How to make work-life balance work | Nigel Marsh

904,182 views ใƒป 2011-02-07

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Sigal Tifferet ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:15
What I thought I would do
0
15260
2000
ืžื” ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฉื•ืช
00:17
is I would start with a simple request.
1
17260
2000
ื–ื” ืœื”ืชื—ื™ืœ ื‘ื‘ืงืฉื” ืคืฉื•ื˜ื”.
00:20
I'd like all of you
2
20260
2000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื›ื•ืœื›ื ืชืขืฆืจื• ืœืจื’ืข,
00:22
to pause for a moment,
3
22260
2000
00:24
you wretched weaklings,
4
24260
2000
ืขืœื•ื‘ื™ ื ืคืฉ ืฉื›ืžื•ืชื›ื,
00:26
and take stock of your miserable existence.
5
26260
3000
ื•ืชืขืจื›ื• ื—ืฉื‘ื•ืŸ ื ืคืฉ ืขืœ ืงื™ื•ืžื›ื ื”ืื•ืžืœืœ.
00:29
(Laughter)
6
29260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
00:33
Now that was the advice
7
33260
2000
ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ืขืฆื” ืฉื”ืงื“ื•ืฉ ื‘ื ื“ื™ืงื˜ ื ืชืŸ ืœื—ืกื™ื“ื™ื• ื”ืžื•ืคืชืขื™ื ื‘ืžืื” ื”ื—ืžื™ืฉื™ืช.
00:35
that St. Benedict gave his rather startled followers
8
35260
2000
00:37
in the fifth century.
9
37260
2000
00:39
It was the advice that I decided to follow myself
10
39260
2000
ื•ืื ื™ ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืคืขื•ืœ ืœืคื™ื” ื›ืฉื”ื’ืขืชื™ ืœื’ื™ืœ 40.
00:41
when I turned 40.
11
41260
3000
00:44
Up until that moment, I had been that classic corporate warrior --
12
44260
3000
ืขื“ ืื•ืชื• ืจื’ืข ื”ื™ื™ืชื™ ืœื•ื—ื ืชืื’ื™ื“ื™ ืงืœืืกื™ -
00:47
I was eating too much, I was drinking too much,
13
47260
2000
ืื›ืœืชื™ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™, ืฉืชื™ืชื™ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™,
00:49
I was working too hard
14
49260
2000
ืขื‘ื“ืชื™ ืงืฉื” ืžื“ื™,
00:51
and I was neglecting the family.
15
51260
2000
ื•ื”ื–ื ื—ืชื™ ืืช ื”ืžืฉืคื—ื”.
00:53
And I decided that I would try
16
53260
2000
ื•ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื ืกื•ืช ืœื”ืคื•ืš ืืช ื—ื™ื™.
00:55
and turn my life around.
17
55260
2000
00:57
In particular, I decided
18
57260
2000
ื‘ืคืจื˜, ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื ืกื•ืช ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ื‘ืขื™ื” ื”ืงืฉื”
00:59
I would try to address the thorny issue
19
59260
2000
01:01
of work-life balance.
20
61260
3000
ืฉืœ ืื™ื–ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”-ื—ื™ื™ื.
01:04
So I stepped back from the workforce,
21
64260
3000
ืื– ื™ืฆืืชื™ ืžื›ื•ื— ื”ืขื‘ื•ื“ื”,
01:07
and I spent a year at home
22
67260
3000
ื•ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืฉื ื” ื‘ื‘ื™ืช
01:10
with my wife and four young children.
23
70260
3000
ืขื ืืฉืชื™ ื•ืืจื‘ืขืช ื™ืœื“ื™ ื”ืฆืขื™ืจื™ื.
01:13
But all I learned about work-life balance
24
73260
2000
ืื‘ืœ ื›ืœ ืžื” ืฉืœืžื“ืชื™ ืขืœ ืื™ื–ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”-ื—ื™ื™ื ื‘ืื•ืชื” ืฉื ื”
01:15
from that year
25
75260
2000
01:17
was that I found it quite easy
26
77260
2000
ื”ื•ื ืฉื“ื™ ืงืœ ืœืื–ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” ื•ื—ื™ื™ื
01:19
to balance work and life
27
79260
2000
01:21
when I didn't have any work.
28
81260
2000
ื›ืฉืื™ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”.
01:23
(Laughter)
29
83260
4000
(ืฆื—ื•ืง)
01:27
Not a very useful skill,
30
87260
2000
ืœื ื›ืฉืจื•ืŸ ืฉื™ืžื•ืฉื™ ืžืื•ื“,
01:29
especially when the money runs out.
