An Interview with ESTHER about Teaching English

40,287 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
İngilizceyi akıcı bir şekilde konuşun'un başka bir sürümüne hoş geldiniz.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Ben sunucunuzum, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Bugünkü konuğum, İngilizce eğitimi alanında oldukça ünlü.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Lisans derecesi için psikoloji okuduktan sonra 2008 yılında Kore'de İngilizce öğretmeye başladı
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
Ve şimdi aslında terapist olmak için çalışıyor.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Bugün biraz bundan bahsedeceğiz.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Shaw Education'ın en iyi İngilizce öğretmenidir.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Sanırım şu anda web sitesinde 160'tan fazla videosu var.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Bu sayı biraz daha yüksek olsa da, daha doğru saymamız gerekir.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
O videolar tabii ki sizin izleme zevkiniz ve eğitim keyfiniz için var.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Videolarında gramer, kelime bilgisi, dinleme ve konuşma konularını ele alıyor.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Ve bugün konuşacağız.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Hoş geldiniz Esther, Ester sonsangnim demeli miyim, Esther öğretmeni, Bayan Esther?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Ne olursa olsun Akıcı İngilizce Konuş'a hoş geldiniz.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Beni kabul ettiğin için çok teşekkür ederim, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Ve bana Esther diyebilirsin.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Bu kesinlikle iyi.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Çok iyi.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Pekala, bugün katıldığınız için bir kez daha teşekkür ederim.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
Tamam, o zaman kariyerin hakkında konuşalım.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Amerika Birleşik Devletleri'ndensiniz ve şu anda Amerika Birleşik Devletleri'nde ikamet ediyorsunuz.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Okulda psikoloji okudun.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Amerika'da üniversiteden sonra Kore'ye mi taşındınız yoksa arada bir süre var mıydı?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
Aslında üniversiteden mezun olduktan hemen sonra Kore'ye taşındım.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
Bu komik bir hikaye.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Oraya 15 günlük bir mezuniyet gezisi için gitmem gerekiyordu ve sonunda 9 yıl kaldım.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Mezun olduktan hemen sonra yani.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Hadi… evet, yani herkes şaşırdı ve evet, bu…
01:47
there.
29
107560
1000
orada harika bir zamandı.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Bu çok yaygın bir hikaye ama değil mi?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Biliyorsunuz, insanlar Kore'ye taşınıyor ve plan kısa bir süre kalmak.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Ama sonunda uzun süre kalırlar.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
İnsanlar Kore'ye aşık oluyor, değil mi?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Evet ve onu çok özlüyorum.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Yakın gelecekte geri dönüp ziyaret etmek için sabırsızlanıyorum ve sayısız hikaye duydum
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
ve benzer deneyimler yaşayan birçok arkadaşım var.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Kore'ye taşındığınızda, İngilizce öğretme planlarınız var mıydı?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Sanırım hayır, çünkü burada sadece birkaç hafta kalmayı planlıyordun.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Bu doğru.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Tanıştığımızda Kore'de yaşayan ve ABD'de yurt dışında okuyan üniversiteden bir arkadaşım vardı ve
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
bir iş fırsatı duydu, röportaj yapmak isteyip istemediğimi sordu ve
02:36
I got the job.
42
156349
1041
ben de işi aldım.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Ve böylece planladığımdan çok daha uzun süre kaldım.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Vay canına, o zaman seni İngilizce öğretmekle ne ilgilendirdi?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Çünkü o sana çok ani geldi, sanırım hayatında, değil mi?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Evet, gençlerle ve çocuklarla çalışmaktan her zaman çok keyif almışımdır.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Gençken öğretmen ya da sanatçı olmak istiyordum ama
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
çok yaratıcı olmama rağmen öğretme becerilerimin sanatsal becerilerimden daha güçlü olduğunu düşünüyorum.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Yani evet, ben…
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
Öğretmenliğe her zaman ilgi duymuşumdur ve bu fırsat kucağıma düştü ve bu fırsatı
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
değerlendirdim.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Sanırım fırsatı değerlendirdim ve bir daha arkama bakmadım.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Sizin için Carpe Diem anı.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Shaw eğitimine nasıl dahil oldunuz?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Yani, öğretmenlik işleri arasında, geri dönüp ailemi ziyaret etmek için biraz ara vermiştim
03:40
my family.
