10 top time-saving tech tips | David Pogue

698,822 views ・ 2013-04-26

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
번역: Kwon Gukwon 검토: 남준 김
00:12
I've noticed something interesting about society and culture.
1
12404
2882
저는 사회와 문화 속에서 흥미로운 사실을 알아차릴 수 있었습니다.
위험한 것은 자격증이 필요하다는 사실이죠.
00:15
Everything risky requires a license.
2
15310
2558
00:17
So, learning to drive, owning a gun, getting married.
3
17892
4956
운전 면허, 총기 소유, 결혼 같은 것들요.
00:23
There's a certain --
4
23177
1334
어떤 확실한... (웃음)
00:24
(Laughter)
5
24535
2300
00:26
That's true in everything risky, except technology.
6
26859
3721
위험한 건 모두 그렇습니다만, 기술은 예외입니다.
00:30
For some reason, there's no standard syllabus,
7
30604
2335
무슨 이유인지, 표준적인 강의 계획서도 없고,
00:32
there's no basic course.
8
32963
1966
기초 과정이란 것도 없습니다.
00:34
They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest.
9
34953
3619
말하자면 사람들한테 컴퓨터를 건네 주고는
둥지에서 밖으로 차버리는 거죠.
00:38
You're supposed to learn this stuff -- how?
10
38596
2277
여러분들은 이런 걸 어떻게 배우게 됐나요?
00:40
Just by osmosis.
11
40897
1227
그냥 스며든 거죠. 아무도 옆에 앉아서
00:42
Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works."
12
42148
2892
"이렇게 되는 거란다" 해 주지 않아요.
그래서 저는 오늘 여러분들께 10 가지
00:45
So today I'm going to tell you ten things
13
45064
2953
누구나 다 안다고 생각하겠지만, 그렇지 않다고 밝혀질 것들을 말씀드릴게요.
00:48
that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
14
48041
3366
00:51
First of all, on the web, if you want to scroll down,
15
51431
2786
좋아요, 먼저 인터넷에서, 인터넷을 할 때
스크롤을 내리고 싶으면, 그때 마우스를 쥐어들고
00:54
don't pick up the mouse and use the scroll bar.
16
54241
2241
스크롤 바를 내리지 마세요. 정말 끔찍한 시간 낭비입니다.
00:56
That's a terrible waste of time.
17
56506
1527
수당을 시간 단위로 받는다면 그렇게 하세요.
00:58
Do that only if you're paid by the hour.
18
58057
2040
대신, 스페이스 바를 치세요.
01:00
Instead, hit the space bar.
19
60121
1877
01:02
The space bar scrolls down one page.
20
62022
3839
스페이스 바는 한 페이지씩 아래로 스크롤해 내려갑니다.
01:05
Hold down the Shift key to scroll back up again.
21
65885
2881
다시 위로 스크롤하려면 쉬프트를 같이 누르세요.
01:08
So, space bar to scroll down one page; works in every browser,
22
68790
2912
스페이스 바로 한 페이지씩 아래로 스크롤.합니다.
어떤 컴퓨터에서 무슨 브라우저를 쓰든지 가능합니다.
01:11
in every kind of computer.
23
71726
1253
또 인터넷에서, 이렇게 생긴 창에다가 여러분의 주소 같은 것들을 채울 때,
01:13
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses,
24
73003
3722
01:16
I assume you know that you can hit the Tab key
25
76749
2209
제 생각엔 여러분도 탭 키를 눌러 박스에서
01:18
to jump from box to box to box.
26
78982
1579
박스로 박스로 넘어가는 건 아시겠죠.
01:20
But what about the pop-up menu where you put in your state?
27
80585
2770
그런데 자기 주(州)를 써야 하는 팝업 창은 어떻게 하죠?
01:23
Don't open the pop-up menu.
28
83755
1905
팝업 창은 열지 마세요. 정말 끔찍한 칼로리 낭비입니다.
01:25
That's a terrible waste of calories.
29
85684
1864
01:27
Type the first letter of your state over and over and over.
