10 top time-saving tech tips | David Pogue

699,386 views ・ 2013-04-26

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Sigal Tifferet
00:12
I've noticed something interesting about society and culture.
1
12404
2882
שמתי לב למשהו מעניין בחברה ובתרבות,
לכל דבר מסוכן נחוץ רשיון,
00:15
Everything risky requires a license.
2
15310
2558
00:17
So, learning to drive, owning a gun, getting married.
3
17892
4956
למשל ללמוד נהיגה, להחזיק נשק, להתחתן,
00:23
There's a certain --
4
23177
1334
[צחוק]
00:24
(Laughter)
5
24535
2300
00:26
That's true in everything risky, except technology.
6
26859
3721
זה נכון בכל דבר מסוכן חוץ מאשר בטכנולוגיה.
00:30
For some reason, there's no standard syllabus,
7
30604
2335
משום מה, אין כל תכנית לימודים תקנית,
00:32
there's no basic course.
8
32963
1966
אין שום קורס בסיסי.
00:34
They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest.
9
34953
3619
כל מה שקורה זה שנותנים לך את המחשב שלך
ובועטים אותך אל מחוץ לקן.
00:38
You're supposed to learn this stuff -- how?
10
38596
2277
איך בדיוק אתה אמור ללמוד את הדברים האלה?
00:40
Just by osmosis.
11
40897
1227
רק בתהליך של אוסמוזה. איש לא יושב איתך אף פעם
00:42
Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works."
12
42148
2892
ואומר לך, "ככה זה פועל."
אז היום אגלה לכם 10 דברים
00:45
So today I'm going to tell you ten things
13
45064
2953
שחשבתם שכולם יודעים, אבל מסתבר שלא.
00:48
that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
14
48041
3366
00:51
First of all, on the web, if you want to scroll down,
15
51431
2786
בסדר. קודם כל, ברשת, כשאתם באינטרנט,
ורוצים לגלול למטה, אל תיקחו את העכבר
00:54
don't pick up the mouse and use the scroll bar.
16
54241
2241
ותשתמשו בפס הגלילה. זהו בזבוז זמן איום.
00:56
That's a terrible waste of time.
17
56506
1527
עשו זאת רק אם משלמים לכם לפי שעה.
00:58
Do that only if you're paid by the hour.
18
58057
2040
במקום זה הקישו במקש הרווח.
01:00
Instead, hit the space bar.
19
60121
1877
01:02
The space bar scrolls down one page.
20
62022
3839
מקש הרווח מגולל מסך אחד למטה.
01:05
Hold down the Shift key to scroll back up again.
21
65885
2881
החזיקו את מקש "שיפט" כדי לגלול חזרה למעלה.
01:08
So, space bar to scroll down one page; works in every browser,
22
68790
2912
אז מקש הרווח - כדי לגלול למטה מסך אחד.
זה עובד בכל דפדפן ובכל סוג מחשב.
01:11
in every kind of computer.
23
71726
1253
עוד ברשת, כשאתם ממלאים טופס של פרטים אישיים,
01:13
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses,
24
73003
3722
01:16
I assume you know that you can hit the Tab key
25
76749
2209
אני מניח שאתם יודעים להשתמש במקש ה"טאב"
01:18
to jump from box to box to box.
26
78982
1579
כדי לעבור בין השדות השונים.
01:20
But what about the pop-up menu where you put in your state?
27
80585
2770
אבל מה עם התפריט הנגלל לבחירת המדינה?
01:23
Don't open the pop-up menu.
28
83755
1905
אל תפתחו אותו. זהו בזבוז עצום של קלוריות.
01:25
That's a terrible waste of calories.
29
85684
1864
01:27
Type the first letter of your state over and over and over.
30
87572
3570
הקלידו את האות הראשונה של המדינה שלכם.
01:31
So if you want Connecticut, go, C, C, C.
31
91166
2228
אם למשל אתם רוצים את קונטיקט, הקלידו סי, סי, סי.
