A simple way to break a bad habit | Judson Brewer | TED

12,784,978 views ・ 2016-02-24

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Febrina H. Ariendhita Reviewer: Maria Nainggolan
00:12
When I was first learning to meditate,
0
12760
1856
Saat pertama belajar bermeditasi,
00:14
the instruction was to simply pay attention to my breath,
1
14640
3056
saya hanya diminta fokus pada pernapasan,
00:17
and when my mind wandered, to bring it back.
2
17720
2080
dan saat pikiran mengembara, kembali fokus.
00:20
Sounded simple enough.
3
20640
1360
Kedengarannya cukup simpel.
00:22
Yet I'd sit on these silent retreats,
4
22680
3216
Tapi saya duduk diam,
00:25
sweating through T-shirts in the middle of winter.
5
25920
3336
berkeringat sampai menembus kaus di tengah musim dingin.
00:29
I'd take naps every chance I got because it was really hard work.
6
29280
3336
Saya tidur sebentar setiap bisa karena itu sungguh sangat sulit.
00:32
Actually, it was exhausting.
7
32640
2000
Bahkan melelahkan.
00:35
The instruction was simple enough
8
35400
1736
Instruksinya cukup simpel,
00:37
but I was missing something really important.
9
37160
2120
tapi ada hal sangat penting yang saya lewatkan.
00:40
So why is it so hard to pay attention?
10
40320
2240
Jadi, kenapa sulit sekali untuk fokus?
00:43
Well, studies show
11
43080
1456
Riset menunjukkan
00:44
that even when we're really trying to pay attention to something --
12
44560
3176
bahwa saat kita benar-benar mencoba untuk fokus pun --
00:47
like maybe this talk --
13
47760
1576
seperti fokus pada ceramah ini --
00:49
at some point,
14
49360
1216
pada suatu saat, kira-kira separuh dari kita akan mulai melamun
00:50
about half of us will drift off into a daydream,
15
50600
2336
00:52
or have this urge to check our Twitter feed.
16
52960
2080
atau terdorong untuk mengecek Twitter.
00:56
So what's going on here?
17
56360
1520
Jadi, apa yang terjadi?
Ternyata kita sedang melawan salah satu proses belajar
00:59
It turns out that we're fighting one of the most evolutionarily-conserved
18
59000
3456
01:02
learning processes currently known in science,
19
62480
2856
yang paling tak berubah sepanjang sejarah sains,
01:05
one that's conserved
20
65360
1216
yang berasal dari sistem saraf paling dasar yang dikenal manusia.
01:06
back to the most basic nervous systems known to man.
21
66600
2440
01:09
This reward-based learning process
22
69840
1656
Proses belajar berbasis manfaat ini disebut penguatan positif dan negatif,
01:11
is called positive and negative reinforcement,
23
71520
2176
01:13
and basically goes like this.
24
73720
1560
dan intinya seperti ini.
01:16
We see some food that looks good,
25
76200
1696
Kita lihat makanan yang tampak enak,
01:17
our brain says, "Calories! ... Survival!"
26
77920
2696
otak kita bilang, "Kalori, selamatkan diri!"
01:20
We eat the food, we taste it --
27
80640
1496
Kita cicipi makanannya, ternyata enak.
01:22
it tastes good.
28
82160
1216
01:23
And especially with sugar,
29
83400
1536
Terutama dengan gula,
01:24
our bodies send a signal to our brain that says,
30
84960
2256
tubuh mengirim sinyal ke otak yang bilang,
"Ingat apa yang kamu makan dan di mana menemukannya."
01:27
"Remember what you're eating and where you found it."
31
87240
2480
01:31
We lay down this context-dependent memory
32
91280
2736
Kita membentuk memori yang bergantung pada konteks ini
dan belajar mengulang prosesnya lain kali.
01:34
and learn to repeat the process next time.
33
94040
2456
01:36
See food,
34
96520
1216
Lihat makanan, makan, merasa senang, ulangi.
01:37
eat food, feel good,
35
97760
1696
01:39
repeat.
