
2080
וכשהמחשבות שלי התפזרו, להחזיר אותן למקום.
00:20
Sounded simple enough.
3
20640
1360
זה נשמע פשוט למדי.
00:22
Yet I'd sit on these silent retreats,
4
22680
3216
ועדיין, הייתי יושב באותן סדנאות שתיקה,
00:25
sweating through T-shirts in the middle of winter.
5
25920
3336
מזיע בחולצה שלי באמצע החורף.
00:29
I'd take naps every chance I got because it was really hard work.
6
29280
3336
הייתי מנמנם בכל הזדמנות, כי זו היתה עבודה ממש קשה.
00:32
Actually, it was exhausting.
7
32640
2000
למעשה זה היה מתיש.
00:35
The instruction was simple enough
8
35400
1736
ההנחיה היתה די פשוטה
00:37
but I was missing something really important.
9
37160
2120
אבל החמצתי משהו מאוד חשוב.
00:40
So why is it so hard to pay attention?
10
40320
2240
אז למה כל כך קשה לשים לב?
00:43
Well, studies show
11
43080
1456
ובכן, מחקרים מראים
00:44
that even when we're really trying to pay attention to something --
12
44560
3176
שאפילו כשאנחנו מאוד מנסים לשים לב למשהו --
00:47
like maybe this talk --
13
47760
1576
כמו אולי ההרצאה הזאת --
00:49
at some point,
14
49360
1216
בנקודה מסוימת,
00:50
about half of us will drift off into a daydream,
15
50600
2336
בערך חצי מאתנו יחלמו בהקיץ,
00:52
or have this urge to check our Twitter feed.
16
52960
2080
או שנרצה לבדוק את הטוויטר שלנו.
00:56
So what's going on here?
17
56360
1520
אז מה קורה כאן?
00:59
It turns out that we're fighting one of the most evolutionarily-conserved
18
59000
3456
מסתבר שאנחנו נאבקים באחד מתהליכי הלמידה
01:02
learning processes currently known in science,
19
62480
2856
השמורים ביותר מבחינה אבולוציונית, הידועים למדע,
01:05
one that's conserved
20
65360
1216
השמור במערכת העצבים הבסיסית ביותר הידועה לאדם.
01:06
back to the most basic nervous systems known to man.
21
66600
2440
01:09
This reward-based learning process
22
69840
1656
תהליך למידה זה, המבוסס על גמול,
01:11
is called positive and negative reinforcement,
23
71520
2176
נקרא חיזוק חיובי ושלילי,
01:13
and basically goes like this.
24
73720
1560
ובעצם פועל ככה.
01:16
We see some food that looks good,
25
76200
1696
אנחנו רואים אוכל שנראה טעים,
01:17
our brain says, "Calories! ... Survival!"
26
77920
2696
והמוח שלנו אומר, "קלוריות! ... הישרדות!"
01:20
We eat the food, we taste it --
27
80640
1496
אנחנו אוכלים את האוכל, טועמים אותו -- זה טעים.
01:22
it tastes good.
28
82160
1216
01:23
And especially with sugar,
29
83400
1536
ובמיוחד בסוכר,
01:24
our bodies send a signal to our brain that says,
30
84960
2256
הגוף שלנו שולח מסר למוח שאומר,
01:27
"Remember what you're eating and where you found it."
31
87240
2480
"תזכור מה שאתה אוכל ואיפה מצאת אותו".
01:31
We lay down this context-dependent memory
32
91280
2736
אנחנו משמרים את הזיכרון תלוי ההקשר הזה,
01:34
and learn to repeat the process next time.
33
94040
2456
ולומדים לחזור על התהליך בפעם הבאה.
01:36
See food,
34
96520
1216
רואים אוכל, אוכלים את האוכל, מרגישים טוב,
01:37
eat food, feel good,
35
97760
1696
01:39
repeat.
36
99480
1456
וחוזר חלילה.
01:40
Trigger, behavior, reward.
37
100960
2616
טריגר, התנהגות, גמול.
01:43
Simple, right?
38
103600
1200
פשוט, נכון?
01:45
Well, after a while, our creative brains say,
39
105920
2136
לאחר זמן מה, המוח היצירתי שלנו אומר,
01:48
"You know what?
40
108080
1216
"אתה יודע מה?