01:33
If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing
32
93418
3412
אם את טקסס, הקלידו פעמיים טי ואתם קופצים לשם
01:36
without even opening the pop-up menu.
33
96854
2064
אפילו בלי לפתוח את התפריט.
עוד ברשת, כשהטקסט קטן מדי,
01:39
Also on the web, when the text is too small,
34
99278
2884
01:42
what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus.
35
102186
3500
החזיקו את מקש קונטרול והקישו פלוס, פלוס, פלוס.
01:45
You make the text larger with each tap.
36
105710
2819
אתם מגדילים את הטקסט בכל הקשה.
01:48
Works on every computer, every web browser,
37
108917
2068
זה עובד עם כל מחשב ועם כל דפדפן.
או מינוס, מינוס מינוס כדי להקטינו בחזרה.
01:51
or minus, minus, to get smaller again.
38
111009
1970
אם יש לכם "מק", זה עשוי להיות מקש "קומנד".
01:53
If you're on the Mac, it might be Command instead.
39
113003
2566
01:55
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone,
40
115593
3840
כשאתם מקלידים ב"בלקברי", "אנדרואיד", "אייפון",
01:59
don't bother switching layouts to the punctuation layout
41
119457
3262
אל תטרחו לעבור למערך סימני הפיסוק
02:02
to hit the period and then a space,
42
122743
1834
כדי להקיש על הנקודה ואח"כ רווח ואז לנסות לכתוב את האות הבאה באות גדולה.
02:04
then try to capitalize the next letter.
43
124601
1905
02:06
Just hit the space bar twice.
44
126530
2003
פשוט הקישו פעמיים על מקש הרווח.
02:08
The phone puts the period, the space, and the capital for you.
45
128557
3429
הטלפון יכניס בשבילכם את הנקודה, את הרווח ואת האות הגדולה.
02:12
Go space, space.
46
132531
1195
הקישו פעמיים רווח. זה פשוט מעולה.
02:13
It is totally amazing.
47
133750
1881
02:15
Also when it comes to cell phones, on all phones,
48
135938
3014
וכשמדובר בטלפונים ניידים, בכולם,
02:18
if you want to redial somebody that you've dialed before,
49
138976
3586
אם רוצים לחייג למישהו שכבר חייגתם אליו קודם,
02:22
all you have to do is hit the call button,
50
142586
2521
צריך רק ללחוץ על לחצן החיוג,
02:25
and it puts the last phone number into the box for you,
51
145131
3571
והמכשיר יציג עבורכם את מספר הטלפון האחרון,
02:28
and at that point you can hit call again to actually dial it.
52
148726
3131
וכעת תוכלו ללחוץ שוב על חיוג לצורך החיוג עצמו.
02:31
No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody
53
151881
3524
כך שאינכם חייבים להיכנס לרשימת השיחות האחרונות,
אז אם אתם מנסים להגיע אל מישהו,
02:35
just hit the call button again.
54
155429
1491
פשוט לחצו שוב על לחצן החיוג.
02:36
Something that drives me crazy:
55
156944
1483
הנה משהו שמשגע אותי.
02:38
When I call you and leave a message on your voice mail,
56
158451
2595
כשאני מטלפן ומשאיר לכם הודעה בדואר קולי,
אני שומע אתכם אומרים, "השאר הודעה,"
02:41
I hear you saying, "Leave a message,"
57
161070
1770
02:42
and then I get these 15 seconds of freaking instructions,
58
162864
3357
ואז יש 15 שניות של הוראות מעצבנות,
02:46
like we haven't had answering machines for 45 years!
59
166245
3664
כאילו שלא היו לנו משיבונים ב-45 השנה האחרונות!
02:49
(Laughter)
60
169933
3664
[צחוק]
אני לא מתלונן על זה.
02:53
I'm not bitter.
61
173621
1453
02:55
(Laughter)
62
175098
1007
02:56
So it turns out there's a keyboard shortcut
63
176129
2212
מסתבר שיש מקשי קיצור
02:58
that lets you jump directly to the beep like this.