30
87572
3570
자기 주의 첫째 글자를 계속, 계속, 계속 치세요.
01:31
So if you want Connecticut, go, C, C, C.
31
91166
2228
코네티컷을 쳐야 하면 C, C, C를 치세요.
01:33
If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing
32
93418
3412
텍사스면 T, T를 누르고 바로 오른쪽으로
01:36
without even opening the pop-up menu.
33
96854
2064
팝업 창을 열 필요도 없이 넘어갈 수 있습니다.
또 인터넷에서, 글자가 너무 작을 때는
01:39
Also on the web, when the text is too small,
34
99278
2884
01:42
what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus.
35
102186
3500
컨트롤 키를 누르면서 +, +, +를 치면 됩니다.
01:45
You make the text larger with each tap.
36
105710
2819
누를 때마다 글자를 크게 만들 수 있습니다.
01:48
Works on every computer, every web browser,
37
108917
2068
이것도 컴퓨터, 브라우저에 상관없이 되고,
작게 만들려면 -, -, -를 치면 됩니다.
01:51
or minus, minus, to get smaller again.
38
111009
1970
맥킨토시을 쓴다면, 대신 커맨드를 눌러야겠죠.
01:53
If you're on the Mac, it might be Command instead.
39
113003
2566
01:55
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone,
40
115593
3840
블랙베리, 안드로이드, 아이폰으로 글자를 입력할 때,
01:59
don't bother switching layouts to the punctuation layout
41
119457
3262
귀찮게 구두점 찍는 레이아웃으로 설정을 바꿔서
02:02
to hit the period and then a space,
42
122743
1834
마침표 찍고, 띄어 쓰기하고, 대문자 쓰고 하려고 하지 마세요.
02:04
then try to capitalize the next letter.
43
124601
1905
02:06
Just hit the space bar twice.
44
126530
2003
그냥 스페이스 바를 두 번 치세요.
02:08
The phone puts the period, the space, and the capital for you.
45
128557
3429
핸드폰이 마침표, 띄어쓰기를 해 주고 대문자로 바꿔줍니다. 알아서!
02:12
Go space, space.
46
132531
1195
스페이스, 스페이스. 진짜로 놀랍습니다.
02:13
It is totally amazing.
47
133750
1881
02:15
Also when it comes to cell phones, on all phones,
48
135938
3014
또 핸드폰에서, 어떤 폰이든지,
02:18
if you want to redial somebody that you've dialed before,
49
138976
3586
전에 전화했던 누군가한테 재다이얼하고 싶으면,
02:22
all you have to do is hit the call button,
50
142586
2521
해야 할 건 통화 버튼을 누르는 겁니다.
02:25
and it puts the last phone number into the box for you,
51
145131
3571
그러면 마지막으로 통화한 번호가 박스에 나오고,
02:28
and at that point you can hit call again to actually dial it.
52
148726
3131
바로 그 때 통화 버튼을 눌러서 재다이얼할 수 있죠.
02:31
No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody
53
151881
3524
그러면 최근 통화 목록으로 갈 필요도 없고,
그러니까 누군가 연락할 사람이 있을 때,
02:35
just hit the call button again.
54
155429
1491
그냥 통화 버튼만 누르세요.
02:36
Something that drives me crazy:
55
156944
1483
저를 미치게 만드는 것이 있는데요.
02:38
When I call you and leave a message on your voice mail,
56
158451
2595
여러분한테 전화해서 음성사서함에 메시지를 남겨야 할 때,
여러분이 "메시지를 남기세요" 하는 걸 듣고,
02:41
I hear you saying, "Leave a message,"
57
161070
1770
02:42
and then I get these 15 seconds of freaking instructions,
58
162864
3357
그 다음 15초 동안 성질 나는 사용 방법을,
02:46
like we haven't had answering machines for 45 years!
59
166245
3664
자동 응답기를 45년 못 써본 사람처럼 들어야 돼요!
02:49
(Laughter)
60
169933
3664
(웃음)
저 화 안 났고요.