36
99480
1456
01:40
Trigger, behavior, reward.
37
100960
2616
Pemicu, perilaku, manfaat.
01:43
Simple, right?
38
103600
1200
Simpel, kan?
01:45
Well, after a while, our creative brains say,
39
105920
2136
Setelah beberapa lama, otak kreatif bilang,
"Kamu tahu?
01:48
"You know what?
40
108080
1216
01:49
You can use this for more than just remembering where food is.
41
109320
3616
Ini tak hanya bisa digunakan untuk mengingat di mana makanan itu.
01:52
You know, next time you feel bad,
42
112960
2176
Jika kapan-kapan perasaan kamu tak enak lagi,
01:55
why don't you try eating something good so you'll feel better?"
43
115160
3440
coba saja makan makanan enak agar perasaanmu senang."
01:59
We thank our brains for the great idea,
44
119720
2016
Kita berterima kasih atas ide hebat otak kita,
02:01
try this and quickly learn
45
121760
1576
mencobanya, dan segera tahu
02:03
that if we eat chocolate or ice cream when we're mad or sad,
46
123360
3296
bahwa jika kita makan cokelat atau es krim saat marah atau sedih,
02:06
we feel better.
47
126680
1200
kita jadi lebih senang.
02:08
Same process,
48
128640
1376
Prosesnya sama, yang berbeda hanya pemicunya.
02:10
just a different trigger.
49
130040
1736
02:11
Instead of this hunger signal coming from our stomach,
50
131800
3096
Bukannya sinyal lapar dari perut,
02:14
this emotional signal -- feeling sad --
51
134920
1976
sinyal emosi ini -- perasaan sedih --
02:16
triggers that urge to eat.
52
136920
1280
memicu dorongan untuk makan.
02:19
Maybe in our teenage years,
53
139040
1520
Mungkin saat remaja,
02:21
we were a nerd at school,
54
141199
1401
kita kutu buku di sekolah
02:23
and we see those rebel kids outside smoking and we think,
55
143600
2696
dan lihat anak-anak nakal merokok di luar dan berpikir,
02:26
"Hey, I want to be cool."
56
146320
1256
"Hei, aku ingin jadi keren."
02:27
So we start smoking.
57
147600
1200
Jadi, kita mulai merokok.
02:29
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
58
149800
3736
Perokok itu bukan orang aneh, dan itu bukan kebetulan.
02:33
See cool,
59
153560
1216
Lihat ada yang keren,
02:34
smoke to be cool,
60
154800
1296
merokok agar keren,
02:36
feel good. Repeat.
61
156120
1816
merasa senang, ulangi.
02:37
Trigger, behavior, reward.
62
157960
2000
Pemicu, perilaku, manfaat.
02:40
And each time we do this,
63
160640
1256
Setiap melakukan ini, kita belajar mengulangi prosesnya,
02:41
we learn to repeat the process
64
161920
2016
02:43
and it becomes a habit.
65
163960
1240
dan itu menjadi kebiasaan.
02:45
So later,
66
165920
1296
Jadi, nantinya,
02:47
feeling stressed out triggers that urge to smoke a cigarette
67
167240
3616
perasaan stres memicu dorongan untuk merokok
02:50
or to eat something sweet.
68
170880
1400
atau makan makanan manis.
02:53
Now, with these same brain processes,
69
173200
2936
Dengan proses otak yang sama ini,
02:56
we've gone from learning to survive
70
176160
1896
kita beralih dari belajar bertahan hidup
jadi mencelakakan diri dengan kebiasaan ini.
02:58
to literally killing ourselves with these habits.
71
178080
2856
03:00
Obesity and smoking
72
180960
1256
Obesitas dan merokok
adalah beberapa penyebab utama morbiditas dan mortalitas di dunia yang bisa dicegah.
03:02
are among the leading preventable causes of morbidity and mortality in the world.
73
182240
4280
03:07
So back to my breath.
74
187480
1400
Kembali ke pernapasan saya.
