An Interview with ESTHER about Teaching English

42,638 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
Selamat datang ke edisi Speak English yang lain dengan lancar.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Saya hos anda, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Tetamu saya hari ini agak selebriti dalam bidang pendidikan Inggeris.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Dia mula mengajar bahasa Inggeris di Korea pada tahun 2008 selepas belajar psikologi untuk
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
ijazah sarjana mudanya.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
Dan sekarang dia sebenarnya sedang belajar untuk menjadi ahli terapi.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Kita akan bercakap tentang itu sedikit hari ini.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Beliau ialah guru bahasa Inggeris terbaik untuk Pendidikan Shaw.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Dia telah berakhir, saya fikir jika kita mengira dengan betul, 160 video di tapak web sekarang.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Walaupun angka itu mungkin lebih tinggi sedikit, kita perlu mengira dengan lebih tepat.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Video tersebut tersedia untuk keseronokan tontonan anda dan keseronokan pendidikan anda, sudah tentu.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Dia merangkumi tatabahasa, perbendaharaan kata, mendengar dan perbualan dalam videonya.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Dan kita akan mengadakan perbualan hari ini.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Selamat datang Esther, patutkah saya katakan Ester sonsangnim, cikgu Esther, Cik Esther?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Selamat datang tanpa mengira Fasih Bahasa Inggeris.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Terima kasih banyak kerana mempunyai saya, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Dan awak boleh panggil saya Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Itu betul-betul baik.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Sangat bagus.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Baiklah, terima kasih sekali lagi kerana menyertai hari ini.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
OK, jadi mari kita bercakap tentang kerjaya anda.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Anda berasal dari Amerika Syarikat, dan anda kini menetap di Amerika Syarikat.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Anda belajar psikologi di sekolah.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Adakah anda berpindah ke Korea selepas universiti di Amerika atau ada tempoh masa antaranya?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
Sebenarnya, saya berpindah ke Korea sejurus selepas tamat pengajian.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
Cerita kelakar.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Saya sepatutnya pergi ke sana untuk perjalanan tamat pengajian selama 15 hari dan akhirnya tinggal selama 9 tahun.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Jadi sejurus selepas saya tamat pengajian.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Mari… ya, maksud saya semua orang terkejut dan ya, ia… ia adalah masa yang indah
01:47
there.
29
107560
1000
di sana.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Itu cerita biasa, bukan?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Maklumlah, diorang pindah ke Korea dan lepas tu plan nak tinggal sekejap.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Tetapi mereka akhirnya tinggal untuk masa yang lama.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
Orang jatuh cinta dengan Korea, bukan?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Ya, dan saya sangat merinduinya.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Saya tidak sabar untuk kembali dan melawat dalam masa terdekat, dan saya telah mendengar banyak
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
cerita dan mempunyai ramai kawan yang mempunyai pengalaman yang sama.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Apabila anda berpindah ke Korea, adakah anda mempunyai rancangan untuk mengajar bahasa Inggeris?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Saya rasa tidak, kerana anda hanya merancang untuk berada di sini selama beberapa minggu.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Itulah betul.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Saya mempunyai rakan dari kolej yang tinggal di Korea dan sedang belajar di luar negara di AS ketika kami
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
bertemu, dan dia mendengar tentang peluang pekerjaan, bertanya kepada saya jika saya berminat untuk menemu duga, dan
02:36
I got the job.
42
156349
1041
saya mendapat pekerjaan itu.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Dan itulah cara saya akhirnya tinggal lebih lama daripada yang pernah saya rancangkan.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Wah, jadi apa yang membuatkan anda berminat untuk mengajar bahasa Inggeris?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Kerana ia datang kepada anda secara tiba-tiba, saya rasa dalam hidup anda, bukan?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Ya, saya sentiasa seronok bekerja dengan orang muda dan kanak-kanak.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Semasa saya masih muda, saya ingin menjadi seorang guru atau artis, tetapi saya rasa kebolehan mengajar saya
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
... luar biasa... lebih kuat daripada kebolehan seni saya, walaupun saya sangat kreatif.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Jadi ya, saya…
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
Saya sentiasa berminat untuk mengajar dan peluang ini jatuh di pangkuan saya dan
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
saya mengambil peluang itu.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Saya rasa saya merebut peluang itu dan tidak pernah menoleh ke belakang.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Momen Carpe Diem untuk anda.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Jadi bagaimana anda terlibat dengan pendidikan Shaw?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Um, jadi antara kerja mengajar, saya telah berehat sedikit untuk kembali dan melawat
03:40
my family.