31
89260
3000
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœื ื›ืฉื ื’ืžืจ ืœืš ื”ื›ืกืฃ.
01:32
So I went back to work,
32
92260
2000
ืื– ื—ื–ืจืชื™ ืœืขื‘ื•ื“,
01:34
and I've spent these seven years since
33
94260
3000
ื•ื‘ืฉื‘ืข ื”ืฉื ื™ื ืฉื—ืœืคื• ืžืื–
01:37
struggling with, studying
34
97260
3000
ื ืื‘ืงืชื™, ื—ืงืจืชื™
01:40
and writing about work-life balance.
35
100260
3000
ื•ื›ืชื‘ืชื™ ืขืœ ืื™ื–ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”-ื—ื™ื™ื.
01:43
And I have four observations
36
103260
2000
ื•ื™ืฉ ืœื™ ืืจื‘ืข ื”ื‘ื—ื ื•ืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืฆื™ื’ ืœื›ื ื”ื™ื•ื.
01:45
I'd like to share with you today.
37
105260
2000
01:47
The first is:
38
107260
2000
ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ื™ื ืฉืื ื”ื—ื‘ืจื” ืืžื•ืจื” ืœื”ืชืงื“ื ื‘ื ื•ืฉื ื–ื”,
01:49
if society's to make any progress on this issue,
39
109260
3000
01:52
we need an honest debate.
40
112260
3000
ืื ื—ื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœื•ื™ื›ื•ื— ื›ืŸ.
01:55
But the trouble is
41
115260
2000
ืื‘ืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื
01:57
so many people talk so much rubbish
42
117260
2000
ืฉื›ืœ-ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืžื“ื‘ืจื™ื ืฉื˜ื•ื™ื•ืช ืขืœ ืื™ื–ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”-ื—ื™ื™ื.
01:59
about work-life balance.
43
119260
2000
02:02
All the discussions about flexi-time
44
122260
2000
ื›ืœ ื”ื“ื™ื•ื ื™ื ืขืœ ืฉืขื•ืช ื’ืžื™ืฉื•ืช,
02:04
or dress-down Fridays
45
124260
3000
ืื• 'ืฉื™ืฉื™ ืœื ืจืฉืžื™',
02:07
or paternity leave
46
127260
2000
ืื• ื—ื•ืคืฉืช ืœื™ื“ื” ืœืื‘,
02:09
only serve to mask the core issue,
47
129260
3000
ื ื•ืขื“ื• ืจืง ืœื”ืกื•ื•ืช ืืช ื”ื ื•ืฉื ื”ืžื”ื•ืชื™,
02:12
which is
48
132260
2000
ื•ื”ื•ื ืฉื—ืœืง ืžื‘ื—ื™ืจื•ืช ื”ืงืจื™ื™ืจื”
02:14
that certain job and career choices
49
134260
3000
02:17
are fundamentally incompatible
50
137260
3000
ืœื ืžืชืื™ืžื•ืช ื‘ืื•ืคืŸ ื‘ืกื™ืกื™
02:20
with being meaningfully engaged
51
140260
2000
ืœืžืขื•ืจื‘ื•ืช ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช ื•ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช
02:22
on a day-to-day basis
52
142260
2000
02:24
with a young family.
53
144260
2000
ืขื ืžืฉืคื—ื” ืฆืขื™ืจื”.
02:28
Now the first step in solving any problem
54
148260
2000
ืขื›ืฉื™ื•, ื”ืฆืขื“ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื‘ืคืชืจื•ืŸ ืฉืœ ื›ืœ ื‘ืขื™ื”
02:30
is acknowledging the reality of the situation you're in.
55
150260
3000
ื”ื•ื ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืžืฆื‘ ื‘ื• ืืชื ื ืžืฆืื™ื.
02:33
And the reality of the society that we're in
56
153260
4000
ื•ื”ืžืฆื™ืื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•
02:37
is there are thousands and thousands
57
157260
2000
ื”ื™ื ืฉื™ืฉ ืืœืคื™ ืื ืฉื™ื
02:39
of people out there
58
159260
2000
02:41
leading lives of quiet, screaming desperation,
59
161260
4000
ืฉืžื ื”ืœื™ื ื—ื™ื™ื ืฉืœ ื™ื™ืื•ืฉ ืฉืงื˜ ื•ื–ื•ืขืง,
02:45
where they work long, hard hours
60
165260
2000
ื‘ื”ื ื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืฉืขื•ืช ืืจื•ื›ื•ืช ื•ืงืฉื•ืช,
02:47
at jobs they hate
61
167260
2000
ื‘ืขื‘ื•ื“ื•ืช ืฉื”ื ืฉื•ื ืื™ื,
02:49
to enable them to buy things they don't need
62
169260
2000
ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื›ืœื• ืœืงื ื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื,
02:51
to impress people they don't like.