03:09
What if instead of fighting our brains,
75
189720
2376
Bagaimana jika bukannya melawan otak,
03:12
or trying to force ourselves to pay attention,
76
192120
2536
atau mencoba memaksakan diri untuk fokus,
03:14
we instead tapped into this natural, reward-based learning process ...
77
194680
4016
kita manfaatkan proses belajar alami berbasis manfaat ini,
03:18
but added a twist?
78
198720
1200
tapi beri sentuhan lain?
03:20
What if instead we just got really curious
79
200520
2056
Bagaimana jika kita jadi penasaran
03:22
about what was happening in our momentary experience?
80
202600
2496
tentang apa yang terjadi di pengalaman singkat kita?
Saya akan beri contoh.
03:25
I'll give you an example.
81
205120
1536
03:26
In my lab,
82
206680
1216
Di lab, kami belajar apa latihan kesadaran bisa bantu orang berhenti merokok.
03:27
we studied whether mindfulness training could help people quit smoking.
83
207920
3336
03:31
Now, just like trying to force myself to pay attention to my breath,
84
211280
3656
Seperti mencoba memaksakan diri untuk fokus pada pernapasan saya,
03:34
they could try to force themselves to quit smoking.
85
214960
3256
mereka bisa coba memaksakan diri untuk berhenti merokok.
03:38
And the majority of them had tried this before and failed --
86
218240
2936
Kebanyakan sudah mencoba ini sebelumnya dan gagal --
03:41
on average, six times.
87
221200
1920
rata-rata enam kali.
03:43
Now, with mindfulness training,
88
223960
1496
Dengan latihan kesadaran, kami buang sedikit soal memaksa
03:45
we dropped the bit about forcing and instead focused on being curious.
89
225480
3320
dan fokus pada rasa penasaran.
03:49
In fact, we even told them to smoke.
90
229600
3216
Bahkan, kami menyuruh mereka merokok.
03:52
What? Yeah, we said, "Go ahead and smoke,
91
232840
1976
Apa? Ya, kami bilang, "Silakan merokok,
03:54
just be really curious about what it's like when you do."
92
234840
3536
tapi benar-benar penasaran bagaimana rasanya saat merokok."
03:58
And what did they notice?
93
238400
1696
Apa yang mereka perhatikan?
04:00
Well here's an example from one of our smokers.
94
240120
2696
Ini contoh dari salah satu perokok kami.
04:02
She said, "Mindful smoking:
95
242840
1736
Katanya, "Merokok dengan penuh sadar:
04:04
smells like stinky cheese
96
244600
1616
baunya seperti keju bau, dan rasanya seperti bahan kimia.
04:06
and tastes like chemicals,
97
246240
1616
04:07
YUCK!"
98
247880
1200
Jijik!"
04:09
Now, she knew, cognitively that smoking was bad for her,
99
249680
3376
Dia tahu secara kognitif bahwa merokok itu tak baik baginya,
04:13
that's why she joined our program.
100
253080
1880
makanya dia ikut program kami.
04:15
What she discovered just by being curiously aware when she smoked
101
255680
4536
Yang dia temukan hanya dengan sadar dan penasaran saat merokok
04:20
was that smoking tastes like shit.
102
260240
3136
adalah merokok itu rasanya tak enak.
04:23
(Laughter)
103
263400
1680
(Tertawa)
04:26
Now, she moved from knowledge to wisdom.
104
266360
4015
Dia beralih dari pengetahuan ke kebijaksanaan.
04:30
She moved from knowing in her head that smoking was bad for her
105
270399
3096
Dia beralih dari tahu di pikirannya bahwa merokok itu buruk baginya
04:33
to knowing it in her bones,
106
273519
2457
menjadi sangat yakin,
dan pesona merokok pun hilang.
04:36
and the spell of smoking was broken.
107
276000
2296
04:38
She started to become disenchanted with her behavior.
108
278320
3360
Dia mulai tersadar dari perilakunya.