01:49
You can use this for more than just remembering where food is.
41
109320
3616
"אתה יכול להשתמש בזה לא רק כדי לזכור איפה האוכל נמצא.
01:52
You know, next time you feel bad,
42
112960
2176
"בפעם הבאה שתרגיש רע,
01:55
why don't you try eating something good so you'll feel better?"
43
115160
3440
"למה שלא תנסה לאכול משהו טעים, וככה תרגיש טוב יותר?"
01:59
We thank our brains for the great idea,
44
119720
2016
אנחנו מודים למוח שלנו על הרעיון האדיר,
02:01
try this and quickly learn
45
121760
1576
מנסים ולומדים מהר
02:03
that if we eat chocolate or ice cream when we're mad or sad,
46
123360
3296
שאם אנחנו אוכלים שוקולד או גלידה כשאנחנו כועסים או עצובים,
02:06
we feel better.
47
126680
1200
אנחנו מרגישים טוב יותר.
02:08
Same process,
48
128640
1376
אותו תהליך,
02:10
just a different trigger.
49
130040
1736
רק טריגר שונה.
02:11
Instead of this hunger signal coming from our stomach,
50
131800
3096
במקום שסימן הרעב הזה יגיע מהבטן שלנו,
02:14
this emotional signal -- feeling sad --
51
134920
1976
הסימן האמוציונלי הזה -- העצבות --
02:16
triggers that urge to eat.
52
136920
1280
מביא לרצון לאכול.
02:19
Maybe in our teenage years,
53
139040
1520
אולי במהלך שנות העשרה שלנו,
02:21
we were a nerd at school,
54
141199
1401
היינו החנונים בבית הספר,
02:23
and we see those rebel kids outside smoking and we think,
55
143600
2696
וראינו את הילדים המרדניים מעשנים בחוץ,
02:26
"Hey, I want to be cool."
56
146320
1256
וחשבנו: "היי, אני רוצה להיות קול."
02:27
So we start smoking.
57
147600
1200
והתחלנו לעשן.
02:29
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
58
149800
3736
איש המרלבורו לא היה חנון, וזה לא היה במקרה.
02:33
See cool,
59
153560
1216
תראה מה זה קול,
02:34
smoke to be cool,
60
154800
1296
תעשן להיות קול בעצמך,
02:36
feel good. Repeat.
61
156120
1816
תרגיש טוב, תחזור שנית.
02:37
Trigger, behavior, reward.
62
157960
2000
טריגר, התנהגות, גמול.
02:40
And each time we do this,
63
160640
1256
ובכל פעם שעושים את זה,
02:41
we learn to repeat the process
64
161920
2016
אנחנו לומדים לחזור על התהליך,
02:43
and it becomes a habit.
65
163960
1240
והוא הופך להיות הרגל
02:45
So later,
66
165920
1296
אז מאוחר יותר,
02:47
feeling stressed out triggers that urge to smoke a cigarette
67
167240
3616
ההרגשה של מתח מעוררת את הצורך לעשן סיגריה,
02:50
or to eat something sweet.
68
170880
1400
או לאכול משהו מתוק.
02:53
Now, with these same brain processes,
69
173200
2936
עכשיו, יחד עם אותם תהליכים מוחיים,
02:56
we've gone from learning to survive
70
176160
1896
עברנו מהלמידה לשרוד
02:58
to literally killing ourselves with these habits.
71
178080
2856
לממש הרג עצמי בעזרת אותם הרגלים.
03:00
Obesity and smoking
72
180960
1256
השמנת יתר ועישון
03:02
are among the leading preventable causes of morbidity and mortality in the world.
73
182240
4280
הם בין הגורמים המובילים לתחלואה ותמותה בעולם, הניתנים למניעה.
03:07
So back to my breath.
74
187480
1400
אז חזרה לנשימות שלי.
03:09
What if instead of fighting our brains,
75
189720
2376
מה אם במקום להילחם במוח שלנו,
03:12
or trying to force ourselves to pay attention,
76
192120
2536
או לנסות לכפות על עצמנו לשים לב,
03:14
we instead tapped into this natural, reward-based learning process ...
77
194680
4016
היינו מצליחים להתחבר לאותו תהליך למידה טבעי המבוסס על גמול,
03:18
but added a twist?