63
171260
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ืจืฉื™ื ืื ืฉื™ื ืฉื”ื ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื.
02:53
(Laughter)
64
173260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
02:55
(Applause)
65
175260
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:58
It's my contention that going to work on Friday in jeans and [a] T-shirt
66
178260
4000
ื•ืœื“ืขืชื™, ืœื‘ื•ื ืœืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืœื‘ื•ืฉ ืœื ืจืฉืžื™ ื‘ื™ื•ื ืฉื™ืฉื™
03:02
isn't really getting to the nub of the issue.
67
182260
2000
ืœื ืžืžืฉ ื™ื•ืจื“ ืœืฉื•ืจืฉ ื”ื‘ืขื™ื”.
03:04
(Laughter)
68
184260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
03:08
The second observation I'd like to make
69
188260
2000
ื”ื”ื‘ื—ื ื” ื”ืฉื ื™ื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช
03:10
is we need to face the truth
70
190260
2000
ื”ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ื›ืš
03:12
that governments and corporations
71
192260
2000
ืฉืžืžืฉืœื•ืช ื•ืชืื’ื™ื“ื™ื ืœื ื™ืคืชืจื• ืขื‘ื•ืจื ื• ืืช ื”ื‘ืขื™ื”.
03:14
aren't going to solve this issue for us.
72
194260
3000
03:17
We should stop looking outside.
73
197260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ืกืชื›ืœ ื”ื—ื•ืฆื”.
03:19
It's up to us as individuals
74
199260
2000
ืื ื—ื ื• ื›ืคืจื˜ื™ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืงื—ืช ืฉืœื™ื˜ื” ื•ืื—ืจื™ื•ืช
03:21
to take control and responsibility
75
201260
3000
03:24
for the type of lives that we want to lead.
76
204260
3000
ืขืœ ืกื•ื’ ื”ื—ื™ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื ื”ืœ.
03:27
If you don't design your life,
77
207260
2000
ืื ืœื ืชืขืฆื‘ื• ืžื—ื“ืฉ ืืช ื—ื™ื™ื›ื,
03:29
someone else will design it for you,
78
209260
3000
ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ื™ืขืฆื‘ ืื•ืชื ืขื‘ื•ืจื›ื,
03:32
and you may just not like
79
212260
2000
ื•ืื•ืœื™ ืœื ืชืื”ื‘ื• ืืช ื”ื’ื™ืฉื” ืฉืœื”ื ืœืื™ื–ื•ืŸ.
03:34
their idea of balance.
80
214260
2000
03:36
It's particularly important --
81
216260
3000
ื–ื” ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื—ืฉื•ื‘ -
03:39
this isn't on the World Wide Web, is it? I'm about to get fired --
82
219260
2000
ื–ื” ืœื ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜, ื ื›ื•ืŸ? ื™ืคื˜ืจื• ืื•ืชื™ -
03:41
it's particularly important
83
221260
2000
ื–ื” ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื—ืฉื•ื‘
03:43
that you never put the quality of your life
84
223260
3000
ืฉืžืขื•ืœื ืœื ืชืฉื™ืžื• ืืช ืื™ื›ื•ืช ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื›ื
03:46
in the hands of a commercial corporation.
85
226260
3000
ื‘ื™ื“ื™ื™ื ืฉืœ ืชืื’ื™ื“ ืžืกื—ืจื™.
03:50
Now I'm not talking here just about the bad companies --
86
230260
3000
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ืœื ืžื“ื‘ืจ ืจืง ืขืœ ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ืจืขื•ืช -
03:53
the "abattoirs of the human soul," as I call them.
87
233260
3000
'ืžืฉื—ื˜ื•ืช ื”ื ืคืฉ ื”ืื ื•ืฉื™ืช' ื›ืžื• ืฉืื ื™ ืงื•ืจื ืœื”ืŸ.
03:56
(Laughter)
88
236260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
03:58
I'm talking about all companies.
89
238260
3000
ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื›ืœ ื”ื—ื‘ืจื•ืช.
04:01
Because commercial companies
90
241260
2000
ื›ื™ ื—ื‘ืจื•ืช ืžืกื—ืจื™ื•ืช ืžืขื•ืฆื‘ื•ืช ื‘ื™ืกื•ื“ืŸ
04:03
are inherently designed
91
243260
2000
04:05
to get as much out of you [as]
92
245260
2000
ืœื”ื•ืฆื™ื ืžื›ื ืืช ื”ืžืงืกื™ืžื•ื
04:07
they can get away with.
