10 top time-saving tech tips | David Pogue

698,538 views ・ 2013-04-26

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Kääntäjä: Kaisa Hollmen Oikolukija: Ulla Vainio
00:12
I've noticed something interesting about society and culture.
1
12404
2882
Yhteiskunnassamme ja kulttuurissamme on jotakin mielenkiintoista.
Kaikkeen vaaralliseen tarvitaan lupakirja:
00:15
Everything risky requires a license.
2
15310
2558
00:17
So, learning to drive, owning a gun, getting married.
3
17892
4956
ajamiseen, aseen omistamiseen, avioliittoon.
00:23
There's a certain --
4
23177
1334
(Naurua)
00:24
(Laughter)
5
24535
2300
00:26
That's true in everything risky, except technology.
6
26859
3721
Tämä pätee kaikkeen vaaralliseen paitsi teknologiaan.
00:30
For some reason, there's no standard syllabus,
7
30604
2335
Jostakin syystä, siihen ei ole tutkintovaatimusta
00:32
there's no basic course.
8
32963
1966
eikä peruskurssia.
00:34
They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest.
9
34953
3619
Sinulle vain annetaan tietokone ja
jätetään omillesi.
00:38
You're supposed to learn this stuff -- how?
10
38596
2277
Ja miten sinun pitäisi oppia nämä asiat?
00:40
Just by osmosis.
11
40897
1227
Osmoosin avullako? Kukaan ei koskaan
00:42
Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works."
12
42148
2892
kerro sinulle miten se toimii.
Esittelen nyt kymmenen asiaa,
00:45
So today I'm going to tell you ten things
13
45064
2953
jotka luulit jokaisen tietävän, mutta he eivät tiedäkään.
00:48
that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
14
48041
3366
00:51
First of all, on the web, if you want to scroll down,
15
51431
2786
Ensinnäkin, kun olet webissä
ja haluat selata alaspäin, älä tartu hiireen
00:54
don't pick up the mouse and use the scroll bar.
16
54241
2241
ja käytä vierityspalkkia. Se on hirveää ajanhukkaa.
00:56
That's a terrible waste of time.
17
56506
1527
Tee niin vain, jos sinulle maksetaan tuntipalkkaa.
00:58
Do that only if you're paid by the hour.
18
58057
2040
Sen sijaan paina välilyöntiä.
01:00
Instead, hit the space bar.
19
60121
1877
01:02
The space bar scrolls down one page.
20
62022
3839
Välilyöntinäppäin selaa sivun alaspäin.
01:05
Hold down the Shift key to scroll back up again.
21
65885
2881
Vaihtonäppäimellä selaat takaisin ylös.
01:08
So, space bar to scroll down one page; works in every browser,
22
68790
2912
Eli välilyönnillä selaat sivun alaspäin.
Se toimii kaikilla selaimilla, kaikilla tietokoneilla.
01:11
in every kind of computer.
23
71726
1253
Kun täytät lomakkeeseen vaikkapa osoitettasi,
01:13
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses,
24
73003
3722
01:16
I assume you know that you can hit the Tab key
25
76749
2209
oletan että osaat siirtyä tabulaattorin
01:18
to jump from box to box to box.
26
78982
1579
avulla kentästä toiseen.
01:20
But what about the pop-up menu where you put in your state?
27
80585
2770
Entäpä ponnahdusvalikossa, jonne syötät osavaltiosi nimen?
01:23
Don't open the pop-up menu.
28
83755
1905
Älä avaa ponnahdusvalikkoa. Se vasta on hirveää tuhlausta.
01:25
That's a terrible waste of calories.
29
85684
1864
01:27
Type the first letter of your state over and over and over.
30
87572
3570
Kirjoita osavaltiosi ensimmäinen kirjain muutaman kerran.
01:31
So if you want Connecticut, go, C, C, C.
31
91166
2228
Esimerkiksi valitessasi Connecticutin, valitse C, C, C.
01:33
If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing
32
93418
3412
Jos valitset Texasin, näppäile T, T ja siirryt
01:36
without even opening the pop-up menu.
33
96854
2064
suoraan siihen avaamatta koko valikkoa.
Jos teksti on webissä liian pieni,
01:39
Also on the web, when the text is too small,
34
99278
2884
01:42
what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus.
35
102186
3500
paina alas ctrl-näppäin ja paina plusmerkkiä.
01:45
You make the text larger with each tap.
36
105710
2819
Jokainen painallus suurentaa tekstiä.
01:48
Works on every computer, every web browser,
37
108917
2068
Se toimii kaikilla tietokoneilla, kaikilla selaimilla.
Tai paina miinusmerkkiä ja teksti pienenee taas.
01:51
or minus, minus, to get smaller again.
38
111009
1970
Valitse Macillä komentonäppäin sen sijaan.
01:53
If you're on the Mac, it might be Command instead.
39
113003
2566
01:55
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone,
40
115593
3840
Jos kirjoitat Blackberryllä, Androidilla tai iPhonella,
01:59
don't bother switching layouts to the punctuation layout
41
119457
3262
sinun ei tarvitse muuttaa asetusta ja sovitella välimerkkejä
02:02
to hit the period and then a space,
42
122743
1834
valitsemalla piste ja välilyönti ja iso alkukirjain.