56
220890
1490
.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Ve Kore'ye döndüğümde başka bir işim yoktu.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Ve ben de bakıyordum.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Bazı yarı zamanlı işler veya bazı özel işler yapmak istedim. Bana
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
tipik bir hagwon veya İngiliz kurumu veya Akademisi türünde
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
çalışmaktan biraz daha fazla özgürlük verecek bazı işler arıyordum .
04:02
And so I was…
62
242290
1000
Ve böylece ben…
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
özel ders veriyordum.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Yarı zamanlı çalışıyordum, bazı hagwon'lar için araştırma ve geliştirme yapıyordum ve sonra
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
Shaw English'ten İngilizce öğreten videolar çekecek öğretmenler arayan bir ilanla karşılaştım
04:17
English.
66
257370
1000
.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Ve bir şans vereceğimi düşündüm.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Yani kucağıma düşen başka bir fırsat.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Reklamı nerede gördüğünüzü merak ediyorum çünkü ben de Kore'ye tam olarak bu şekilde geldim
04:28
originally as well.
70
268880
1560
.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Gazetenin sağ alt köşesinde
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
Kore'de İngilizce öğretin yazan gerçekten küçük bir ilandı.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Shaw Education reklamınız neredeydi?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Bilmek istiyorum.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
Bu komik bir hikaye.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Benim, uh, gördüğüm reklam Craigslist'teydi, inanıyorum ki çok, evet, çok komik çünkü
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
belki de Kore'de Craigslist kullanan birini tanımıyorum.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Yani sanırım çok şanslıydım.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Evet, belki bir kanepe ya da onun gibi bir şey satın almak için, ama bu inanılmaz derecede başarılı,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
bilirsiniz, çevrimiçi İngilizce eğitim kariyerine başlamak için değil.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Bu çok nadir bir hikaye.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Kesinlikle.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
Shaw ile çalışmaya hangi yıl başladınız?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Sanırım 2012 yılıydı.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
Tamam, Shaw eğitimi için videolar çekmeyeli oldukça uzun zaman oldu.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Bunu Kore'deyken yaptın ama Amerika Birleşik Devletleri'ne döndükten sonra
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
Shaw ile çalışmaya devam ettin.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Bu planlarda mıydı yoksa… çünkü genellikle insanlar Kore'den ayrıldıklarında,
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
belki her zaman değil ama bazen hayatlarının İngilizce eğitim kısmını geride bırakıyorlar.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Ama sen onu yanına aldın.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Evet, aslında bu asla planın bir parçası değildi.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
İşlerin olduğu gibi yürümesini beklemiyordum.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Belki iki ay çalıştım, sanırım 2012'de Robin ile ve bunun sonu olduğunu düşündüm
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
ve sanırım 2015 civarında yeniden bağlantı
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
kurduk
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
. devletler, Robin buraya geldi ve ABD'de biraz daha içerik yaptık ve ben…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Vay canına.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Evet, ben de daha fazla video çekmek için Kore'ye geri döndüm.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Bu, başlangıçta yaptığınız videoların o kadar iyi karşılandığı veya o kadar popüler olduğu anlamına mı geliyordu
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
ki, Robin dur, burada biraz daha başarı elde etmek için
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
iyi bir fırsatımız var diye düşündü.
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Kesinlikle öyle düşünüyorum, evet.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Bunu beklemiyordum ama havalandılar.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Acaba ilk çektiğin videoyu hatırlıyor musun?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Emin değilim, ama bir tahminde bulunmam gerekirse.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
'Yapabilir ve yapamaz' ve çok basit temel becerilerden bazılarını tahmin ediyorum.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Yani videolarınızda, biraz açılış konuşmasında bundan bahsetmiştim, onu ele aldınız
07:06
that.
108
426379
1000
.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Videolarında çok farklı konulara değiniyorsun.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Ve bazı videolarınız da oldukça uzun, her ne kadar bir araya getirilmiş olsalar da sanırım
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 saat, bazıları 5 saat.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Ama evet, farklı konular, sohbet, konuşma, tüm bu farklı türden şeyler.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Tekrar video çekmeye başladığınızda, videonuzda birçok farklı konuyu ele almak istediğinizi biliyor muydunuz
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Hayır, ama biraz daha gündelik,
07:38
little less formal.