93
247260
2000
ืžื‘ืœื™ ืœื”ื™ื ื–ืง.
04:09
It's in their nature; it's in their DNA;
94
249260
2000
ื–ื” ื‘ื˜ื‘ืข ืฉืœื”ื, ื–ื” ื‘ื“ื "ื ืฉืœื”ื,
04:11
it's what they do --
95
251260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื -
04:13
even the good, well-intentioned companies.
96
253260
3000
ืืคื™ืœื• ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช, ืขื ื”ื›ื•ื•ื ื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช.
04:16
On the one hand,
97
256260
2000
ืžืฆื“ ืื—ื“,
04:18
putting childcare facilities in the workplace
98
258260
2000
ืœืžืงื ืžืขื•ื ื•ืช ืœื™ืœื“ื™ื ื‘ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”
04:20
is wonderful and enlightened.
99
260260
2000
ื–ื” ื ืคืœื ื•ืžืชืงื“ื.
04:22
On the other hand, it's a nightmare --
100
262260
2000
ืžืฆื“ ืฉื ื™, ื–ื” ืกื™ื•ื˜.
04:24
it just means you spend more time at the bloody office.
101
264260
3000
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืืชื ืžื‘ืœื™ื ื™ื•ืชืจ ื–ืžืŸ ื‘ืžืฉืจื“ ื”ืืจื•ืจ.
04:29
We have to be responsible
102
269260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืื—ืจืื™ื™ื
04:31
for setting and enforcing
103
271260
2000
ืขืœ ืงื‘ื™ืขื” ื•ืื›ื™ืคื” ืฉืœ ื”ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ื‘ื—ื™ื™ื ื•.
04:33
the boundaries that we want in our life.
104
273260
3000
04:37
The third observation is
105
277260
2000
ื”ื”ื‘ื—ื ื” ื”ืฉืœื™ืฉื™ืช ื”ื™ื
04:39
we have to be careful
106
279260
2000
ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื–ื”ื™ืจื™ื
04:41
with the time frame that we choose
107
281260
3000
ืขื ืžืกื’ืจืช ื”ื–ืžืŸ ืฉืื ื—ื ื• ื‘ื•ื—ืจื™ื ืœื”ืขืจื›ืช ื”ืื™ื–ื•ืŸ ืฉืœื ื•.
04:44
upon which to judge our balance.
108
284260
3000
04:48
Before I went back to work
109
288260
2000
ืœืคื ื™ ืฉื—ื–ืจืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืื—ืจื™ ืฉื ื” ื‘ื‘ื™ืช,
04:50
after my year at home,
110
290260
2000
04:52
I sat down
111
292260
2000
ื™ืฉื‘ืชื™ ื•ืจืฉืžืชื™ ืชื™ืื•ืจ ืžืคื•ืจื˜, ืฆืขื“ ืื—ืจ ืฆืขื“,
04:54
and I wrote out
112
294260
2000
04:56
a detailed, step-by-step description
113
296260
3000
04:59
of the ideal balanced day
114
299260
3000
ืฉืœ ื”ื™ื•ื ื”ืžืื•ื–ืŸ ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ื“ืืœื™ ืฉืืœื™ื• ืฉืืคืชื™.
05:02
that I aspired to.
115
302260
2000
05:04
And it went like this:
116
304260
3000
ื•ื–ื” ื”ืœืš ื›ื›ื”:
05:07
wake up well rested
117
307260
2000
ืœื”ืชืขื•ืจืจ ื ื™ื ื•ื— ืœืื—ืจ ืฉื ืช ืœื™ืœื” ื˜ื•ื‘ื”.
05:09
after a good night's sleep.
118
309260
2000
05:11
Have sex.
119
311260
2000
ืœืขืฉื•ืช ืกืงืก.
05:14
Walk the dog.
120
314260
2000
ืœืœื›ืช ืขื ื”ื›ืœื‘.
05:16
Have breakfast with my wife and children.
121
316260
3000
ืœืื›ื•ืœ ืืจื•ื—ืช ื‘ื•ืงืจ ืขื ืืฉืชื™ ื•ื”ื™ืœื“ื™ื.
05:19
Have sex again.
122
319260
2000
ืœืขืฉื•ืช ืกืงืก ืฉื•ื‘.
05:21
(Laughter)
123
321260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
05:24
Drive the kids to school on the way to the office.
124
324260
3000
ืœื”ืกื™ืข ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืœื‘ื™ื”"ืก ื‘ื“ืจืš ืœืขื‘ื•ื“ื”.
05:27
Do three hours' work.