56
220890
1490
keluarga saya.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Dan apabila saya kembali ke Korea, saya tidak mempunyai kerja lain yang beratur.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Dan jadi saya mencari.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Saya ingin melakukan beberapa kerja sambilan atau beberapa kerja tunjuk ajar.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Saya sedang mencari beberapa pekerjaan yang akan memberi saya sedikit lebih kebebasan daripada bekerja
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
di jenis hagwon atau institusi atau Akademi Inggeris biasa.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
Dan begitulah saya…
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
saya sedang mengajar.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Saya sedang melakukan kerja sambilan, melakukan penyelidikan dan pembangunan untuk beberapa hagwon, dan kemudian
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
saya terjumpa iklan daripada Shaw English, mencari guru untuk merakam beberapa video mengajar
04:17
English.
66
257370
1000
bahasa Inggeris.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Dan saya fikir saya akan mencubanya.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Jadi satu lagi peluang yang baru sahaja jatuh di pangkuan saya.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Saya ingin tahu di mana anda melihat iklan itu, kerana itulah cara saya datang ke Korea
04:28
originally as well.
70
268880
1560
pada asalnya juga.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Ia adalah iklan yang sangat kecil di sudut kanan bawah akhbar yang
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
mengatakan mengajar bahasa Inggeris di Korea.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Jadi di manakah iklan Pendidikan Shaw anda?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Saya ingin tahu.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
Itu cerita kelakar.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Baiklah, saya, eh, iklan yang saya lihat adalah di Craigslist, saya percaya begitu, ya, sangat kelakar kerana saya tidak
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
begitu mengenali sesiapa yang menggunakan Craigslist di Korea mungkin.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Jadi saya hanya mendapat sangat bertuah saya rasa.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Ya, mungkin untuk membeli sofa atau sesuatu seperti itu, tetapi bukan untuk memulakan
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
kerjaya pendidikan Inggeris dalam talian yang berjaya, anda tahu.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Itu cerita yang sangat jarang berlaku.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Tepat sekali.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
Pada tahun berapakah anda mula bersama Shaw?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Saya percaya itu adalah tahun 2012.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
OK, jadi sudah agak lama, maka, anda telah membuat video untuk pendidikan Shaw.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Anda melakukan itu semasa anda berada di Korea, tetapi selepas berpindah kembali ke Amerika Syarikat,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
anda terus bekerja dengan Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Adakah itu dalam rancangan atau... kerana biasanya apabila orang meninggalkan Korea, mereka agak meninggalkan
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
mungkin, tidak selalu, tetapi kadang-kadang meninggalkan bahagian pendidikan Inggeris dalam kehidupan mereka.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Tetapi anda membawanya bersama anda.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Ya, itu sebenarnya bukan sebahagian daripada rancangan itu.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Saya tidak menjangkakan keadaan akan berubah seperti yang mereka lakukan.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Saya bekerja selama mungkin dua bulan, saya fikir dengan Robin pada tahun 2012 dan saya fikir itu adalah penghujungnya
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
dan saya fikir kami menyambung semula mungkin sekitar tahun 2015.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
Pasukan dan mula bercakap tentang mari kita buat beberapa lagi video dan walaupun saya telah berpindah
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
ke menyatakan, Robin telah datang ke sini dan kami telah melakukan beberapa lagi kandungan di Amerika Syarikat dan saya telah…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Wow.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Ya, dan saya juga telah terbang kembali ke Korea untuk membuat lebih banyak video.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Begitu juga, adakah itu bermakna bahawa video yang anda buat pada mulanya telah
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
diterima dengan baik atau begitu popular sehingga Robin berfikir, tunggu, kami mempunyai peluang yang baik
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
untuk membuat lebih banyak kejayaan di sini?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Saya pasti fikir begitu, ya.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Saya tidak menjangkakannya, tetapi mereka berlepas.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Bolehkah anda ingat video pertama yang anda buat, saya tertanya-tanya?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Saya tidak pasti, tetapi saya jika saya meneka.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Saya akan meneka 'boleh dan tidak boleh' dan beberapa kemahiran asas yang sangat mudah.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Jadi dalam video anda, saya bercakap mengenainya dalam perbualan pembukaan sedikit, anda menutupnya
07:06
that.