116
458190
1910
biraz daha az resmi olan hikaye anlatma videolarından her zaman keyif almışımdır.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Bir süredir hikaye anlatımı videosu yapmıyoruz ama tekrardan bu videoları almak için sabırsızlanıyorum
07:45
up on those again.
118
465540
1960
.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Ve Robin'in bana çok hızlı 100 soru sorduğu bir video vardı ve bu da
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
çok eğlenceliydi.
07:55
I…
121
475840
1000
Ben…
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
Ben de o videolardan birini Robin için yaptım.
07:58
It was…
123
478650
1370
Bu...
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
Çok eğlenceliydi.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Evet, daha önce hiç bu kadar hızlı, hızlı bir şekilde art arda 100 soru sorulmadığını sanmıyorum
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Ama evet, bunları yapmak eğlenceli.
08:10
Right.
128
490660
1000
Doğru.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Videolarınızdan birinin 17.155.940 kez izlendiğini gördüm ve şu an
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
konuştuğumuza göre bu sayı muhtemelen daha yüksek.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Peki merak ediyorum, sizce bir öğretmen olarak, yıldız bir öğretmen olarak videolarınızı
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
bu kadar popüler yapan nedir sizce?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
Söylemesi zor, um, yorumları okuduğumda, insanların benimle bağlantı kurduğunu hissediyorum.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, çok açık konuştuğumu duydum.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Ve bunun birçok İngilizce öğrenen için yararlı olduğunu düşünüyorum.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, biliyorsun, bilmiyorum.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Ama insanların bıraktığı tüm sevgi ve nazik yorumlara ve sorulara gerçekten ama gerçekten minnettarım
09:04
have left.
138
544940
1000
.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Evet, bu yorumlar gerçekten harika hissettiriyor, değil mi?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Çünkü bir etki yarattığınızı fark etmenizi sağlar.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Birinin hayatını olumlu yönde etkiliyorsunuz ve daha önce psikoloji okumuş ve terapistlik eğitimi almış biri olarak
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
kişisel olarak bunun sizin için çok önemli olduğunu tahmin ediyorum
09:24
for you personally.
143
564649
1331
.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Evet, insanlara yardım ettiğimi bilmek bile çok tatmin edici.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Ve sadece --- bir çeşit etki yaratıyorum.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
Gerçekten harika hissettiriyor.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Vay canına, bu videoların oldukça popüler hale geldiğini fark ettiğiniz anı hatırlıyor musunuz?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Çünkü başlangıçta Robin'le sadece birkaç ay çalıştınız.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Orada bir mola verildi, uzun bir mola süresi.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Sonra tekrar video çekmeye başladınız.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Hatırlıyor musunuz,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
bunun çok başarılı olacağını fark ettiğiniz belirli bir video veya belirli bir zaman oldu mu?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Hala beni gerçekten etkilediğini düşünmüyorum.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Biliyor musun, 17 milyon izlenme deyince bu şok edici…
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Bu sadece Justin Bieber bölgesi.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Dürüst olmanın gerçekten ne anlama geldiğini anlamakta hala zorlanıyorum.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
İlk kez bunun büyük bir sorun olmayacağını ya da büyük olduğunu fark etmemiştim,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
ancak bunun Robin'le başlangıçta yaptığım
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
iki aylık taahhütten daha fazlası olduğunu ilk kez düşündüğümde , bir meslektaşımdı. Hagwon'daki bir arkadaşım
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
sınıfı için bir ders hazırlıyordu ve kaynaklar için YouTube'da bazı videolar arıyordu ve
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
bana dedi ki, bu sen misin?
10:47
And I…
162
647260
1300
Ve ben... İnsanların
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
İngilizce öğretmek için gerçekten basit bir şey ararken
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
videolarıma geldiklerini ilk kez o zaman fark ettim
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
. Yıllar geçtikçe daha kolaylaştı mı çünkü artık…
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
video çekmeyeli uzun zaman oldu, değil mi?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Bu videoları yapmak kolaylaştı mı yoksa zorlaştı mı merak ediyorum?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Zor mu kolay mı bilmiyorum.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Kendi kornamı çalmak istemem ama...
11:20
Please do.