64
178365
2358
שמאפשרים לקפוץ היישר ל"ביפ".
03:00
Phone: At the tone, please...
65
180747
1587
משיבון: עם שמיעת הצליל, בבקשה -- "ביפ".
03:02
(Beep)
66
182358
1001
03:03
David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt
67
183383
2490
דייוויד פוג: למרבה הצער, חברות הטלפונים לא בחרו
03:05
the same keystroke, so it's different by carrier,
68
185897
2441
אותו מקש קיצור, אז זה שונה בכל חברה,
03:08
so it devolves upon you to learn the keystroke
69
188362
3041
אז זהו תפקידכם ללמוד מהו מקש הקיצור
03:11
for the person you're calling.
70
191427
1858
עבור האדם שאליו אתם מתקשרים.
לא אמרתי שהכל יהיה מושלם.
03:14
I didn't say these were going to be perfect.
71
194058
2049
בסדר. רובכם חושבים על "גוגל" כעל משהו
03:16
So most of you think of Google
72
196656
1650
03:18
as something that lets you look up a web page,
73
198330
2252
שמאפשר לכם חיפוש באינטרנט, אבל זהו גם מילון.
03:20
but it is also a dictionary.
74
200606
1370
הקלידו את המילה "define" (הגדר) ואחריה את המילה המבוקשת.
03:22
Type the word "define" and the word you want to know.
75
202000
2592
03:24
You don't even have to click anything.
76
204616
1825
אפילו אינכם צריכים להקליק על משהו.
03:26
There's the definition as you type.
77
206465
2056
ההגדרה מופיעה תוך כדי הקלדה
03:28
It's also a complete FAA database.
78
208545
2031
זה גם מסד נתונים שלם של סוכנות התעופה הפדרלית.
03:30
Type the name of the airline and the flight.
79
210600
2084
הקלידו את שם חברת הנסיעות ואת הטיסה.
03:32
It shows you where the flight is, the gate, the terminal,
80
212708
2699
זה מראה לכם איפה הטיסה, מה מספר השער, המסוף,
03:35
how long until it lands.
81
215431
1286
כמה זמן עד לנחיתה. אינכם זקוקים ליישום בשביל זה.
03:36
You don't need an app.
82
216741
1411
זה גם ממיר יחידות ומטבעות.
03:38
It's also unit and currency conversion.
83
218176
1967
03:40
Again, you don't have to click one of the results.
84
220167
2623
שוב, אינכם חייבים להקיש את אחת התוצאות.
03:42
Just type it into the box, and there's your answer.
85
222814
2605
פשוט הקלד אותה לתוך התיבה, והרי התשובה שלך.
03:45
While we're talking about text --
86
225443
1691
בעוד אנחנו מדברים על טקסט,
03:47
When you want to highlight --
87
227945
2014
כאשר אתם רוצים להדגיש-
זוהי רק דוגמה. (צחוק)
03:50
this is just an example --
88
230712
1366
03:52
(Laughter)
89
232102
1864
03:53
When you want to highlight a word,
90
233990
2259
כאשר ברצונכם להדגיש מילה,
03:56
please don't waste your life dragging across it
91
236273
2970
אנא אל תבזבזו את חייכם בגרירה לרוחבה
03:59
with the mouse like a newbie.
92
239267
1410
עם העכבר כמו משתמש טירון.
04:00
Double click the word.
93
240701
1634
הקישו פעמיים על המילה. הביטו ב-200. אני לוחץ לחיצה כפולה.
04:02
Watch "200" -- I go double-click,
94
242359
1661
04:04
it neatly selects just that word.
95
244044
1709
זה בוחר בצורה מסודרת רק את המילה.
04:05
Also, don't delete what you've highlighted.
96
245777
2717
כמו כן, אל תמחקו את מה שהדגשתם.
04:08
You can just type over it.
97
248518
1373
אתם יכולים פשוט להקליד מעל. זה קיים בכל תוכנה.
