An Interview with ESTHER about Teaching English

40,939 views ใƒป 2022-12-18

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
เดธเตโ€Œเดชเต€เด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดชเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดนเต‹เดธเตเดฑเตเดฑเดพเดฃเต, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต เดนเดพเดคเตผเดฒเดฟ.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เด…เดคเดฟเดฅเดฟ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดฐเด‚เด—เดคเตเดคเต† เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดพเดฃเต.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
เดชเตเดฐเต€เดกเดฟเด—เตเดฐเดฟเด•เตเด•เต เดธเตˆเด•เตเด•เต‹เดณเดœเดฟ เดชเด เดฟเดšเตเดšเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚ 2008 เตฝ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตพ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เด…เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
เดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเดฟเด•เดฏเดพเดฃเต เด…เดตเตผ.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
เด…เดตเตพ เด…เดตเดธเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต, เดžเด™เตเด™เตพ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเต†เดฌเตโ€Œเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเตฝ 160 เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
เด† เดธเด‚เด–เตเดฏ เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตพ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด•เตƒเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
เด† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดพเดฃเตฝ เด†เดจเดจเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เด†เดจเดจเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
เด…เดตเตพ เด…เดตเดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเด‚, เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ, เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตฝ, เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดต เด‰เตพเด•เตเด•เตŠเดณเตเดณเตเดจเตเดจเต.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เด‡เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเด‚.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
เดŽเดธเตเดคเดฑเดฟเดจเต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚, เดŽเดธเตเดคเตผ เดŸเต€เดšเตเดšเตผ, เดฎเดฟเดธเต เดŽเดธเตเดคเตผ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเดฃเต‹?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดชเดฐเดฟเด—เดฃเดฟเด•เตเด•เดพเดคเต† เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
เดŽเดจเตเดจเต† เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดจเต† เดŽเดธเตเดคเตผ เดŽเดจเตเดจเต เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
เด…เดคเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚.
01:04
Very good.
18
64019
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดจเตเดจเต เดšเต‡เตผเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด•เต‚เดŸเดฟ เดจเดจเตเดฆเดฟ.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
เดถเดฐเดฟ, เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดฐเดฟเดฏเดฑเดฟเดจเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฏเตเดฃเตˆเดฑเตเดฑเดกเต เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเตเดธเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดฒเดตเดฟเตฝ เดฏเตเดฃเตˆเดฑเตเดฑเดกเต เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเตเดธเดฟเตฝ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเด•เต‚เดณเดฟเตฝ เดธเตˆเด•เตเด•เต‹เดณเดœเดฟ เดชเด เดฟเดšเตเดšเต.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
เด…เดฎเต‡เดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเดฒเต† เดธเตผเดตเตเดตเด•เดฒเดพเดถเดพเดฒเดฏเตเด•เตเด•เต เดถเต‡เดทเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเต‹ เด…เดคเต‹ เด…เดคเดฟเดจเดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เด•เดพเดฒเด˜เดŸเตเดŸเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดฏเต‚เดฃเดฟเดตเต‡เดดเตเดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดฌเดฟเดฐเตเดฆเด‚ เดจเต‡เดŸเดฟเดฏ เด‰เดŸเตป เดคเดจเตเดจเต† เดžเดพเตป เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟ.
01:30
Itโ€™s a funny story.
25
90460
2019
เด…เดคเตŠเดฐเต เดคเดฎเดพเดถ เด•เดฅเดฏเดพเดฃเต.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
15 เดฆเดฟเดตเดธเดคเตเดคเต† เดฌเดฟเดฐเตเดฆเดฆเดพเดจ เดฏเดพเดคเตเดฐเดฏเตโ€Œเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เด…เดตเดฟเดŸเต† เดชเต‹เด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, 9 เดตเตผเดทเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เด…เดตเดฟเดŸเต† เดคเดพเดฎเดธเดฟเดšเตเดšเต.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
เดžเดพเตป เดฌเดฟเดฐเตเดฆเด‚ เดจเต‡เดŸเดฟเดฏเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚ เดเดฑเต†เด•เตเด•เตเดฑเต†.