02:53
I'm not bitter.
61
173621
1453
02:55
(Laughter)
62
175098
1007
02:56
So it turns out there's a keyboard shortcut
63
176129
2212
어쨌든 여기서도 단축 키를 눌러서
02:58
that lets you jump directly to the beep like this.
64
178365
2358
삐 소리로 바로 넘어가는 방법이 있습니다.
03:00
Phone: At the tone, please...
65
180747
1587
자동응답기 : 신호음이 울리면 메시지를.. -- 삐!!
03:02
(Beep)
66
182358
1001
03:03
David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt
67
183383
2490
데이비드 포그 : 불행하게도, 통신사들 설정이
03:05
the same keystroke, so it's different by carrier,
68
185897
2441
전부 같지는 않아서 통신사마다 다르기 때문에,
03:08
so it devolves upon you to learn the keystroke
69
188362
3041
전화하는 사람에 맞춰서 단축 키를 배우는 건
03:11
for the person you're calling.
70
191427
1858
여러분들 자신에게 달렸습니다.
완벽하게 될 거라고는 한 적 없어요.
03:14
I didn't say these were going to be perfect.
71
194058
2049
네, 대부분 여러분들 생각에 구글이
03:16
So most of you think of Google
72
196656
1650
03:18
as something that lets you look up a web page,
73
198330
2252
웹페이지를 찾는 곳이겠지만, 사실은 사전이기도 합니다.
03:20
but it is also a dictionary.
74
200606
1370
"define"이라고 치고 뒤에 여러분이 궁금한 단어를 쓰세요.
03:22
Type the word "define" and the word you want to know.
75
202000
2592
03:24
You don't even have to click anything.
76
204616
1825
뭔가 클릭할 필요도 없습니다.
03:26
There's the definition as you type.
77
206465
2056
치면 그대로 정의가 나와요.
03:28
It's also a complete FAA database.
78
208545
2031
또 구글은 완벽한 FAA(미 항공청) 데이터베이스입니다.
03:30
Type the name of the airline and the flight.
79
210600
2084
항공사 이름과 편명을 치세요.
03:32
It shows you where the flight is, the gate, the terminal,
80
212708
2699
어디 편인지, 몇 번 게이트인지, 무슨 터미널인지,
03:35
how long until it lands.
81
215431
1286
착륙은 얼마 남았는지 보여줍니다. 앱이 필요가 없어요.
03:36
You don't need an app.
82
216741
1411
또 단위나 통화 환산도 가능합니다.
03:38
It's also unit and currency conversion.
83
218176
1967
03:40
Again, you don't have to click one of the results.
84
220167
2623
다시 말하는데, 이 결과들을 위해서 클릭 한 번 할 필요가 없습니다.
03:42
Just type it into the box, and there's your answer.
85
222814
2605
그냥 박스에 글자를 치면, 답이 나옵니다.
03:45
While we're talking about text --
86
225443
1691
문자에 대한 이야기를 하자면,
03:47
When you want to highlight --
87
227945
2014
강조를 하고 싶을 때 -
예를 하나 들죠. (웃음)
03:50
this is just an example --
88
230712
1366
03:52
(Laughter)
89
232102
1864
03:53
When you want to highlight a word,
90
233990
2259
단어 하나를 강조하고 싶을 때,
03:56
please don't waste your life dragging across it
91
236273
2970
초보자처럼 마우스로 그걸 드래그하면서
03:59
with the mouse like a newbie.
92
239267
1410
인생을 낭비하지는 마세요.
04:00
Double click the word.
93
240701
1634
단어를 더블 클릭하세요. 200 보세요. 더블 클릭합니다.
04:02
Watch "200" -- I go double-click,
94
242359
1661
04:04
it neatly selects just that word.
95
244044
1709
멋있게 그 단어만 골라 줍니다.
04:05
Also, don't delete what you've highlighted.
96
245777
2717
또, 강조해 놓은 걸 지우지 마세요.
04:08
You can just type over it.