04:42
Now, the prefrontal cortex,
109
282960
2096
Prefrontal cortex,
04:45
that youngest part of our brain from an evolutionary perspective,
110
285080
3536
bagian termuda dari otak kita dari sudut pandang evolusi--
04:48
it understands on an intellectual level that we shouldn't smoke.
111
288640
4056
paham pada tingkat intelektual bahwa sebaiknya kita tak merokok,
04:52
And it tries its hardest to help us change our behavior,
112
292720
3816
dan berusaha sekuat tenaga membantu kita mengubah perilaku,
04:56
to help us stop smoking,
113
296560
1336
membantu berhenti merokok,
04:57
to help us stop eating that second, that third, that fourth cookie.
114
297920
4120
membantu berhenti makan kue kedua, ketiga, keempat itu.
05:02
We call this cognitive control.
115
302960
1496
Ini disebut kontrol kognitif.
05:04
We're using cognition to control our behavior.
116
304480
2800
Kognisi digunakan untuk mengontrol perilaku.
05:07
Unfortunately,
117
307960
1216
Sayangnya,
ini juga bagian pertama dari otak yang tak aktif saat kita stres,
05:09
this is also the first part of our brain
118
309200
1936
05:11
that goes offline when we get stressed out,
119
311160
2016
dan itu tak terlalu membantu.
05:13
which isn't that helpful.
120
313200
1256
05:14
Now, we can all relate to this in our own experience.
121
314480
2477
Kita semua bisa kaitkan ini dengan pengalaman kita.
05:16
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids
122
316981
3155
Kita cenderung lakukan hal-hal seperti membentak pasangan atau anak
05:20
when we're stressed out or tired,
123
320160
1616
saat stres atau lelah meski tahu itu tak akan membantu.
05:21
even though we know it's not going to be helpful.
124
321800
2336
Kita tak bisa menahan diri.
05:24
We just can't help ourselves.
125
324160
1520
05:27
When the prefrontal cortex goes offline,
126
327120
2176
Saat prefrontal cortex tak aktif,
05:29
we fall back into our old habits,
127
329320
2216
kita kembali ke kebiasaan lama,
05:31
which is why this disenchantment is so important.
128
331560
2856
makanya kita harus menyadarkan diri.
05:34
Seeing what we get from our habits
129
334440
1656
Melihat hasil kebiasaan kita
membantu kita memahaminya di tingkat lebih dalam,
05:36
helps us understand them at a deeper level --
130
336120
2176
05:38
to know it in our bones
131
338320
1256
benar-benar meyakininya
05:39
so we don't have to force ourselves to hold back
132
339600
2256
agar tak perlu memaksa untuk menahan atau membatasi diri dari perilaku.
05:41
or restrain ourselves from behavior.
133
341880
1736
Kita hanya kurang tertarik untuk melakukannya sejak awal.
05:43
We're just less interested in doing it in the first place.
134
343640
2776
05:46
And this is what mindfulness is all about:
135
346440
2536
Inilah inti kesadaran:
melihat dengan sangat jernih hasilnya saat kita terjebak dalam perilaku,
05:49
Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors,
136
349000
3680
05:53
becoming disenchanted on a visceral level
137
353560
3576
menyadarkan diri pada tingkat yang mendalam,
05:57
and from this disenchanted stance, naturally letting go.
138
357160
3120
dan dengan menyadarkan diri ini, tentu kita akan melepaskannya.
06:00
This isn't to say that, poof, magically we quit smoking.
139
360920
3496
Bukan berarti kita tiba-tiba berhenti merokok.
06:04
But over time, as we learn to see more and more clearly
140
364440
2616
Tapi seiring kita belajar melihat hasil tindakan kita dengan lebih jernih,
06:07
the results of our actions,
141
367080
1336
06:08
we let go of old habits and form new ones.
142
368440
2640
kita lepaskan kebiasaan lama dan membentuk kebiasaan baru.