125
327260
2000
ืœืขื‘ื•ื“ ืฉืœื•ืฉ ืฉืขื•ืช.
05:29
Play a sport with a friend at lunchtime.
126
329260
3000
ืœืขืฉื•ืช ืกืคื•ืจื˜ ืขื ื—ื‘ืจ ื‘ื”ืคืกืงืช ื”ืฆื”ืจื™ื™ื.
05:32
Do another three hours' work.
127
332260
2000
ืœืขื‘ื•ื“ ืขื•ื“ ืฉืœื•ืฉ ืฉืขื•ืช.
05:34
Meet some mates in the pub for an early evening drink.
128
334260
3000
ืœืคื’ื•ืฉ ื›ืžื” ื—ื‘ืจื™ื ื‘ืคืื‘ ืžื•ืงื“ื ื‘ืขืจื‘.
05:38
Drive home for dinner
129
338260
2000
ืœื ืกื•ืข ื”ื‘ื™ืชื” ืœืืจื•ื—ืช ืขืจื‘ ืขื ืืฉืชื™ ื•ื”ื™ืœื“ื™ื.
05:40
with my wife and kids.
130
340260
3000
05:43
Meditate for half an hour.
131
343260
3000
ืœืขืฉื•ืช ืžื“ื™ื˜ืฆื™ื” ื—ืฆื™ ืฉืขื”.
05:46
Have sex.
132
346260
2000
ืœืขืฉื•ืช ืกืงืก.
05:48
Walk the dog. Have sex again.
133
348260
3000
ืœืœื›ืช ืขื ื”ื›ืœื‘. ืœืขืฉื•ืช ืกืงืก ืฉื•ื‘.
05:51
Go to bed.
134
351260
3000
ืœืœื›ืช ืœื™ืฉื•ืŸ.
05:54
(Applause)
135
354260
5000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื).
05:59
How often do you think I have that day?
136
359260
2000
ื›ืœ ื›ืžื” ื–ืžืŸ ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื™ืฉ ืœื™ ื™ื•ื ื›ื–ื”?
06:01
(Laughter)
137
361260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
06:04
We need to be realistic.
138
364260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืจื™ืืœื™ื™ื.
06:06
You can't do it all in one day.
139
366260
2000
ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืกืคื™ืง ื”ื›ืœ ื‘ื™ื•ื ืื—ื“.
06:08
We need to elongate the time frame
140
368260
3000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืืจื™ืš ืืช ืžืกื’ืจืช ื”ื–ืžืŸ
06:11
upon which we judge the balance in our life,
141
371260
2000
ืฉืœืคื™ื” ื ืฉืคื•ื˜ ืืช ื”ืื™ื–ื•ืŸ ื‘ื—ื™ื™ื ื•,
06:13
but we need to elongate it
142
373260
2000
ืื‘ืœ ืฆืจื™ืš ืœื”ืืจื™ืš ืื•ืชื” ืžื‘ืœื™ ืœื™ืคื•ืœ ื‘ืžืœื›ื•ื“ืช
06:15
without falling into the trap
143
375260
2000
06:17
of the "I'll have a life when I retire,
144
377260
3000
ืฉืœ "ื™ื”ื™ื• ืœื™ ื—ื™ื™ื ืื—ืจื™ ืฉืืคืจื•ืฉ,
06:20
when my kids have left home,
145
380260
2000
ื›ืฉื™ืœื“ื™ ื™ืขื–ื‘ื• ืืช ื”ื‘ื™ืช,
06:22
when my wife has divorced me, my health is failing,
146
382260
3000
ื›ืฉืืฉืชื™ ืชืชื’ืจืฉ ืžืžื ื™, ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœื™ ืชืชื“ืจื“ืจ,
06:25
I've got no mates or interests left."
147
385260
2000
ืœื ื™ื”ื™ื• ืœื™ ื—ื‘ืจื™ื ืื• ืชื—ื•ืžื™ ืขื ื™ื™ืŸ."
06:27
(Laughter)
148
387260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
06:29
A day is too short; "after I retire" is too long.
149
389260
3000
ื™ื•ื ื”ื•ื ืงืฆืจ ืžื“ื™, ืœืื—ืจ ื”ืคืจื™ืฉื” ื–ื” ืืจื•ืš ืžื“ื™.
06:32
There's got to be a middle way.
150
392260
3000
ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ื“ืจืš ื‘ื™ื ื™ื™ื.
06:36
A fourth observation:
151
396260
2000
ื”ื‘ื—ื ื” ืจื‘ื™ืขื™ืช:
06:38
We need to approach balance
152
398260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื’ืฉืช ืœืื™ื–ื•ืŸ ื‘ื“ืจืš ืžืื•ื–ื ืช.