01:41
Let'sโ€ฆ yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it'sโ€ฆ it was a wonderful time
28
101320
6240
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต ... เด…เดคเต†, เดžเดพเตป เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด†เดถเตเดšเดฐเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต, เด…เดคเต†, เด…เดคเต ...
01:47
there.
29
107560
1000
เด…เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เด…เดคเตเดญเตเดคเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดธเดฎเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด•เดฅเดฏเดพเดฃเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด†เดณเตเด•เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเดฎเดฏเด‚ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เดพเดจเดพเดฃเต เดชเดฆเตเดงเดคเดฟ.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดต เดตเดณเดฐเต†เด•เตเด•เดพเดฒเด‚ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเต.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
เด†เดณเตเด•เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเต† เดชเตเดฐเดฃเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
เด…เดคเต†, เดžเดพเตป เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดฎเดฟเดธเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
เดธเดฎเต€เดชเดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดชเต‹เด•เดพเดจเตเด‚ เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเดพเดตเดฟเดฒเตเดฒ, เดŽเดฃเตเดฃเดฎเดฑเตเดฑ
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
เด•เดฅเด•เตพ เดžเดพเตป เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต, เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏ เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเดพเดดเตโ€Œเดšเด•เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดชเตเดฒเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเต.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
เดžเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเตเดฎเตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฏเตเดŽเดธเดฟเตฝ เดตเดฟเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด•เต‹เดณเต‡เดœเดฟเดฒเต† เด’เดฐเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
, เด…เดตเตพ เด’เดฐเต เดœเต‹เดฒเดฟ เด…เดตเดธเดฐเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เต‡เดŸเตเดŸเต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดจเตเดฑเตผเดตเตเดฏเต‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดšเต,
02:36
I got the job.
42
156349
1041
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดœเต‹เดฒเดฟ เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดžเดพเตป เด†เดธเต‚เดคเตเดฐเดฃเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดฎเดฏเด‚ เดžเดพเตป เดคเดพเดฎเดธเดฟเดšเตเดšเดคเต.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚, เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดคเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเต เดตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
เด…เดคเต†, เดšเต†เดฑเตเดชเตเดชเด•เตเด•เดพเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตเดฎเตŠเดชเตเดชเด‚ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดžเดพเตป เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
เดšเต†เดฑเตเดชเตเดชเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต‹ เด•เดฒเดพเด•เดพเดฐเดจเต‹ เด†เด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเตเดฑเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเดจ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เตพ
03:03
outโ€ฆ outwayโ€ฆ are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
เดชเตเดฑเดคเตเดคเดพเดฃเต ... เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เดฒเดพเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เดณเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดธเตผเด—เตเด—เดพเดคเตเดฎเด•เดจเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚.
03:12
So yeah, Iโ€ฆ
49
192220
1000
เด…เดคเต†, เดžเดพเตป...
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต, เดˆ เด…เดตเดธเดฐเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเดŸเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเต€เดฃเต,
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
เดžเดพเตป เด…เดตเดธเดฐเด‚ เดฎเตเดคเดฒเต†เดŸเตเดคเตเดคเต.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
เดžเดพเตป เด…เดตเดธเดฐเด‚ เดฎเตเดคเดฒเต†เดŸเตเดคเตเดคเต, เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ เดคเดฟเดฐเดฟเดžเตเดžเตเดจเต‹เด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ Carpe Diem เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด‡เดŸเดชเต†เดŸเตเดŸเดคเต?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
เด‰เด‚, เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด• เดœเต‹เดฒเดฟเด•เตพเด•เตเด•เดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ, เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดชเต‹เด•เดพเดจเตเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตเดŸเตเด‚เดฌเดคเตเดคเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ เดŽเดŸเตเดคเตเดคเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต
03:40
my family.