78
198720
1200
אבל בתוספת טויסט?
03:20
What if instead we just got really curious
79
200520
2056
מה אם במקום זה נהיים ממש סקרניים
03:22
about what was happening in our momentary experience?
80
202600
2496
לגבי מה שקורה בחוויה שלנו של אותו הרגע?
03:25
I'll give you an example.
81
205120
1536
אתן לכם דוגמא.
03:26
In my lab,
82
206680
1216
במעבדה שלי, אנחנו לומדים
03:27
we studied whether mindfulness training could help people quit smoking.
83
207920
3336
אם תרגול של קשיבות יכול לסייע לאנשים להפסיק לעשן.
03:31
Now, just like trying to force myself to pay attention to my breath,
84
211280
3656
עכשיו, בדיוק כמו שאני מנסה לכפות על עצמי לשים לב לנשימות שלי,
03:34
they could try to force themselves to quit smoking.
85
214960
3256
הם יכולים לנסות לכפות על עצמם להפסיק לעשן.
03:38
And the majority of them had tried this before and failed --
86
218240
2936
ורובם ניסו זאת בעבר ונכשלו --
03:41
on average, six times.
87
221200
1920
שש פעמים, בממוצע.
03:43
Now, with mindfulness training,
88
223960
1496
עכשיו, בעזרת תרגול קשיבות,
03:45
we dropped the bit about forcing and instead focused on being curious.
89
225480
3320
הורדנו את הקטע של הכפייה ובמקום התמקדנו בסקרנות.
03:49
In fact, we even told them to smoke.
90
229600
3216
למעשה, אפילו אמרנו להם לעשן.
03:52
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
91
232840
1976
מה? כן, אמרנו "לכו תעשנו,
03:54
just be really curious about what it's like when you do."
92
234840
3536
"רק תהיו ממש סקרניים לגבי החוויה של העישון שלכם".
03:58
And what did they notice?
93
238400
1696
ובמה הם הבחינו?
04:00
Well here's an example from one of our smokers.
94
240120
2696
ובכן, הנה דוגמא מאחת המעשנות שלנו.
04:02
She said, "Mindful smoking:
95
242840
1736
היא אמרה, "עישון קשוב:
04:04
smells like stinky cheese
96
244600
1616
"מריח כמו גבינה מסריחה
04:06
and tastes like chemicals,
97
246240
1616
"ויש לו טעם של כימיקלים,
04:07
YUCK!"
98
247880
1200
"איכס!"
04:09
Now, she knew, cognitively that smoking was bad for her,
99
249680
3376
עכשיו, היא יודעת באופן שכלתני שעישון מזיק לה,
04:13
that's why she joined our program.
100
253080
1880
לכן היא הצטרפה לתכנית שלנו.
04:15
What she discovered just by being curiously aware when she smoked
101
255680
4536
מה שהיא גילתה בעזרת סקרנות מודעת בזמן שהיא עישנה,
04:20
was that smoking tastes like shit.
102
260240
3136
הוא שלעישון יש טעם של חרא.
04:23
(Laughter)
103
263400
1680
(צחוק)
04:26
Now, she moved from knowledge to wisdom.
104
266360
4015
עכשיו, היא עברה מידע לחוכמה.
04:30
She moved from knowing in her head that smoking was bad for her
105
270399
3096
היא עברה מלדעת בראש שלה שהעישון מזיק לה
04:33
to knowing it in her bones,
106
273519
2457
ללדעת את זה בעצמות שלה,
04:36
and the spell of smoking was broken.
107
276000
2296
והקסם של העישון נשבר.
04:38
She started to become disenchanted with her behavior.
108
278320
3360
היא התחילה להתפכח מההתנהגות שלה.
04:42
Now, the prefrontal cortex,
109
282960
2096
עכשיו, הקורטקס הפרה-פרונטלי,
04:45
that youngest part of our brain from an evolutionary perspective,
110
285080
3536
החלק הצעיר ביותר של מוחנו, מנקודת מבט אבולוציונית,
04:48
it understands on an intellectual level that we shouldn't smoke.
111
288640
4056
מבין ברמה האינטלקטואלית שלא כדאי לנו לעשן.