170
680550
1030
Lütfen yap.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
Bu yüzden biz oyuz, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Şey, ben...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
ben... şaşırdım... gergin olmama.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Düşündüğüm kadar gergin değildim.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Baskı altında iyi olduğumu düşünüyorum.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
İtiraf etmeliyim ki, bu röportajdan önce bile oldukça gergindim.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Ama buradayım ve iyi hissediyorum.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Ve hatta okul sunumlarında ve bunun gibi şeylerde bile, önceleri gerçekten gergindim ama
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
şu anda iyi olma eğilimindeyim.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Belki biraz rol yapıyorum bilmiyorum.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Ama bu… hiç bu kadar zor olmamıştı.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Sanırım bu bilmek gerçekten iyi bir duygu, çünkü…
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
İngilizce öğrencileri İngilizce konuşmak zorunda kaldıklarında ve hatta İngilizce
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
bir sunum yapmak zorunda kaldıklarında daha da kötüsü böyle hissederler.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Peki bu duyguyu bilmek, sizce bu sizi daha da iyi bir öğretmen yapar mı?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Bu güzel bir soru.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Bence Evet.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Biliyorsunuz, sunumlardan önce veya bir röportajdan önce, bunun gibi bir şeyi genellikle
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
kafamda veya aynanın önünde de pratik yaparım.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
İyi hazırlanmış olduğumu hissetmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım, bu yüzden mülakat sorularına önceden baktım
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
ya da ne bekleyebileceğimi sorarım ve körü körüne girmem.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
hazırlıyorum.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Ve sonra… ve sonra…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
ben… içine girdiğimde, o kadar da kötü görünmüyor çünkü ne bekleyeceğimi biliyorum.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Şimdi, belki canlı ders gibi ya da onun gibi bir şey söz konusu
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
olduğunda, işler ters gidebileceği için biraz daha gergin olabilirim.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Ancak genel olarak, hazırlanmak için biraz zamanım veya yeteneğim varsa, yaptığım
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
aktiviteye girerken kendimi çok daha iyi hissedeceğim.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Oh, canlı TV'nin veya canlı radyonun veya canlı yayının güzelliği bu, hey, bazen
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
işler ters gider ve bu olduğunda da sorun olmaz, değil mi?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Tabii ki evet.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Aklınıza gelen, yapımı en eğlenceli video oldu mu acaba?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
O 100 soruluk hızlı soru sorma videosuna geri döneceğim çünkü onun için
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
çok sıradandı.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Gerçekten hazırlanmak zorunda değildim ve kim kendisi ve hoşlandığı şeyler hakkında konuşmayı sevmez ki
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Doğru, bu… bu doğru.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Yani bu eğlenceliydi.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Belki de bugünkü röportaj için böyle hazırlanmalıydım?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
100 soru hazırlamalıydım ve sadece bum, bum, bum, bum, bum, bum,
13:59
boom.
211
839890
1000
bum.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Yani şimdi terapist olmak için mi çalışıyorsun?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Bu, gelecekte İngilizce eğitim videoları yapmayı bırakacağınız anlamına mı geliyor?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Yoksa gelecekte bu ikisini birlikte yapacak mısınız?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Hala Robin'le video çekmeye çalışıyorum.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Yakın gelecekte durma planım yok.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Ne sıklıkta ileri geri gidip
14:27
the videos.