108
426379
1000
.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Anda merangkumi banyak perkara yang berbeza dalam video anda.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Dan beberapa video anda juga agak panjang, walaupun ia disatukan, saya rasa
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 jam, beberapa 5 jam.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Tetapi ya, topik yang berbeza, perbualan, bercakap, semua jenis perkara yang berbeza ini.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Apabila anda mula membuat video sekali lagi, adakah anda tahu bahawa anda ingin membincangkan pelbagai
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
topik dalam video anda?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Tidak, tetapi saya sentiasa menikmati video bercerita, yang sedikit lebih kasual,
07:38
little less formal.
116
458190
1910
sedikit kurang formal.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Kami sudah lama tidak membuat apa-apa jenis video bercerita, tetapi saya tidak sabar-sabar untuk mengutip video
07:45
up on those again.
118
465540
1960
itu lagi.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Dan terdapat video di mana Robin bertanya kepada saya 100 soalan yang sangat pantas dan itu juga
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
sangat menyeronokkan.
07:55
I…
121
475840
1000
Saya…
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
Saya juga buat salah satu video itu, untuk Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
Ia adalah…
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
Ia sangat menyeronokkan.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Ya, saya rasa saya tidak pernah ditanya 100 soalan berturut-turut sebelum ini dengan
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
cara yang pantas dan pantas.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Tetapi ya, itu menyeronokkan untuk dilakukan.
08:10
Right.
128
490660
1000
Betul.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Saya melihat salah satu video anda mempunyai 17,155,940 tontonan dan jumlah itu mungkin lebih tinggi kerana kita
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
bercakap sekarang.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Jadi saya tertanya-tanya, pada pendapat anda sebagai seorang guru, sebagai seorang guru bintang, apakah yang membuatkan video anda
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
begitu popular, adakah anda fikir?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
Sukar untuk mengatakan, emm, apabila saya membaca komen, saya hanya rasa seperti orang berhubung dengan saya.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, saya telah mendengar bahawa saya bercakap dengan sangat jelas.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Dan saya fikir ia berguna untuk ramai pelajar bahasa Inggeris.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, awak tahu, saya tidak tahu.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Tetapi saya benar-benar menghargai semua komen kasih sayang dan baik serta soalan
09:04
have left.
138
544940
1000
yang ditinggalkan orang.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Ya, komen itu benar-benar membuatkan anda berasa hebat, bukan?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Kerana ia membuatkan anda sedar bahawa anda memberi kesan.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Anda mempunyai pengaruh positif ke atas kehidupan seseorang, dan sebagai seseorang yang sedang belajar untuk menjadi
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
ahli terapi dan belajar psikologi sebelum ini, saya rasa itu adalah sangat penting
09:24
for you personally.