04:52
And it tries its hardest to help us change our behavior,
112
292720
3816
והוא מנסה בכל כוחו לעזור לנו לשנות את ההתנהגות שלנו
04:56
to help us stop smoking,
113
296560
1336
לעזור לנו להפסיק לעשן,
04:57
to help us stop eating that second, that third, that fourth cookie.
114
297920
4120
לעזור לנו להפסיק לאכול את העוגיה השניה, השלישית והרביעית.
05:02
We call this cognitive control.
115
302960
1496
קוראים לזה שליטה קוגניטיבית.
05:04
We're using cognition to control our behavior.
116
304480
2800
אנחנו משתמשים בחשיבה כדי לשלוט בהתנהגות שלנו
05:07
Unfortunately,
117
307960
1216
לרוע המזל,
05:09
this is also the first part of our brain
118
309200
1936
זהו גם החלק הראשון במוח שלנו
05:11
that goes offline when we get stressed out,
119
311160
2016
שמתנתק כשאנחנו נלחצים,
05:13
which isn't that helpful.
120
313200
1256
דבר שלא ממש עוזר לנו.
05:14
Now, we can all relate to this in our own experience.
121
314480
2477
עכשיו, כולנו יכולים להתחבר לחוויות האישיות שלנו.
05:16
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids
122
316981
3155
סביר יותר שנעשה דברים כמו לצעוק על בני הזוג או הילדים שלנו
05:20
when we're stressed out or tired,
123
320160
1616
כשאנחנו לחוצים או עייפים,
05:21
even though we know it's not going to be helpful.
124
321800
2336
למרות שאנחנו יודעים שזה לא יעזור.
05:24
We just can't help ourselves.
125
324160
1520
פשוט קשה לנו לשלוט בעצמנו.
05:27
When the prefrontal cortex goes offline,
126
327120
2176
כשהקורטקס הפרה-פרונטלי מתנתק,
05:29
we fall back into our old habits,
127
329320
2216
אנחנו חוזרים לדפוסים הישנים שלנו,
05:31
which is why this disenchantment is so important.
128
331560
2856
לכן ההתפכחות הזו כל כך חשובה.
05:34
Seeing what we get from our habits
129
334440
1656
ההבנה של מה שאנחנו מקבלים מההרגלים שלנו
05:36
helps us understand them at a deeper level --
130
336120
2176
מסייעת לנו להבין אותם ברמה עמוקה יותר --
05:38
to know it in our bones
131
338320
1256
לדעת בעצמות שלנו,
05:39
so we don't have to force ourselves to hold back
132
339600
2256
כך שאנחנו לא צריכים לכפות על עצמנו להתאפק
05:41
or restrain ourselves from behavior.
133
341880
1736
או לרסן את ההתנהגות שלנו.
05:43
We're just less interested in doing it in the first place.
134
343640
2776
אנחנו פשוט פחות מעוניינים לעשות את זה מלכתחילה.
05:46
And this is what mindfulness is all about:
135
346440
2536
וזאת המטרה של קשיבות.
05:49
Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors,
136
349000
3680
לראות בבירור מה שאנחנו מקבלים כשאנחנו שוקעים בהרגלים שלנו,
05:53
becoming disenchanted on a visceral level
137
353560
3576
ההתפכחות מאשליה מבפנים,
05:57
and from this disenchanted stance, naturally letting go.
138
357160
3120
ומתוך ההתפכחות הזאת, לשחרר באופן טבעי.
06:00
This isn't to say that, poof, magically we quit smoking.
139
360920
3496
אני לא אומר שבאורח קסם נפסיק לעשן.
06:04
But over time, as we learn to see more and more clearly
140
364440
2616
אבל לאורך זמן, כשאנחנו לומדים לראות יותר בבהירות
06:07
the results of our actions,
141
367080
1336
את תוצאות ההתנהגויות שלנו,
06:08
we let go of old habits and form new ones.
142
368440
2640
אנחנו משחררים הרגלים ישנים ויוצרים הרגלים חדשים.
06:12
The paradox here
143
372120
1336
הפרדוקס כאן הוא
06:13
is that mindfulness is just about being really interested
144
373480
2816
שקשיבות היא רק התעניינות מוגברת
06:16
in getting close and personal
145
376320
1416
והתעמקות
06:17
with what's actually happening in our bodies and minds
146
377760
2576
במה שבעצם קורה בגוף ובראש שלנו
06:20
from moment to moment.