218
867850
1000
video çekebildiğimize bağlı olarak işler yavaşlayabilir.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
Ve biliyorsunuz, şu anda evde video çekmem için her zaman teşvik ediliyorum, ancak
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
çalışmalarım ve gelişmekte olan uygulamalarımla bunu yapmak biraz zor.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Bu yüzden videolar eskisi kadar düzenli gelmiyor olabilir ama onları yapmaya devam etmeyi planlıyorum.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Şu anda ne tür bir video programınız var?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Haftada bir video atıyor musunuz?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Ayda bir?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Şimdi nasıl bir programdasın?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Şu anda herhangi bir düzenli programım yok.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
Daha çok Kore'yi ziyaret edebildiğimde, aynı anda birçok video çekeceğiz ve sonra
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
yavaş yavaş düzenlenip yayınlanacak.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Vay canına, sen gerçekten bir ünlüsün, değil mi?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Farklı şeyler çekmek için dünyayı dolaşmak.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Evet, böyle söyleyince.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Evet, kesinlikle doğru.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Öyleyse, gelecek için içerik için planlar nelerdir?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Ya da... ya da belki sadece bir öğretmen olarak düşündüğünüz şeylerin
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
bugünlerde öğrenciler
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
için gerçekten yararlı olacağını düşünüyorsunuz ? Pekala, TikTok ve diğer sosyal medya o kadar um…
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
Bu, videoların YouTube'da yayınlandığı zamandan veya bu videoları 2012'de YouTube için
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
kaydettiğim zamandan gerçekten farklı
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
. İnsanlar sosyal medya içeriğini çok daha küçük parçalar halinde tüketiyor.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Ve bu yüzden, bazı videolar çekersem, çok daha hızlı olacağını tahmin ediyorum.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, belki uh, daha çok günlük hayatıma bir bakış.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Ve… ve belki biraz daha ulaşılabilir, daha az yapılandırılmış bir ders.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Henüz emin değilim ama bunun popüler veya yararlı olduğunu kesinlikle görebiliyorum.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Bu gerçekten ilginç bir görüş.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Biliyor musun, bugünlerde pek çok farklı öğretmenin söylediğini duydum.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Pekala, pandemi nedeniyle eğitimi değiştirdi, sadece İngilizce için değil,
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
bir bütün olarak eğitimi değiştirdi.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Pek çok şey zorla çevrimiçi hale getirildiği için, insanların, öğrencilerin ve öğretmenlerin başka seçeneği yoktu.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Ancak ilginç olan şu ki, sosyal medya dünyası artık
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
öğrencilerin nasıl öğrenmek istedikleri ve öğretmenlerin nasıl öğretmek istedikleri üzerinde büyük bir etkiye sahip.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
Ve bence bu, belki katılacağınız ya da katılmayacağınız bir şey, ama bana göre, tam
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
bir yan yana geliyor.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Sosyal medya ve eğitim veya sosyal medya ve İngilizce eğitimi.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Bu iki şey doğal olarak bir araya gelmiyor gibi görünüyor.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Ama şimdi öğretmenler, bu trendi takip etmek zorundalar, değil mi?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Ve ben...
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
Nereden geldiğinizi anlıyorum ama sanırım ben de sosyal medyadan çok şey öğreniyorum.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Örneğin, bana yeni tarifler yapmayı öğreten birçok hesabı takip ediyorum.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Hesap…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Bana finans hakkında bilgi veren Instagram hesapları, ki bu öğrenmekle ilgilendiğim bir şey.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Veya hakkında.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Terapi hakkında da çok şey öğreniyorum.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Ve böylece parça parça öğreniyorum.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Ve bu yüzden belki de... ya kalite... ya da
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
uzman olmak için ihtiyacım olan tüm bilgileri edinmem için gereken süre daha uzun olacak, ama aynı
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
zamanda, bu... daha ulaşılabilir , dediğim gibi.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Daha az göz korkutucu geliyor ya da daha yapılabilir gibi hissetmek için bir kerede
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
öğrenmeye çalışmam gerekmiyormuş gibi geliyor .
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Sanırım bunu söylemenin başka bir yolu.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Evet, sanırım dünya değişiyor.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
İnsanlar değişiyor, dünyanın her yerindeki insanlar için dikkat süresinin azalmasından
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
mı yoksa sadece insanların içeriklerini ne kadar çabuk elde edebildikleri konusunda şımarık hale gelip
18:33
their content.
273
1113250
1580
gelmediğinden emin değilim.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Ama bence haklısın.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Belki daha kısa videolar, amacınızı anlayarak - patlama, doğrudan konuya.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Ve sonra toparlayın ve sonra, evet, belki eğitimin geleceği sadece
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
İngilizce için değil, aynı zamanda finans, yemek pişirme, bahsettiğiniz her şey için.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
Bu gerçekten ilginç, trend değişikliği bence.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Kesinlikle.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Ve daha kısa dikkat süresiyle ilgili noktanız hakkında, bunun
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
onunla çok fazla olmasa da biraz ilgisi olduğunu düşünüyorum.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Bir TV programı gibi zevk aldığım şeylere bile uzun süre konsantre olmak benim için daha zor
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Kendimi çoklu görev yaparken buluyorum.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Evet, şimdi 2 saatlik bir filmi oturup izlemek çok zor.
19:17
I…
286
1157750
1220
Ben…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
O konuşmayı bir arkadaşımla yaptım.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Acaba gelecekte filmler 22 dakika gibi bir uzunluğa mı sahip olacak?