143
564649
1331
untuk anda secara peribadi.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Ya, ia sangat menggembirakan hanya untuk mengetahui bahawa saya membantu orang.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Dan hanya itu ---saya membuat beberapa jenis impak.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
Sungguh indah rasanya.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Adakah anda masih ingat saat anda menyedari, oh wow, video ini menjadi agak popular?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Kerana pada mulanya anda hanya bekerja dengan Robin selama beberapa bulan.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Ada waktu rehat di sana, waktu rehat yang panjang.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Dan kemudian anda mula membuat video semula.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Adakah anda masih ingat, adakah terdapat video tertentu atau masa tertentu apabila anda menyedari,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
oh, ini akan menjadi agak berjaya?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Saya masih tidak fikir ia benar-benar melanda saya.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Anda tahu, apabila anda mengatakan 17 juta tontonan, itu mengejutkan…
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Itu hanya wilayah Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Saya masih mempunyai masa yang sukar untuk membungkus kepala saya tentang apa yang sebenarnya bermakna jujur.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
Kali pertama saya tidak menyedari bahawa ini akan menjadi masalah besar atau ini adalah besar,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
tetapi kali pertama saya fikir ini lebih daripada sekadar komitmen dua bulan yang
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
saya buat dengan Robin pada mulanya, adalah apabila rakan sekerja saya di hagwon sedang menyediakan
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
pelajaran untuk kelasnya dan sedang mencari beberapa video di YouTube untuk mendapatkan sumber dan berkata
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
kepada saya, adakah ini awak?
10:47
And I…
162
647260
1300
Dan saya…
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
Itulah kali pertama saya menyedari seperti semasa orang melihat video saya apabila mereka
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
mencari sesuatu yang sangat mudah untuk mengajar bahasa Inggeris.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
Adakah ia menjadi lebih mudah selama ini kerana sekarang… sudah lama, bukan,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
untuk anda membuat video?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Adakah menjadi lebih mudah untuk membuat video ini atau adakah ia menjadi lebih sukar, saya tertanya-tanya?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Saya tidak tahu sama ada ia menjadi lebih sukar atau lebih mudah.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Bukan untuk memetik tanduk saya sendiri, tetapi...
11:20
Please do.
170
680550
1030
Tolong lakukan.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
Itulah sebabnya kita dia, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Nah, saya…
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
saya terkejut dengan.. kurang rasa gementar.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Saya tidak gementar seperti yang saya fikirkan.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Saya rasa saya OK di bawah tekanan.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Anda tahu, saya perlu mengakui, walaupun sebelum temuduga ini saya cukup gementar.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Tetapi di sini saya dan saya berasa OK.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Dan walaupun dengan pembentangan sekolah dan perkara-perkara seperti itu, saya benar-benar berasa gementar sebelum ini, tetapi
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
pada masa ini, saya cenderung untuk melakukan OK.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Mungkin saya berlakon sedikit, saya tidak tahu.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Tetapi ia… ia tidak pernah terasa terlalu sukar.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Saya rasa itu adalah perasaan yang sangat bagus untuk diketahui, kerana…
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
itulah yang sering dirasai oleh pelajar bahasa Inggeris apabila mereka perlu berbahasa Inggeris dan lebih teruk lagi
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
apabila mereka perlu membuat pembentangan dalam bahasa Inggeris.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Jadi mengetahui perasaan itu, adakah anda fikir itu mungkin menjadikan anda seorang guru yang lebih baik?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Oh, itu soalan yang bagus.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Saya fikir, ya.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Maklumlah, sebelum pembentangan atau sebelum temuduga, perkara seperti ini sering
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
juga saya praktikkan sama ada di kepala atau di hadapan cermin.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Saya akan melakukan yang terbaik untuk merasakan bahawa saya sudah bersedia, jadi saya melihat soalan temuduga lebih awal
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
daripada masa, atau saya akan bertanya tentang perkara yang boleh saya harapkan dan saya tidak masuk secara membabi buta.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
saya sediakan.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Dan kemudian... dan kemudian...