06:40
in a balanced way.
153
400260
3000
06:43
A friend came to see me last year --
154
403260
2000
ื—ื‘ืจื” ื‘ืื” ืืœื™ ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื” -
06:45
and she doesn't mind me telling this story -- a friend came to see me last year
155
405260
3000
ื•ืœื ืื›ืคืช ืœื” ืฉืื ื™ ืžืกืคืจ -
ื—ื‘ืจื” ื”ื’ื™ืขื” ืืœื™ ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”
06:48
and said, "Nigel, I've read your book.
156
408260
2000
ื•ืืžืจื”: "ื ื™ื™ื’'ืœ, ืงืจืืชื™ ืืช ื”ืกืคืจ ืฉืœืš.
06:50
And I realize that my life is completely out of balance.
157
410260
3000
"ื•ื”ื’ืขืชื™ ืœืžืกืงื ื” ืฉื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™ ื™ืฆืื• ืœื’ืžืจื™ ืžืื™ื–ื•ืŸ.
06:53
It's totally dominated by work.
158
413260
3000
"ื”ื ื ืฉืœื˜ื™ื ืœื’ืžืจื™ ืข"ื™ ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
06:56
I work 10 hours a day; I commute two hours a day.
159
416260
3000
"ืื ื™ ืขื•ื‘ื“ืช 10 ืฉืขื•ืช ื‘ื™ื•ื, ืื ื™ ื ื•ืกืขืช ืœืขื‘ื•ื“ื” ืฉืขืชื™ื™ื ื‘ื™ื•ื.
06:59
All of my relationships have failed.
160
419260
2000
"ื›ืœ ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉืœื™ ื ื›ืฉืœื•.
07:01
There's nothing in my life
161
421260
2000
"ืื™ืŸ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ื‘ื—ื™ื™ ืคืจื˜ ืœืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™.
07:03
apart from my work.
162
423260
2000
07:05
So I've decided to get a grip and sort it out.
163
425260
3000
"ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืงื—ืช ืืช ืขืฆืžื™ ื‘ื™ื“ื™ื ื•ืœืคืชื•ืจ ืืช ื”ื‘ืขื™ื”.
07:08
So I joined a gym."
164
428260
2000
"ืื– ื”ืฆื˜ืจืคืชื™ ืœื—ื“ืจ ื›ื•ืฉืจ."
07:10
(Laughter)
165
430260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
07:13
Now I don't mean to mock,
166
433260
3000
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ืœื ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœืœืขื•ื’,
07:16
but being a fit 10-hour-a-day office rat
167
436260
4000
ืื‘ืœ ื•ื•ืจืงื”ื•ืœื™ืกื˜ื™ืช ืืชืœื˜ื™ืช ื”ืขื•ื‘ื“ืช 10 ืฉืขื•ืช ื‘ื™ื•ื
07:20
isn't more balanced; it's more fit.
168
440260
3000
ืื™ื ื” ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื–ื ืช,
ืจืง ื™ื•ืชืจ ืืชืœื˜ื™ืช.
07:23
(Laughter)
169
443260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
07:25
Lovely though physical exercise may be,
170
445260
3000
ืขื ื›ืœ ื”ื›ื‘ื•ื“ ืœืคืขื™ืœื•ืช ื’ื•ืคื ื™ืช,
07:28
there are other parts to life --
171
448260
2000
ื™ืฉ ืขื•ื“ ื—ืœืงื™ื ื‘ื—ื™ื™ื.
07:30
there's the intellectual side; there's the emotional side;
172
450260
2000
ื™ืฉ ืืช ื”ืฆื“ ื”ืื™ื ื˜ืœืงื˜ื•ืืœื™, ื”ืฆื“ ื”ืจื’ืฉื™,
07:32
there's the spiritual side.
173
452260
2000
ื”ืฆื“ ื”ืจื•ื—ื ื™.
07:34
And to be balanced,
174
454260
2000
ื•ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžืื•ื–ืŸ,
07:36
I believe we have to attend
175
456260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœื›ืœ ื”ืชื—ื•ืžื™ื ื”ืืœื” -
07:38
to all of those areas --
176
458260
2000
07:40
not just do 50 stomach crunches.
177
460260
3000
ืœื ืจืง ืœืขืฉื•ืช 50 ืฉื›ื™ื‘ื•ืช ื‘ื˜ืŸ.
07:43
Now that can be daunting.
178
463260
2000
ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจืชื™ืข.
07:45
Because people say, "Bloody hell mate, I haven't got time to get fit.