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Evet, bu çılgınca olurdu ama bence çok da uzak değil.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Kesinlikle.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Peki o zaman terapi derecesi, ne kadar uzakta?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Oh, üzgünüm, belki de lisans bunu söylemenin doğru yolu.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Bu senin için ne kadar uzak, ne kadar gelecek?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Yani bu lisans için çalışmak için yaklaşık üç yılım daha var.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Saatlerim birikiyor, bu yüzden California'da vurmam gerekiyor… gereksinimler,
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
çocuklar ve yetişkinlerle 3000 saatlik doğrudan klinik çalışmadır.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Uzman olmak için gereken süreden bahsettiğinize inanıyor musunuz?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
10.000 saat kuralına inanıyor musunuz?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
Bir şeyi 10.000 saat çalışmak, sizi o konuda otomatik bir uzman yapar veya
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
10.000 saat pratik yapar.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Ben…
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Bu teoriye inanıyorsanız, bir öğretmen, bir eğitimci olarak görüşünüzü merak ediyorum.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Öyle düşünmüyorum.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
10.000 saatin tam olarak kaç gün, ay veya yıl olduğunu bile bilmiyorum
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Kişiye ve programa bağlı sanırım, değil mi?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Tabii, bu doğru.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Ama hayır, bunun mutlaka sınırlı bir süre olduğunu düşünmüyorum.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
Bu… çaba, dikkat, tutku dahil olmak üzere birçok başka faktör de var.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, evet, pek çok farklı şey bir araya getirildiğinde.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
İngilizce eğitiminin yıllar içinde değiştiğini düşünüyor musunuz?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
İnsanların bugünlerde içeriklerini farklı sosyal medya
20:59
services.
314
1259090
1150
hizmetleri aracılığıyla nasıl aldıklarından bahsettik.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Öğrencilerin, istedikleri bilgilerin veya aldıkları bilgilerin
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
yıllar içinde değiştiğini düşünüyor musunuz?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Hımm, emin değilim ama öğretmenler zaten
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
daha önce bahsettiğimiz şeyi yapıyorsa, daha küçük bilgi parçacıkları veriyorsa şaşırmam.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Örneğin, bir kelime kitabından çalışmak yerine, öğrenciler
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
günde bir kelime çıkaran bir öğretmeni takip ediyor olabilir.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Ve bunu bir... videoda veya
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
resimde gösterdikleri yerin görsel bir bağlamına koyar.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Bu yüzden çok daha görsel olduğunu da varsayardım.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Evet.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Favori bir İngilizce kelimen var mı?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Ben...
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Seni tamamen zor durumda bırakıyorum ve bunun için özür dilerim.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Hayır, sorun değil.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Akla gelen ilk kelime 'gözlük'.
21:52
OK.
330
1312299
1000
TAMAM.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Sadece çok aptalca bir kelime olduğunu düşünüyorum.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Ve ben o kişiyi seviyorum…
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Bunun kökenini bilmiyorum, ama nereden gelirse gelsin, gözlük kelimesinin
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
kulağa komik gelmesini seviyorum.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
Bir İnternet arama motorunu yanlış telaffuz ediyormuşsunuz gibi geliyor.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Evet evet.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Kayak yapmaya gittiğinizde giydiğiniz bir şey yerine.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Doğru doğru.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Bu yüzden kelimelerin kökenleri her zaman ilgi çekicidir.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Bu yüzden, nereden gelmiş olabilecekleri gibi aptalca sözler, kulağa aptalca gelen sözler düşünüyorum
22:19
from.
341
1339520
1000
.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Yoksa birisi bir ses çıkarıp bu nesneyi tanımlayan kelimenin bu olduğuna mı karar verdi?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Öğretmenlerin mülakat sırasında aldıkları yaygın sorulardan biri, bundan sonra
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
size soracağım sorudur.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Öğrenciler için uzman görüşünüze göre , bir İngilizce dil öğrencisinin çalışmasının
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
ana odak noktası nedir veya ne olmalıdır ?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Konuşma, okuma, kelime bilgisi, gramer, dinleme.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Bunlar bir nevi beş ana unsur, değil mi?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Sizce biri diğerinden daha önemli değil mi?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Sanırım biri diğerinden daha önemli diyebilir miyim bilmiyorum ama önce
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
konuşmayı ve dinlemeyi öğrenmenin ve tercihen mümkünse doğal bir
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
şekilde diğer İngilizce konuşanlarla sohbet ederek veya sohbet ederek öğrenmenin önemli olduğunu düşünüyorum.