147
380360
1616
מרגע לרגע.
06:22
This willingness to turn toward our experience
148
382000
2296
הרצון הזה להתעמק בחוויה שלנו
06:24
rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
149
384320
3680
במקום לנסות להפסיק את הרצונות הלא נעימים במהירות האפשרית.
06:28
And this willingness to turn toward our experience
150
388760
2576
והרצון הזה להתעמק בחוויה שלנו
06:31
is supported by curiosity,
151
391360
1856
מקבל תמיכה בעזרת הסקרנות שלנו
06:33
which is naturally rewarding.
152
393240
1736
שהיא מתגמלת בעצמה באופן טבעי
06:35
What does curiosity feel like?
153
395000
1736
איך סקרנות מרגישה?
06:36
It feels good.
154
396760
1200
היא מרגישה טוב.
06:39
And what happens when we get curious?
155
399040
2306
ומה קורה כאשר אנחנו נהיים סקרניים?
06:41
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations --
156
401370
3446
אנחנו מתחילים לשים לב שהדחפים למעשה מורכבים מתחושות גוף --
06:44
oh, there's tightness, there's tension,
157
404840
2256
או, יש לחץ, יש מתח,
06:47
there's restlessness --
158
407120
1656
יש חוסר שקט --
06:48
and that these body sensations come and go.
159
408800
2440
ושאותן תחושות גוף באות והולכות.
06:51
These are bite-size pieces of experiences
160
411880
2976
הן פיסות קטנות של חוויות
06:54
that we can manage from moment to moment
161
414880
2016
שאנחנו יכולים לנהל מרגע לרגע
06:56
rather than getting clobbered by this huge, scary craving
162
416920
4136
במקום לחטוף בראש מהדחף הענק והמפחיד הזה
07:01
that we choke on.
163
421080
1376
שאנחנו נחנקים ממנו.
07:02
In other words, when we get curious,
164
422480
2496
במילים אחרות, כאשר אנחנו נהיים סקרניים,
07:05
we step out of our old, fear-based, reactive habit patterns,
165
425000
4736
אנחנו יוצאים מדפוסי ההתנהגות הישנים, המבוססים על פחד ותגובה,
07:09
and we step into being.
166
429760
2216
ואנחנו מתחילים להיות.
07:12
We become this inner scientist
167
432000
2896
אנחנו הופכים למדען הפנימי הזה
07:14
where we're eagerly awaiting that next data point.
168
434920
3216
כאשר אנחנו מחכים בקוצר רוח לפיסת המידע הבאה.
07:18
Now, this might sound too simplistic to affect behavior.
169
438160
4536
עכשיו, יכול להיות שזה נשמע פשטני מדי כדי שישפיע על התנהגות.
07:22
But in one study, we found that mindfulness training
170
442720
2456
אבל במחקר אחד, מצאנו שתרגול מודעות קשובה
07:25
was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking.
171
445200
3896
יעיל פי שניים מהתרפיה הטובה ביותר בעזרה לאנשים בהפסקת עישון.
07:29
So it actually works.
172
449120
1440
אז זה ממש עובד.
07:31
And when we studied the brains of experienced meditators,
173
451800
2816
וכאשר חקרנו את המוחות של אנשים שמתרגלים מדיטציה
07:34
we found that parts of a neural network of self-referential processing
174
454640
3816
מצאנו שחלקים מהרשת העצבית לעיבוד התנהגות עצמית
07:38
called the default mode network
175
458480
1576
הנקראים רשת מצב ברירת מחדל
07:40
were at play.
176
460080
1216
שיחקו כאן תפקיד.
07:41
Now, one current hypothesis is that a region of this network,
177
461320
2936
עכשיו, אחת ההשערות הנוכחיות היא שחלק מהרשת הזאת,
07:44
called the posterior cingulate cortex,
178
464280
2216
הנקרא קליפת הרצועה האחורית,
07:46
is activated not necessarily by craving itself
179
466520
2736
מופעל לאו דווקא בגלל הדחף עצמו
07:49
but when we get caught up in it, when we get sucked in,
180
469280
2616
אלא כאשר אנחנו מסתבכים בו, כאשר אנחנו נשאבים פנימה,
07:51
and it takes us for a ride.