179
465260
3000
ื›ื™ ืื ืฉื™ื ืื•ืžืจื™ื, "ืœืขื–ืื–ืœ, ืื™ืŸ ืœื™ ื–ืžืŸ ืœื—ื“ืจ ื›ื•ืฉืจ,
07:48
You want me to go to church and call my mother."
180
468260
2000
ืืชื” ืจื•ืฆื” ืฉืื ื™ ื’ื ืืชืคืœืœ ื•ืืชืงืฉืจ ืœืืžื ืฉืœื™?"
07:50
And I understand.
181
470260
2000
ื•ืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ.
07:52
I truly understand how that can be daunting.
182
472260
3000
ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžื‘ื™ืŸ ืฉื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจืชื™ืข.
07:55
But an incident that happened a couple of years ago
183
475260
3000
ืื‘ืœ ืื™ืจื•ืข ืฉืงืจื” ืœื™ ืœืคื ื™ ืฉื ืชื™ื™ื
07:58
gave me a new perspective.
184
478260
2000
ื ืชืŸ ืœื™ ืคืจืกืคืงื˜ื™ื‘ื” ื—ื“ืฉื”.
08:00
My wife, who is somewhere in the audience today,
185
480260
3000
ืืฉืชื™, ืฉื ืžืฆืืช ื›ืืŸ ื‘ืงื”ืœ ื”ื™ื•ื,
08:03
called me up at the office
186
483260
3000
ื”ืชืงืฉืจื” ืืœื™ ืœืžืฉืจื“ ื•ืืžืจื”:
08:06
and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" --
187
486260
3000
"ื ื™ื™ื’'ืœ, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืืกื•ืฃ ืืช ื”ื‘ืŸ ื”ืงื˜ืŸ ืฉืœื ื•, ื”ืืจื™, ืžื‘ื™"ืก."
08:09
Harry -- "up from school."
188
489260
2000
08:11
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.
189
491260
3000
ื›ื™ ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืฆืจื™ื›ื” ืœืœื›ืช ืœืืŸ ืฉื”ื•ื ืขื ืฉืืจ ืฉืœื•ืฉืช ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ืื•ืชื• ืขืจื‘.
08:14
So I left work an hour early that afternoon
190
494260
3000
ืื– ืขื–ื‘ืชื™ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืขื” ืงื•ื“ื,
08:17
and picked Harry up at the school gates.
191
497260
3000
ื•ืืกืคืชื™ ืืช ื”ืืจื™ ืžืฉืขืจ ื‘ื™ื”"ืก.
08:21
We walked down to the local park,
192
501260
2000
ื”ืœื›ื ื• ืœื’ืŸ ื”ืฉืขืฉื•ืขื™ื ื‘ืฉื›ื•ื ื”,
08:23
messed around on the swings, played some silly games.
193
503260
3000
ืขืฉื™ื ื• ืฉื˜ื•ื™ื•ืช ืขืœ ื”ื ื“ื ื“ื•ืช, ืฉื™ื—ืงื ื• ื›ืžื” ืžืฉื—ืงื™ื ื˜ืคืฉื™ื™ื.
08:26
I then walked him up the hill to the local cafe,
194
506260
3000
ืขืœื™ื ื• ืขืœ ื”ื’ื‘ืขื” ื•ื”ืœื›ื ื• ืœื‘ื™ืช ืงืคื” ืงืจื•ื‘,
08:29
and we shared a pizza for two,
195
509260
3000
ืื›ืœื ื• ื™ื—ื“ ืคื™ืฆื” ืœืืจื•ื—ืช ืขืจื‘,
08:32
then walked down the hill to our home,
196
512260
2000
ื•ืื– ื™ืจื“ื ื• ื‘ื’ื‘ืขื” ื•ื”ืœื›ื ื• ื”ื‘ื™ืชื”.
08:34
and I gave him his bath
197
514260
2000
ืขืฉื™ืชื™ ืœื• ืืžื‘ื˜ื™ื”
08:36
and put him in his Batman pajamas.
198
516260
3000
ื•ื”ืœื‘ืฉืชื™ ืื•ืชื• ื‘ืคื™ื’'ืžื” ืฉืœ ื‘ืื˜ืžืŸ.
08:39
I then read him a chapter
199
519260
2000
ื•ืื– ืงืจืืชื™ ืœื• ืคืจืง ืž"ื’'ื™ื™ืžืก ื•ื”ืืคืจืกืง ื”ืขื ืงื™" ืฉืœ ืจื•ืืœื“ ื“ืืœ.
08:41
of Roald Dahl's "James and the Giant Peach."