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
apabila saya... sebaik sahaja saya berada di dalamnya, ia kelihatan tidak begitu teruk kerana saya tahu apa yang diharapkan.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Sekarang, apabila ia datang kepada mungkin seperti pelajaran langsung atau sesuatu seperti itu, saya mungkin sedikit
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
lebih gementar kerana perkara boleh menjadi salah.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Tetapi secara umum, jika saya mempunyai sedikit masa atau keupayaan untuk membuat persediaan, saya akan berasa lebih baik untuk menyertai
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
aktiviti yang saya lakukan.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Oh, itulah keindahan TV langsung atau radio langsung atau penstriman langsung, adakah itu, hei, kadang-kadang
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
perkara menjadi salah dan tidak mengapa apabila itu berlaku juga, bukan?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Sudah tentu, ya.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Adakah terdapat mana-mana video yang terlintas di fikiran anda yang paling menyeronokkan untuk dibuat, saya tertanya-tanya?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Saya akan kembali kepada 100 soalan itu, video soalan pantas, hanya kerana ia
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
sangat kasual untuk soalan itu.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Saya tidak perlu membuat persediaan, dan siapa yang tidak suka bercakap tentang diri mereka dan perkara yang
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
mereka gemari?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Betul, itu… itu benar.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Jadi itu menyeronokkan.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Mungkin begitulah saya sepatutnya bersedia untuk temuduga ini hari ini?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
Saya sepatutnya hanya menyediakan 100 soalan dan hanya boom, boom, boom, boom, boom, boom,
13:59
boom.
211
839890
1000
boom.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Jadi anda sedang belajar untuk menjadi ahli terapi sekarang?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Adakah ini bermakna anda akan berhenti membuat video pendidikan bahasa Inggeris pada masa hadapan?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Atau adakah anda akan melakukan kedua-dua perkara itu bersama-sama pada masa hadapan?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Saya masih berusaha membuat video dengan Robin.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Saya tidak mempunyai rancangan untuk berhenti dalam masa terdekat.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Keadaan mungkin menjadi perlahan bergantung pada kekerapan kami boleh berulang-alik dan membuat
14:27
the videos.
218
867850
1000
video.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
Dan anda tahu, saya sentiasa digalakkan untuk membuat video di rumah sekarang, namun,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
dengan pelajaran saya, dan amalan saya yang semakin berkembang, agak sukar untuk melakukannya.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Jadi video mungkin tidak keluar seperti biasa, tetapi saya bercadang untuk terus membuatnya.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Apakah jenis jadual video yang anda ada sekarang?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Adakah anda mengeluarkan video sekali seminggu?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Sekali sebulan?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Apakah jenis jadual anda sekarang?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Pada masa ini, saya tidak mempunyai apa-apa jenis jadual biasa.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
Lebih-lebih lagi apabila saya dapat melawat Korea, kami akan merakam banyak video sekali gus kemudian
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
perlahan-lahan akan diedit dan kemudian dikeluarkan.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Wow, anda benar-benar seorang selebriti, bukan?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Mengembara ke seluruh dunia untuk merakam perkara yang berbeza.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Ya, apabila anda meletakkannya seperti itu.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Ya, betul sekali.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Jadi apakah rancangan untuk kandungan untuk masa depan?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Atau... atau mungkin hanya perkara yang anda fikir, pada pendapat anda sebagai seorang guru, akan benar-benar
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
berguna untuk pelajar hari ini?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Nah, dengan TikTok dan media sosial lain yang begitu um…
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
Ia benar-benar berbeza daripada semasa video dikeluarkan di YouTube atau semasa saya merakam
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
video ini untuk YouTube pada tahun 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
Orang ramai menggunakan kandungan media sosial dalam bahagian yang lebih kecil.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Oleh itu, saya menjangkakan bahawa jika saya membuat beberapa video, ia akan menjadi lebih kasual dengan cepat.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, mungkin uh, lebih kepada gambaran tentang kehidupan seharian saya.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Dan… dan mungkin sedikit lagi pengajaran yang mudah didekati, kurang berstruktur, uhm.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Saya tidak pasti lagi, tetapi saya pasti dapat melihatnya sebagai popular atau membantu.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Itu pendapat yang sangat menarik.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Anda tahu, saya telah mendengar begitu banyak guru yang berbeza berkata hari ini.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Nah, kerana wabak itu, ia mengubah pendidikan, bukan hanya untuk bahasa Inggeris, ia mengubah
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
pendidikan secara keseluruhan.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Kerana begitu banyak yang diletakkan dalam talian secara paksa, orang ramai tidak mempunyai pilihan, pelajar dan guru.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Tetapi apa yang menarik ialah dunia media sosial kini memberi impak yang besar terhadap
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
cara pelajar ingin belajar dan cara guru ingin mengajar.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
Dan saya fikir ia adalah sesuatu yang mungkin anda bersetuju atau tidak bersetuju, tetapi bagi saya, ia kelihatan seperti
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
satu pertembungan.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Media sosial dan pendidikan atau media sosial dan pendidikan Inggeris.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Kedua-dua perkara itu nampaknya tidak berjalan bersama secara semula jadi.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Tapi sekarang cikgu, kena ikut trend tu kan?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Dan saya...