04:09
This is in every program.
98
249915
1530
04:11
Also, you can go double-click, drag,
99
251469
1991
אתם גם יכולים להקליק פעמיים, לגרור
04:13
to highlight in one-word increments as you drag.
100
253484
2882
כדי להדגיש מילה מילה בעוד אתם גוררים.
04:16
Much more precise.
101
256390
1240
הרבה יותר מדויק. שוב, אל תטרחו למחוק.
04:17
Again, don't bother deleting.
102
257654
1835
04:19
Just type over it.
103
259513
1306
פשוט הקלידו מעליו. (צחוק)
04:20
(Laughter)
104
260843
3708
04:24
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button
105
264575
3481
שיהוי צמצם הוא הזמן בין ההקשה על לחצן הצמצם
04:28
and the moment the camera actually snaps.
106
268080
2334
לרגע שהמצלמה מצלמת.
04:30
It's extremely frustrating on any camera under $1,000.
107
270438
2944
זה מתסכל מאוד בכל מצלמה מתחת 1,000 דולר.
04:33
(Camera click)
108
273406
1610
(נקישת מצלמה)
04:35
(Laughter)
109
275040
2539
(צחוק)
זה משום שהמצלמה זקוקה לזמן
04:38
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure,
110
278383
3974
כדי לחשב את המיקוד ואת החשיפה,
04:42
but if you pre-focus with a half-press,
111
282381
2861
אבל אם אתם ממקדים מראש עם חצי לחיצה,
04:45
leave your finger down --
112
285266
1766
השאירו את האצבע למטה, אין השהיית צמצם!
04:47
no shutter lag!
113
287056
1244
04:49
You get it every time.
114
289309
2105
מצליחים בכל פעם.
04:51
I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick.
115
291438
4184
זה עתה שידרגתי את מצלמת ה- $50 שלכם
למצלמת $1,000 עם הטריק הזה.
04:55
And finally, it often happens that you're giving a talk,
116
295646
3309
ולבסוף, קורה שאתם מעבירים הרצאה,
04:58
and for some reason, the audience is looking at the slide
117
298979
3032
ומסיבה כלשהי הקהל מסתכל בשקופית
05:02
instead of at you!
118
302035
1258
במקום בכם (צחוק)
05:03
(Laughter)
119
303317
2374
05:05
So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint,
120
305715
2903
אז כאשר זה קורה, זה עובד בקינוט ובפאוארפוינט
05:08
it works in every program -- all you do is hit the letter B key,
121
308642
3011
זה עובד בכל תוכנה, הקישו על מקש האות B,
05:11
B for blackout, to black out the slide, make everybody look at you,
122
311677
3553
B להחשכה, להחשיך את השקופית
ולגרום לכולם להביט בכם, ולאחר מכן כאשר אתם מוכנים להמשיך,
05:15
and then when you're ready to go on, you hit B again,
123
315254
2479
אתם מקישים B שוב, ואם יש לכם מזל,
05:17
and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout,"
124
317757
4463
אתם יכולים ללחוץ על מקש W עבור הלבנה,
05:22
and you white out the slide,
125
322244
1711
ואתם מלבינים את השקופית ולאחר מכן אתם יכולים להקיש שוב על W
05:23
and then you can hit W again to un-blank it.
126
323979
2641
כדי לבטל את ההלבנה.
05:26
So I know I went super fast.
127
326644
1610
אז אני יודע שהייתי סופר מהיר. אם פספסתם משהו,
05:28
If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips.
128
328278
3444
אשמח לשלוח לכם את רשימת הטיפים.
05:31
In the meantime, congratulations.
129
331746
1575
בינתיים, ברכות.
05:33
You all get your California Technology License.
130
333345
2433
כולכם מקבלים את רשיון הטכנולוגיה של קליפורניה.
05:35
Have a great day.
131
335802
1212
שיהיה לכם יום נהדר.
(מחיאות כפיים)
05:37
(Applause)
132
337038
2734
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7