181
471920
1696
והוא לוקח אותנו איתו.
07:53
In contrast, when we let go --
182
473640
2096
בניגוד לכך, כאשר אנחנו משחררים --
07:55
step out of the process
183
475760
1376
יוצאים מהתהליך
07:57
just by being curiously aware of what's happening --
184
477160
2496
רק על ידי כך שאנחנו נהיים סקרניים באופן מודע למה שקורה --
07:59
this same brain region quiets down.
185
479680
2120
אותו חלק במוח נרגע.
08:03
Now we're testing app and online-based mindfulness training programs
186
483320
4096
אנחנו עכשיו בוחנים אפליקציות ותכניות אינטרנטיות לתרגול מודעות קשובה
08:07
that target these core mechanisms
187
487440
3136
שמתמקדות באותם מנגנונים עיקריים
08:10
and, ironically, use the same technology that's driving us to distraction
188
490600
4496
ובאופן אירוני, משתמשים באותן טכנולוגיות של הסחת דעת
08:15
to help us step out of our unhealthy habit patterns
189
495120
2536
כך שיעזרו לנו לצאת מדפוסי ההתנהגות המזיקים שלנו
08:17
of smoking, of stress eating and other addictive behaviors.
190
497680
4016
של עישון, אכילה כפייתית והתנהגויות ממכרות אחרות.
08:21
Now, remember that bit about context-dependent memory?
191
501720
2576
עכשיו, זוכרים את החלק על זיכרון תלוי הקשר?
08:24
We can deliver these tools to peoples' fingertips
192
504320
2896
אנחנו יכולים לשלוח את הכלים האלה לקצות האצבעות של אנשים
08:27
in the contexts that matter most.
193
507240
2256
בהקשרים החשובים ביותר.
08:29
So we can help them
194
509520
1216
כך שנוכל לעזור להם
08:30
tap into their inherent capacity to be curiously aware
195
510760
2976
להתחבר ליכולת המולדת שלהם להיות סקרניים באופן מודע
08:33
right when that urge to smoke or stress eat or whatever arises.
196
513760
3920
בדיוק כאשר הדחף לעשן או לאכול או לעשות כל דבר עולה.
08:38
So if you don't smoke or stress eat,
197
518640
1816
אם אתה לא מעשנים, או אכלניים כפייתיים
08:40
maybe the next time you feel this urge to check your email when you're bored,
198
520480
3655
אולי בפעם הבאה שתרגישו את הדחף הזה לבדוק את האימייל שלכם כאשר אתם משועממים,
08:44
or you're trying to distract yourself from work,
199
524159
2240
או כאשר אתם מנסים למצוא הסחות דעת במהלך יום עבודה,
08:46
or maybe to compulsively respond to that text message when you're driving,
200
526423
3799
או אולי לענות באופן כפייתי להודעת SMS בזמן שאתם נוהגים,
08:51
see if you can tap into this natural capacity,
201
531080
3856
תבדקו אם אתם יכולים להתחבר ליכולת הטבעית הזאת,
08:54
just be curiously aware
202
534960
1256
רק להיות סקרניים באופן מודע
08:56
of what's happening in your body and mind in that moment.
203
536240
2936
למה שקורה בגוף ובראש שלכם באותו רגע.
08:59
It will just be another chance
204
539200
1456
זאת תהיה הזדמנות נוספת
09:00
to perpetuate one of our endless and exhaustive habit loops ...
205
540680
3656
להמשיך את אחת מלולאות ההרגל האינסופיות והמתישות שלנו ...
09:04
or step out of it.
206
544360
1240
או לצאת ממנה.
09:06
Instead of see text message, compulsively text back,
207
546080
2896
במקום לראות הודעת SMS ולענות חזרה באופן כפייתי,
09:09
feel a little bit better --
208
549000
1736
תרגישו קצת יותר טוב --
09:10
notice the urge,
209
550760
1456
שימו לב לדחף,
09:12
get curious,
210
552240
1456
תהיו סקרניים,
09:13
feel the joy of letting go
211
553720
1936
תרגישו את האושר שבלשחרר
09:15
and repeat.
212
555680
1200
ותחזרו על זה שוב.
09:17
Thank you.
213
557440
1216
תודה רבה.
09:18
(Applause)
214
558680
2360
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7