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
saya nampak dari mana asal anda, tetapi saya rasa saya sendiri belajar banyak daripada media sosial.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Sebagai contoh, saya mengikuti banyak akaun yang mengajar saya cara membuat resipi baharu.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Akaun… Akaun
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Instagram yang mengajar saya tentang kewangan, yang merupakan sesuatu yang saya berminat untuk belajar.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Atau kira-kira.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Saya belajar banyak tentang terapi juga.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Dan jadi saya belajar sedikit demi sedikit.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Oleh itu, saya fikir mungkin… sama ada kualiti… atau masa yang diperlukan
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
untuk memperoleh semua pengetahuan yang saya perlukan untuk menjadi pakar, akan lebih lama, tetapi pada masa yang sama
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
, ia… ia lebih mudah didekati , seperti yang saya katakan.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Rasanya kurang menggerunkan atau rasanya tidak begitu banyak yang saya perlu cuba belajar
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
sekaligus... supaya ia boleh berasa lebih boleh dilakukan.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Saya rasa adalah cara lain untuk meletakkannya.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Ya, saya rasa dunia sedang berubah.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
Orang ramai berubah dalam erti kata bahawa saya tidak tahu sama ada ia adalah pengurangan jangka masa perhatian untuk
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
orang di seluruh dunia atau hanya orang yang telah menjadi manja dengan seberapa cepat mereka boleh mendapatkan
18:33
their content.
273
1113250
1580
kandungan mereka.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Tapi saya rasa awak betul.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Video yang lebih pendek mungkin, dengan mendapatkan mata anda - boom, terus ke inti.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Dan kemudian bungkusnya dan kemudian, ya, mungkin itu masa depan pendidikan bukan sahaja
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
bahasa Inggeris, tetapi kewangan, memasak, semua perkara yang anda nyatakan.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
Ia sangat menarik, perubahan trend, saya fikir.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Pasti.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Dan mengenai pandangan anda mengenai, anda tahu, rentang perhatian yang lebih pendek, saya benar-benar berpendapat
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
bahawa itu ada kaitannya dengannya, jika tidak banyak kaitan dengannya.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Saya sendiri merasa lebih sukar untuk menumpukan perhatian untuk jangka masa yang lama, walaupun pada perkara yang
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
saya gemari, seperti rancangan TV.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Saya mendapati diri saya berbilang tugas.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Ya, sangat sukar untuk menonton filem selama 2 jam sekarang.
19:17
I…
286
1157750
1220
Saya…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
Saya mempunyai perbualan itu dengan seorang kawan.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Saya tertanya-tanya sama ada filem akan menjadi seperti 22 minit pada masa hadapan atau sesuatu.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Ya, itu akan menjadi gila, tetapi anda tahu, saya tidak fikir ia terlalu jauh.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
betul-betul.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Jadi ijazah terapi, sejauh mana?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Oh, maaf, mungkin lesen adalah cara yang betul untuk mengatakannya.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Sejauh mana, sejauh mana masa depan itu untuk anda?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Jadi saya mempunyai kira-kira tiga tahun lagi untuk berusaha mendapatkan lesen itu.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Saya mengakru jam jadi saya perlu mencapai, di California,… keperluannya ialah 3000 jam
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
kerja klinikal langsung dengan kanak-kanak dan orang dewasa.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Adakah anda percaya anda menyebut jumlah masa yang diperlukan untuk menjadi pakar?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
Adakah anda percaya dengan peraturan 10,000 jam?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
Mempelajari sesuatu selama 10,000 jam menjadikan anda pakar automatik dalam hal itu, atau berlatih
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
selama 10,000 jam.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Saya…
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Saya tertanya-tanya pandangan anda sebagai seorang guru, sebagai seorang pendidik, jika anda percaya pada teori itu.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Saya tidak fikir begitu.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
Saya tidak tahu dengan tepat berapa hari atau bulan atau tahun 10,000 jam akan berjumlah
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Bergantung pada orang dan jadual mereka saya rasa, bukan?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Pasti, itu benar.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Tetapi tidak, saya tidak fikir ia adalah jumlah masa yang terhad.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
Ia… ia juga banyak faktor lain, termasuk usaha, perhatian, semangat.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, ya, hanya banyak perkara yang berbeza disatukan.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Adakah anda fikir pendidikan Inggeris telah berubah selama ini?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Kami bercakap tentang cara orang mendapatkan kandungan mereka hari ini melalui
20:59
services.