02:04
then try to capitalize the next letter.
43
124601
1905
02:06
Just hit the space bar twice.
44
126530
2003
Paina vain välilyöntinäppäintä kahdesti.
02:08
The phone puts the period, the space, and the capital for you.
45
128557
3429
Puhelimesi huolehtii pisteestä, välilyönnistä ja isosta kirjaimesta puolestasi.
02:12
Go space, space.
46
132531
1195
Välilyönti ja toinen perään. Todella hienoa.
02:13
It is totally amazing.
47
133750
1881
02:15
Also when it comes to cell phones, on all phones,
48
135938
3014
Mitä tulee kännyköihin, kaikkiin puhelimiin,
02:18
if you want to redial somebody that you've dialed before,
49
138976
3586
jos haluat soittaa uudelleen numeroon, johon juuri soitit,
02:22
all you have to do is hit the call button,
50
142586
2521
sinun täytyy vain koskettaa soittopainiketta.
02:25
and it puts the last phone number into the box for you,
51
145131
3571
Se laittaa viimeksi valitun numeron kenttään
02:28
and at that point you can hit call again to actually dial it.
52
148726
3131
ja sinun täytyy vain koskettaa uudelleen soittopainiketta soittaaksesi.
02:31
No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody
53
151881
3524
Sinun ei siis tarvitse palata viime puheluiden luetteloon
jos tavoittelet jotakuta toistamiseen,
02:35
just hit the call button again.
54
155429
1491
valitse vain soittopainike.
02:36
Something that drives me crazy:
55
156944
1483
Yksi asia minua raivostuttaa.
02:38
When I call you and leave a message on your voice mail,
56
158451
2595
Kun soitan sinulle ja jätän viestin vastaajaasi,
kuulen sinun sanovan, "jätä viesti",
02:41
I hear you saying, "Leave a message,"
57
161070
1770
02:42
and then I get these 15 seconds of freaking instructions,
58
162864
3357
ja perään 15 sekunnin ajan ohjeistusta
02:46
like we haven't had answering machines for 45 years!
59
166245
3664
vastaajathan ovat olleet olemassa vasta 45 vuotta!
02:49
(Laughter)
60
169933
3664
(Naurua)
En ole katkera.
02:53
I'm not bitter.
61
173621
1453
02:55
(Laughter)
62
175098
1007
02:56
So it turns out there's a keyboard shortcut
63
176129
2212
Onkin olemassa pikavalinta,
02:58
that lets you jump directly to the beep like this.
64
178365
2358
jonka avulla pääset suoraan piippaukseen.
03:00
Phone: At the tone, please...
65
180747
1587
Vastaaja: Äänimerkin kuultuasi, ole hyvä --- PIIP.
03:02
(Beep)
66
182358
1001
03:03
David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt
67
183383
2490
Valitettavasti yhtiöt eivät valinneet
03:05
the same keystroke, so it's different by carrier,
68
185897
2441
samaa näppäintä, joten kullakin yhtiöillä on eri käytäntö
03:08
so it devolves upon you to learn the keystroke
69
188362
3041
ja jää sinun vastuullesi oppia oikea näppäin
03:11
for the person you're calling.
70
191427
1858
riippuen henkilöstä, jolle soitat.
En luvannut, että nämä olisivat täydellisiä.
03:14
I didn't say these were going to be perfect.
71
194058
2049
Useimmat teistä mieltävät Googlen välineeksi
03:16
So most of you think of Google
72
196656
1650
03:18
as something that lets you look up a web page,
73
198330
2252
jonka avulla etsit webbisivuja, mutta se on myös sanakirja.
03:20
but it is also a dictionary.
74
200606
1370
Kirjoita "define" [määrittele] ja perään sana, jonka haluat tietää.
03:22
Type the word "define" and the word you want to know.
75
202000
2592
03:24
You don't even have to click anything.
76
204616
1825
Sinun ei edes tarvitse napsauttaa mitään.
03:26
There's the definition as you type.
77
206465
2056
Määritelmä ilmestyy kirjoittaessasi.
03:28
It's also a complete FAA database.
78
208545
2031
Se on myös täydellinen FAA tietokanta.
03:30
Type the name of the airline and the flight.
79
210600
2084
Kirjoita lentoyhtiön nimi ja lennon tunnus.
03:32
It shows you where the flight is, the gate, the terminal,
80
212708
2699
Hakutulos kertoo missä lento on, portin ja terminaalin
03:35
how long until it lands.
81
215431
1286
ja kuinka kauan laskeutumiseen.
03:36
You don't need an app.
82
216741
1411
Se on myös yksiköiden ja valuutan muunnin.
03:38
It's also unit and currency conversion.
83
218176
1967
03:40
Again, you don't have to click one of the results.
84
220167
2623
Sinun ei tarvitse valita hakutulosta.
03:42
Just type it into the box, and there's your answer.