06:12
The paradox here
143
372120
1336
Paradoksnya di sini
06:13
is that mindfulness is just about being really interested
144
373480
2816
adalah inti kesadaran hanyalah benar-benar tertarik
06:16
in getting close and personal
145
376320
1416
untuk lebih mengenali
06:17
with what's actually happening in our bodies and minds
146
377760
2576
apa yang sebenarnya terjadi di tubuh dan pikiran
dari waktu ke waktu.
06:20
from moment to moment.
147
380360
1616
Kesediaan untuk mengamati pengalaman,
06:22
This willingness to turn toward our experience
148
382000
2296
06:24
rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
149
384320
3680
bukannya mencoba menghilangkan hasrat buruk secepat mungkin.
06:28
And this willingness to turn toward our experience
150
388760
2576
Kesediaan untuk mengamati pengalaman ini
06:31
is supported by curiosity,
151
391360
1856
didukung oleh rasa penasaran,
06:33
which is naturally rewarding.
152
393240
1736
yang tentunya bermanfaat.
Seperti apa rasa penasaran?
06:35
What does curiosity feel like?
153
395000
1736
06:36
It feels good.
154
396760
1200
Rasanya menyenangkan.
Apa yang terjadi saat kita penasaran?
06:39
And what happens when we get curious?
155
399040
2306
06:41
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations --
156
401370
3446
Kita mulai perhatikan bahwa hasrat hanya terdiri dari sensasi tubuh --
06:44
oh, there's tightness, there's tension,
157
404840
2256
ada sesak, ada ketegangan,
06:47
there's restlessness --
158
407120
1656
ada kegelisahan --
06:48
and that these body sensations come and go.
159
408800
2440
dan sensasi tubuh ini datang dan pergi.
06:51
These are bite-size pieces of experiences
160
411880
2976
Ini adalah potongan kecil dari pengalaman
06:54
that we can manage from moment to moment
161
414880
2016
yang bisa kita tangani dari waktu ke waktu,
06:56
rather than getting clobbered by this huge, scary craving
162
416920
4136
bukannya dihajar hasrat besar dan menakutkan
07:01
that we choke on.
163
421080
1376
yang membuat kita tercekik.
07:02
In other words, when we get curious,
164
422480
2496
Dengan kata lain, saat penasaran,
kita keluar dari pola kebiasaan lama yang reaktif dan berdasarkan rasa takut,
07:05
we step out of our old, fear-based, reactive habit patterns,
165
425000
4736
07:09
and we step into being.
166
429760
2216
dan kita menjadi ada.
Kita jadi berjiwa ilmuwan
07:12
We become this inner scientist
167
432000
2896
07:14
where we're eagerly awaiting that next data point.
168
434920
3216
yang tak sabar menunggu poin data berikutnya.
07:18
Now, this might sound too simplistic to affect behavior.
169
438160
4536
Mungkin ini terdengar terlalu simpel untuk memengaruhi perilaku.
07:22
But in one study, we found that mindfulness training
170
442720
2456
Tapi dalam satu riset, kami dapati latihan kesadaran
07:25
was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking.
171
445200
3896
dua kali lebih baik dari terapi terbaik dalam membantu orang berhenti merokok.
07:29
So it actually works.
172
449120
1440
Jadi, itu benar-benar berhasil.
07:31
And when we studied the brains of experienced meditators,
173
451800
2816
Saat meneliti otak ahli meditasi berpengalaman,
07:34
we found that parts of a neural network of self-referential processing
174
454640
3816
kami menemukan jaringan saraf yang aktif saat mengaitkan informasi dengan diri,
07:38
called the default mode network
175
458480
1576
yang disebut jaringan mode default, ternyata aktif.
07:40
were at play.
176
460080
1216
07:41
Now, one current hypothesis is that a region of this network,
177
461320
2936
Satu hipotesis saat ini adalah wilayah jaringan
07:44
called the posterior cingulate cortex,
178
464280
2216
yang disebut posterior cingulate cortex ini
07:46
is activated not necessarily by craving itself
179
466520
2736
belum tentu diaktifkan oleh hasrat itu sendiri,
07:49
but when we get caught up in it, when we get sucked in,
180
469280
2616
tapi saat kita terjebak di dalamnya, saat kita hanyut,
07:51
and it takes us for a ride.