97
248518
1373
타이핑만 하면 됩니다. 어느 프로그램이든지 됩니다.
04:09
This is in every program.
98
249915
1530
04:11
Also, you can go double-click, drag,
99
251469
1991
또, 더블 클릭한 다음에 드래그해서
04:13
to highlight in one-word increments as you drag.
100
253484
2882
드래그해 가면서 한 단어씩 강조할 수 있습니다.
04:16
Much more precise.
101
256390
1240
좀 더 정확하게는. 그 러니까, 귀찮게 지우지 마세요.
04:17
Again, don't bother deleting.
102
257654
1835
04:19
Just type over it.
103
259513
1306
그냥 입력하세요. (웃음)
04:20
(Laughter)
104
260843
3708
04:24
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button
105
264575
3481
"셔터 랙(Shutter lag)"은 여러분이 셔터를 누르는 때와
04:28
and the moment the camera actually snaps.
106
268080
2334
카메라가 사진을 찍을 때의 시간 차이를 말합니다.
04:30
It's extremely frustrating on any camera under $1,000.
107
270438
2944
특히 1,000달러 이하의 카메라에서는 짜증나는 일이죠.
04:33
(Camera click)
108
273406
1610
(찰칵)
04:35
(Laughter)
109
275040
2539
(웃음)
왜냐하면 카메라에게 초점과
04:38
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure,
110
278383
3974
노출을 계산할 시간이 필요하기 때문이죠.
04:42
but if you pre-focus with a half-press,
111
282381
2861
하지만 반셔터를 눌러서 미리 초점을 맞추고,
04:45
leave your finger down --
112
285266
1766
손가락으로 누르면, 셔터랙이 없어집니다!
04:47
no shutter lag!
113
287056
1244
04:49
You get it every time.
114
289309
2105
할 때마다 가능합니다.
04:51
I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick.
115
291438
4184
제가 방금 여러분의 50달러짜리 카메라를
방금 1,000달러짜리로 바꿔 놓은 셈이죠.
04:55
And finally, it often happens that you're giving a talk,
116
295646
3309
마지막으로, 가끔 강의를 할 때 있을 수 있는 상황인데,
04:58
and for some reason, the audience is looking at the slide
117
298979
3032
무슨 이유인지 몰라도 관중들이 슬라이드만 쳐다보죠?
05:02
instead of at you!
118
302035
1258
여러분들 말고요! (웃음)
05:03
(Laughter)
119
303317
2374
05:05
So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint,
120
305715
2903
그럴 때는, 키노트나 파워포인트,
05:08
it works in every program -- all you do is hit the letter B key,
121
308642
3011
어떤 프로그램에서든지 B를 누를 수 있습니다.
05:11
B for blackout, to black out the slide, make everybody look at you,
122
311677
3553
B로 암전, 슬라이드를 암전시켜서
모두 여러분을 쳐다보게 하고, 다시 해야 할 때가 되면,
05:15
and then when you're ready to go on, you hit B again,
123
315254
2479
다시 B를 누르고, 정말 열중해 있다면,
05:17
and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout,"
124
317757
4463
화이트아웃을 위해 W를 누르고,
05:22
and you white out the slide,
125
322244
1711
슬라이드를 하얗게 만들고, 그 다음에 다시 W를 눌러서
05:23
and then you can hit W again to un-blank it.
126
323979
2641
되돌릴 수 있죠.
05:26
So I know I went super fast.
127
326644
1610
제가 엄청 빨리 나갔죠. 뭔가 놓친 게 있다면,
05:28
If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips.
128
328278
3444
이 팁들의 목록을 기꺼이 여러분께 보내드리겠습니다.
05:31
In the meantime, congratulations.
129
331746
1575
어쨌거나, 축하드립니다.
05:33
You all get your California Technology License.
130
333345
2433
모두 캘리포니아 기술 자격증을 획득하셨네요.
05:35
Have a great day.
131
335802
1212
좋은 하루 보내세요.
(박수)
05:37
(Applause)
132
337038
2734
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7