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
sizin de kendiniz gibi olduğunuzu öğrenen insanlarla birlikte olmak, okuma ve
23:24
grammar.
354
1404630
1640
gramer gibi diğer becerileri edinmenizi kolaylaştırabilir.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Uzman hocadan çok güzel bilgiler.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Konuşmanız ve dinlemenizle başlayın ve ardından geri kalan her şey buradan daha kolay hale gelecektir
23:32
there.
357
1412610
1000
.
23:33
All right.
358
1413610
1000
Tamam.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Biliyorum, çünkü daha önce kendi borunu çalmayı ya da kendi borusunu çalmayı sevmediğini söylemiştin
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
, bu da kendinle övünmek anlamına geliyor.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Ama size sormam gerekiyor, öğrenciler neden Shaw Education'a YouTube'a veya web sitesine
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
gidip videolarınızı izlesinler?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, videolarımın çok basit ve anlaşılır olduğunu düşünüyorum.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Takip etmeleri kolaydır, pek çok harika örnekleri vardır, pek çok teşvikleri vardır.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Ve, um...
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
Bence onlar... günün sözü ulaşılabilir.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Onlar… çok zorlayıcı değiller ve yine de
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
öğrenmek istediğiniz çeşitli seviyeler arasından seçim yapabilirsiniz.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Ve sadece bu da değil, videoların arkasındaki öğretmenler hakkında bilgi sahibi oluyorsunuz ve
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
onların yolculukları hakkında biraz bilgi ediniyorsunuz ve böylece
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
size İngilizce öğreten kişiyle gerçekten bağlantı kurarken aynı zamanda içeriği bir şekilde öğreniyorsunuz. .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Çok zor değil ama öğrendiklerinizde biraz çeşitlilik var.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Video yapmaktan zevk aldığınız belirli bir seviye var mı?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Başlangıç ​​seviyesindeki bazı videolarını izledim ve bu arada sana katılıyorum,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
harika bir konuşma sesin var.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
İfadeniz çok net ve bu bir öğrencinin kendini çok rahat hissetmesini sağlar.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Peki başlangıç ​​seviyesi, orta seviye, ileri seviye videolar çekmeyi tercih ediyor musunuz?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Yoksa sizin için gerçekten bir fark yok mu?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Fark yok.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Her seviyeden gerçekten zevk alıyorum ve Robin'le bir araya gelmek, kayıt yapmak ve bir ekip olarak çalışmak benim için her zaman gerçekten eğlenceli bir zaman
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Pekala, işleri bitirmek üzereyiz ama biz röportajımıza başlamadan önce burada bir misafir vardı
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
ve... ve misafir bir yerlerde kayboldu.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Evdeki oda arkadaşın, sanırım, gitti mi?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Kedi mi… kedi şu anda ortalıkta yok mu?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
Karşımda oturuyor.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Daha önce tam burada oturuyordu ama biraz boş alana ihtiyacı olduğuna karar verdi,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
bu yüzden kameranın arkasında karşımda oturuyor.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
O zaman senin yapımcın.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
İşleri batırmayacağımdan emin oluyor.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
O camın diğer tarafında.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Pekala, gelecekte tekrar görüşme şansımız olursa, belki
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
sevimli küçük kedinize merhaba diyebiliriz.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Nereden bulabiliriz? Tamam,
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
YouTube'da paylaşmak istediğin herhangi bir bilgi veya buna benzer bir şey varsa, gidip seni bulabileceğimiz tüm bilgileri bize ver
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, benimle iletişime geçmenin en iyi yolu e-posta göndermek.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
E-posta adresini YouTube sayfamızda bulabilirsiniz.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Çok iyi.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Esther, bugün seninle konuşmak bir zevkti.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Hikayeniz hakkında biraz bilgi paylaştığınız için çok teşekkür ederim.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Shaw English ile videolarınızın inanılmaz başarısı için tebrikler.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Gelecekte terapi çalışmanızda iyi şanslar.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Ve umarım bir gün tekrar sohbet etme fırsatımız olur.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Benim için gerçek bir zevkti.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Çok teşekkür ederim.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Beni kabul ettiğin için çok teşekkür ederim Steve.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
Ben de harika zaman geçirdim.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
Tamam, Esther ve yapımcı cat tarafından.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7