85
222814
2605
Kirjoita vain hakukenttään ja tulos on siinä.
03:45
While we're talking about text --
86
225443
1691
Kun nyt puhumme tekstistä,
03:47
When you want to highlight --
87
227945
2014
jos haluat korostaa --
ja tämä on vain esimerkki. (Naurua)
03:50
this is just an example --
88
230712
1366
03:52
(Laughter)
89
232102
1864
03:53
When you want to highlight a word,
90
233990
2259
Jos haluat korostaa sanaa,
03:56
please don't waste your life dragging across it
91
236273
2970
älä tuhlaa aikaasi vetämällä hiirtä sanan ylitse
03:59
with the mouse like a newbie.
92
239267
1410
kuin mikäkin vasta-alkaja.
04:00
Double click the word.
93
240701
1634
Tuplaklikkaa sanaa. Katso 200. Tuplaklikkaus.
04:02
Watch "200" -- I go double-click,
94
242359
1661
04:04
it neatly selects just that word.
95
244044
1709
Se valitsee siististi juuri sen sanan.
04:05
Also, don't delete what you've highlighted.
96
245777
2717
Älä myöskään tuhoa sitä mitä olet korostanut.
04:08
You can just type over it.
97
248518
1373
Voit kirjoittaa sen päälle. Tämä toimii kaikissa ohjelmissa.
04:09
This is in every program.
98
249915
1530
04:11
Also, you can go double-click, drag,
99
251469
1991
Voit myös tuplaklikata ja vetää
04:13
to highlight in one-word increments as you drag.
100
253484
2882
korostaaksesi sanan kerrallaan kun vedät.
04:16
Much more precise.
101
256390
1240
Paljon täsmällisempää. Älä siis vaivaudu tuhoamaan.
04:17
Again, don't bother deleting.
102
257654
1835
04:19
Just type over it.
103
259513
1306
Kirjoita vain päälle. (Naurua)
04:20
(Laughter)
104
260843
3708
04:24
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button
105
264575
3481
Laukaisuviive on aika laukaisimen painalluksesta
04:28
and the moment the camera actually snaps.
106
268080
2334
kuvan ottamiseen.
04:30
It's extremely frustrating on any camera under $1,000.
107
270438
2944
Se on äärimmäisen turhauttava alle $1000 kameroissa.
04:33
(Camera click)
108
273406
1610
(Kameran laukaisu)
04:35
(Laughter)
109
275040
2539
(Naurua)
Tämä johtuu siitä, että kamera tarvitsee aikaa
04:38
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure,
110
278383
3974
tarkennuksen ja valotuksen säätöön,
04:42
but if you pre-focus with a half-press,
111
282381
2861
mutta jos tarkennat etukäteen puolipainalluksella,
04:45
leave your finger down --
112
285266
1766
jätät sormen alas, laukaisuviivettä ei synny!
04:47
no shutter lag!
113
287056
1244
04:49
You get it every time.
114
289309
2105
Se onnistuu joka kerta.
04:51
I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick.
115
291438
4184
Olen juuri muuttanut $50 kamerasi
$1000 kameraksi tämän tempun avulla.
04:55
And finally, it often happens that you're giving a talk,
116
295646
3309
Luennoidessasi tapahtuu useasti niin,
04:58
and for some reason, the audience is looking at the slide
117
298979
3032
että jostakin syystä yleisö katsoo kalvoa
05:02
instead of at you!
118
302035
1258
eikä sinua! (Naurua)
05:03
(Laughter)
119
303317
2374
05:05
So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint,
120
305715
2903
Kun näin käy, tämä toimii Keynotessa, PowerPointissa,
05:08
it works in every program -- all you do is hit the letter B key,
121
308642
3011
jokaisessa ohjelmassa, paina vain B kirjainta,
05:11
B for blackout, to black out the slide, make everybody look at you,
122
311677
3553
B tarkoittaa "blackoutia" ja pimentää kalvon.
Kaikki katsovat sinua kunnes olet valmis jatkamaan,
05:15
and then when you're ready to go on, you hit B again,
123
315254
2479
painat uudelleen B kirjainta ja jos olet tosi innoissasi,
05:17
and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout,"
124
317757
4463
voit painaa W kirjainta, "whiteout",
05:22
and you white out the slide,
125
322244
1711
ja tyhjennät kalvon, sitten painat uudelleen W kirjainta
05:23
and then you can hit W again to un-blank it.
126
323979
2641
palauttaaksesi sen.
05:26
So I know I went super fast.
127
326644
1610
Kävin nämä lävitse todella nopeasti. Jos jotain meni ohi,
05:28
If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips.
128
328278
3444
lähetän mielelläni nämä vinkit sinulle.
05:31
In the meantime, congratulations.
129
331746
1575
Sillä välin, onnittelut.
05:33
You all get your California Technology License.
130
333345
2433
Teille on myönnetty Kalifornian teknologialupakirja.
05:35
Have a great day.
131
335802
1212
Hyvää päivänjatkoa.
(Suosionosoituksia)
05:37
(Applause)
132
337038
2734
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7