181
471920
1696
itu akan menipu kita.
07:53
In contrast, when we let go --
182
473640
2096
Sebaliknya, saat kita melepaskan --
07:55
step out of the process
183
475760
1376
keluar dari proses itu
07:57
just by being curiously aware of what's happening --
184
477160
2496
hanya dengan menyadari apa yang sedang terjadi --
07:59
this same brain region quiets down.
185
479680
2120
wilayah otak ini menjadi tenang.
08:03
Now we're testing app and online-based mindfulness training programs
186
483320
4096
Kami sedang menguji aplikasi dan program latihan kesadaran daring
08:07
that target these core mechanisms
187
487440
3136
yang menargetkan mekanisme inti ini
08:10
and, ironically, use the same technology that's driving us to distraction
188
490600
4496
dan, ironisnya, menggunakan teknologi yang membuat perhatian kita teralih
untuk membantu kita keluar dari pola kebiasaan tak sehat,
08:15
to help us step out of our unhealthy habit patterns
189
495120
2536
08:17
of smoking, of stress eating and other addictive behaviors.
190
497680
4016
yaitu merokok, makan saat stres, dan perilaku adiktif lainnya.
08:21
Now, remember that bit about context-dependent memory?
191
501720
2576
Ingat memori yang bergantung pada konteks itu?
08:24
We can deliver these tools to peoples' fingertips
192
504320
2896
Kami bisa membuat alat ini mudah dijangkau orang
08:27
in the contexts that matter most.
193
507240
2256
dalam konteks yang paling penting
08:29
So we can help them
194
509520
1216
agar kami bisa membantu mereka memanfaatkan kapasitas bawaan
08:30
tap into their inherent capacity to be curiously aware
195
510760
2976
untuk sadar dan penasaran itu
08:33
right when that urge to smoke or stress eat or whatever arises.
196
513760
3920
tepat saat hasrat untuk merokok, makan stres, atau apa pun itu muncul.
08:38
So if you don't smoke or stress eat,
197
518640
1816
Jika tak merokok atau makan saat stres,
08:40
maybe the next time you feel this urge to check your email when you're bored,
198
520480
3655
mungkin jika Anda merasakan dorongan untuk mengecek surel saat bosan,
atau coba mengalihkan perhatian dari pekerjaan,
08:44
or you're trying to distract yourself from work,
199
524159
2240
08:46
or maybe to compulsively respond to that text message when you're driving,
200
526423
3799
atau mungkin secara kompulsif menanggapi pesan teks saat mengemudi,
08:51
see if you can tap into this natural capacity,
201
531080
3856
coba manfaatkan kapasitas alami ini,
08:54
just be curiously aware
202
534960
1256
sadar dan penasaran saja
08:56
of what's happening in your body and mind in that moment.
203
536240
2936
tentang apa yang terjadi di tubuh dan pikiran saat itu.
08:59
It will just be another chance
204
539200
1456
Itu akan jadi kesempatan untuk mengabadikan
09:00
to perpetuate one of our endless and exhaustive habit loops ...
205
540680
3656
salah satu lingkaran kebiasaan yang tak ada habisnya dan melelahkan
09:04
or step out of it.
206
544360
1240
atau keluar dari itu.
09:06
Instead of see text message, compulsively text back,
207
546080
2896
Daripada melihat pesan teks dan membalasnya secara kompulsif,
buat perasaan sedikit lebih baik --
09:09
feel a little bit better --
208
549000
1736
09:10
notice the urge,
209
550760
1456
perhatikan dorongannya,
09:12
get curious,
210
552240
1456
jadi penasaran,
09:13
feel the joy of letting go
211
553720
1936
rasakan nikmatnya melepaskan,
09:15
and repeat.
212
555680
1200
dan ulangi.
09:17
Thank you.
213
557440
1216
Terima kasih.
09:18
(Applause)
214
558680
2360
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7