314
1259090
1150
perkhidmatan media sosial yang berbeza.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Adakah anda fikir pelajar, maklumat yang mereka… yang mereka inginkan atau maklumat
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
yang mereka perolehi telah berubah selama ini?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, saya tidak pasti, tetapi saya tidak akan terkejut jika guru sudah melakukan apa yang kita bincangkan
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
tadi, memberikan coretan maklumat yang lebih kecil.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Seperti bukannya belajar dari buku perbendaharaan kata, pelajar mungkin mengikuti guru
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
yang melakukan satu perkataan perbendaharaan kata sehari.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Dan meletakkannya dalam… konteks visual tempat mereka menunjukkannya, anda tahu, dalam video atau
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
dalam gambar.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Jadi saya akan menganggap juga ia lebih visual.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Uhm, ya.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Adakah anda mempunyai perkataan Inggeris kegemaran?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Saya…
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Saya benar-benar meletakkan anda di sini, dan saya memohon maaf untuk itu.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Tidak, itu OK.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Perkataan pertama yang terlintas di fikiran ialah 'goggle'.
21:52
OK.
330
1312299
1000
OKEY.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Saya hanya fikir ia hanya satu perkataan bodoh.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Dan saya suka seseorang itu...
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Saya tidak tahu puncanya, tetapi saya suka bahawa dari mana pun ia datang, perkataan goggle itu
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
kedengaran lucu.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
Nampaknya anda tersilap menyebut enjin carian Internet.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Ya, ya.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Daripada sesuatu yang anda pakai semasa anda bermain ski.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Betul betul.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Jadi asal usul perkataan sentiasa menarik.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Jadi, saya memikirkan perkataan bodoh, perkataan bodoh seperti itu,
22:19
from.
341
1339520
1000
dari mana asalnya.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Atau adakah seseorang hanya membuat bunyi dan memutuskan itu adalah perkataan untuk menggambarkan objek ini?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Salah satu soalan yang biasa guru dapat apabila mereka ditemuduga ialah soalan
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
yang akan saya tanyakan kepada anda seterusnya.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Pada pendapat pakar anda untuk pelajar, pada pendapat anda apakah… atau patut menjadi
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
fokus utama kajian pelajar bahasa Inggeris?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Perbualan, membaca, kosa kata, tatabahasa, mendengar.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Itu adalah jenis lima elemen utama, bukan?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Adakah anda fikir satu tidak lebih penting daripada yang lain?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Saya rasa saya tidak tahu sama ada saya boleh mengatakan bahawa satu lebih penting daripada yang lain, tetapi saya
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
berpendapat bahawa belajar cara bercakap dan mendengar terlebih dahulu, dan sebaik-baiknya jika boleh secara semula jadi
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
dengan berbual dengan penutur bahasa Inggeris yang lain, atau berbual. dengan orang yang turut belajar
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
anda seperti diri anda sendiri, boleh memudahkan anda menguasai kemahiran lain seperti membaca dan
23:24
grammar.
354
1404630
1640
tatabahasa.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Maklumat yang sangat bagus daripada guru pakar.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Mulakan dengan bercakap dan mendengar anda dan kemudian segala-galanya akan menjadi lebih mudah dari
23:32
there.