200
521260
3000
08:44
I then put him to bed, tucked him in,
201
524260
2000
ื”ื›ื ืกืชื™ ืื•ืชื• ืœืžื™ื˜ื”, ื›ื™ืกื™ืชื™ ืื•ืชื•, ื ื™ืฉืงืชื™ ืื•ืชื• ืขืœ ื”ืžืฆื—
08:46
gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate,"
202
526260
2000
ื•ืืžืจืชื™ ืœื• "ืœื™ืœื” ื˜ื•ื‘, ื—ื‘ืจ,"
08:48
and walked out of his bedroom.
203
528260
2000
ื•ื™ืฆืืชื™ ืžื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื” ืฉืœื•.
08:50
As I was walking out of his bedroom,
204
530260
2000
ื›ืฉื™ืฆืืชื™ ืžื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื”
08:52
he said, "Dad?" I went, "Yes, mate?"
205
532260
3000
ื”ื•ื ืืžืจ, "ืื‘ื?", "ื›ืŸ, ื—ื‘ืจ?" ืืžืจืชื™
08:55
He went, "Dad, this has been the best day
206
535260
2000
"ืื‘ื, ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื™ื•ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื™,
08:57
of my life, ever."
207
537260
3000
ืื™ ืคืขื."
09:02
I hadn't done anything,
208
542260
3000
ืื ื™ ืœื ืขืฉื™ืชื™ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ,
09:05
hadn't taken him to Disney World or bought him a Playstation.
209
545260
3000
ืœื ืœืงื—ืชื™ ืื•ืชื• ืœื“ื™ืกื ื™ ื•ื•ืจืœื“, ืื• ืงื ื™ืชื™ ืœื• ืคืœื™ื™ืกื˜ื™ื™ืฉืŸ.
09:08
Now my point is
210
548260
2000
ื”ื ืงื•ื“ื” ืฉืœื™ ื”ื™ื ืฉืžื” ืฉื—ืฉื•ื‘ ืืœื” ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื.
09:10
the small things matter.
211
550260
3000
09:13
Being more balanced
212
553260
2000
ืœื”ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื–ืŸ ืœื ืื•ืžืจ ืœืขื•ืจืจ ืชื”ืคื•ื›ื•ืช ื“ืจืžื˜ื™ื•ืช ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื›ื.
09:15
doesn't mean dramatic upheaval in your life.
213
555260
3000
09:18
With the smallest investment
214
558260
2000
ืขื ื”ืฉืงืขื” ืงื˜ื ื” ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ื”ื ื›ื•ื ื™ื,
09:20
in the right places,
215
560260
2000
09:22
you can radically transform the quality of your relationships
216
562260
3000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉื ื•ืช ื‘ืื•ืคืŸ ืจื“ื™ืงืœื™ ืืช ืื™ื›ื•ืช ื”ืงืฉืจื™ื ืฉืœื›ื,
09:25
and the quality of your life.
217
565260
2000
ื•ืืช ืื™ื›ื•ืช ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื›ื.
09:27
Moreover, I think,
218
567260
2000
ื™ืชืจื” ืžื›ืš, ืœื“ืขืชื™, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื—ื‘ืจื”.
09:29
it can transform society.
219
569260
3000
09:32
Because if enough people do it,
220
572260
2000
ื›ื™ ืื ืžืกืคื™ืง ืื ืฉื™ื ื™ืขืฉื• ื–ืืช,
09:34
we can change society's definition of success
221
574260
3000
ืื ื—ื ื• ื ืฉื ื” ืืช ื”ื”ื’ื“ืจื” ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช ืฉืœ ื”ืฆืœื—ื”,
09:37
away from the moronically simplistic notion
222
577260
3000
ืžื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ืคืฉื˜ื ื™ ื‘ื˜ืžื˜ื•ื
09:40
that the person with the most money when he dies wins,
223
580260
4000
ืฉื”ืื“ื ืขื ื”ื›ื™ ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ ื›ืฉื”ื•ื ืžืช ื”ื•ื ื”ืžื ืฆื—,
09:44
to a more thoughtful and balanced definition
224
584260
3000
ืœื”ื’ื“ืจื” ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื–ื ืช ื•ืžื—ื•ืฉื‘ืช
09:47
of what a life well lived looks like.
225
587260
4000
ืฉืœ ืื™ืš ื ืจืื™ื ื—ื™ื™ื ืฉื—ื™ื• ืื•ืชื ื”ื™ื˜ื‘.
09:51
And that, I think,
226
591260
2000
ื•ื–ื”, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘,
09:53
is an idea worth spreading.
227
593260
2000
ื”ื•ื ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืฉื•ื•ื” ืœื”ืคื™ืฅ.
09:55
(Applause)
228
595260
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7