357
1412610
1000
sana.
23:33
All right.
358
1413610
1000
Baiklah.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Well, saya tahu sebab awak cakap tadi awak tak suka membunyikan hon sendiri atau meniup
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
hon sendiri, maksudnya mendabik dada.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Tetapi saya perlu bertanya kepada anda, mengapa pelajar perlu pergi ke Shaw Education di YouTube atau tapak web
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
dan menonton video anda?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, saya rasa video saya sangat ringkas dan mudah.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Mereka mudah diikuti, mereka mempunyai banyak contoh yang hebat, banyak dorongan.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Dan, um...
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
Saya rasa mereka adalah... perkataan hari ini boleh didekati.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Mereka… mereka tidak terlalu mencabar, namun anda boleh memilih antara pelbagai peringkat
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
yang anda ingin pelajari.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Dan bukan itu sahaja, anda boleh belajar tentang guru yang berada di belakang video dan
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
belajar sedikit tentang perjalanan mereka dan supaya anda benar-benar dapat berhubung dengan orang
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
yang mengajar anda bahasa Inggeris sambil mengambil kandungan dengan cara yang .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Tidak terlalu mencabar namun terdapat beberapa kepelbagaian dalam perkara yang anda pelajari.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Adakah anda mempunyai tahap tertentu yang anda suka membuat video?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Saya telah melihat beberapa video anda untuk tahap yang sangat baru, dan saya bersetuju dengan anda dengan cara ini,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
anda mempunyai suara yang bagus.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Pengucapan anda sangat jelas dan itu akan membuatkan pelajar berasa selesa.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Jadi, adakah anda lebih suka membuat video untuk peringkat pemula, peringkat pertengahan, peringkat lanjutan?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Atau adakah benar-benar tiada perbezaan untuk anda?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Tiada beza.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Saya benar-benar menikmati semua peringkat dan ia sentiasa menjadi masa yang sangat menyeronokkan untuk saya berkumpul
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
dengan Robin, merakam dan bekerja sebagai satu pasukan.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Baiklah, kami akan menyelesaikan semuanya, tetapi ada tetamu di sini sebelum kami memulakan temu duga kami
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
dan... dan tetamu itu telah hilang entah ke mana.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Rakan sebilik awak, saya rasa di Dewan, dia sudah tiada?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Adakah kucing itu… adakah kucing itu tiada sekarang?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
Dia duduk berhadapan dengan saya.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Dia duduk di sini tadi, tetapi dia memutuskan bahawa dia memerlukan sedikit ruang,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
jadi dia duduk di hadapan saya di belakang kamera.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
Dia penerbit awak, kalau begitu.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
Dia pastikan aku tak kacau.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
Dia berada di seberang kaca.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Baiklah, jika kita berpeluang bertemu lagi di masa hadapan, mungkin kita boleh bertanya khabar kepada
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
kucing kecil anda yang comel itu.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Di mana kita boleh mencari?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
OK, jadi berikan kami semua maklumat tentang tempat kami boleh pergi dan cari anda jika terdapat sebarang maklumat yang
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
ingin anda kongsi di YouTube atau perkara seperti itu.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, cara terbaik untuk menghubungi saya ialah dengan menghantar e-mel.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
Anda boleh mendapatkan alamat e-mel di halaman YouTube kami.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Sangat bagus.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Baiklah, Esther, gembira dapat bercakap dengan awak hari ini.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Terima kasih banyak kerana berkongsi serba sedikit tentang kisah anda.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Tahniah atas kejayaan luar biasa video anda dengan Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Semoga berjaya dengan kajian terapi anda pada masa hadapan.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Dan saya berharap kita akan berpeluang untuk berbual lagi suatu hari nanti.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Ia adalah satu keseronokan sebenar bagi saya.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Terima kasih banyak-banyak.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Terima kasih banyak, Steve, kerana menerima saya.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
Saya mempunyai masa yang hebat juga.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, oleh Esther dan oleh kucing pengeluar.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7