56
220890
1490
.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
เดžเดพเตป เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเต†เดคเตเดคเดฟเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดœเต‹เดฒเดฟเดฏเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดžเดพเตป เดจเต‹เด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
เดšเดฟเดฒ เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเต เดŸเตˆเด‚ เดœเต‹เดฒเดฟเด•เดณเต‹ เดŸเตเดฏเต‚เดŸเตเดŸเดฑเดฟเด‚เด—เต เดœเต‹เดฒเดฟเด•เดณเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเต.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เดนเดพเด—เตโ€Œเดตเต‹เตบ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเตเดฅเดพเดชเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเต‹ เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเต‹
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดธเตเดตเดพเดคเดจเตเดคเตเดฐเตเดฏเด‚ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจ เดšเดฟเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟเด•เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดคเดฟเดฐเดฏเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต .
04:02
And so I wasโ€ฆ
62
242290
1000
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดžเดพเดจเตเด‚...
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
เดžเดพเตป เดŸเตเดฏเต‚เดทเตป เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
เดžเดพเตป เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเต เดŸเตˆเด‚ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดšเดฟเดฒ เดนเดพเด—เตเดตเต‹เดฃเตเด•เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เดตเต‡เดทเดฃเดตเตเด‚ เดตเดฟเด•เดธเดจเดตเตเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดทเต‚เดŸเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เดคเดฟเดฐเดฏเตเดจเตเดจ เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดชเดฐเดธเตเดฏเด‚ เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเต
04:17
English.
66
257370
1000
.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เด’เดฐเต เดทเต‹เดŸเตเดŸเต เด•เตŠเดŸเตเด•เตเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เด•เดฐเตเดคเดฟ.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเดŸเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเต€เดฃ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด…เดตเดธเดฐเด‚.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฃเต เดชเดฐเดธเตเดฏเด‚ เด•เดฃเตเดŸเดคเต†เดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดœเดฟเดœเตเดžเดพเดธเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเดพเดจเตเด‚ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดตเดจเตเดจเดคเต เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต
04:28
originally as well.
70
268880
1560
.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
เดชเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดคเดพเดดเต† เดตเดฒเดคเต เด•เต‹เดฃเดฟเตฝ
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดชเดฐเดธเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เด…เดคเต.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดชเดฐเดธเตเดฏเด‚ เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
เด…เดคเตŠเดฐเต เดคเดฎเดพเดถ เด•เดฅเดฏเดพเดฃเต.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเตเดฑเต†, เด“, เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸ เดชเดฐเดธเตเดฏเด‚ เด•เตเดฐเต†เดฏเตเด—เตโ€Œเดธเตโ€Œเดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฟเดฒเดพเดฃเต, เดžเดพเตป เด…เด™เตเด™เดจเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต†, เดตเดณเดฐเต† เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เด•เตเดฐเต†เดฏเตเด—เตโ€Œเดธเตโ€Œเดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดš เด†เดฐเต†เดฏเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดพเดจเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
เด…เดคเต†, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡, เด’เดฐเต เดธเต‹เดซเดฏเต‹ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเดฎเต‹ เดตเดพเด™เตเด™เดพเตป เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดˆ เด…เดคเตเดญเตเดคเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดœเดฏเด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดฒเตเดฒ,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด“เตบเดฒเตˆเตป เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด…เดชเต‚เตผเดตเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด•เดฅเดฏเดพเดฃเต.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
เด•เตƒเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
เดเดคเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดฃเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดทเดพเดฏเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเดšเตเดšเดคเต?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
เด…เดคเต 2012 เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
. เดถเดฐเดฟ, เดตเดณเดฐเต†เด•เตเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ, เดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฏเตเดฃเตˆเดฑเตเดฑเดกเต เดธเตโ€Œเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเตโ€Œเดธเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดชเต‹เดฏเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดทเดพเดฏเตโ€Œเด•เตเด•เตŠเดชเตเดชเด‚ เดœเต‹เดฒเดฟ เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต.
05:31
Was that in the plans orโ€ฆ because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
เด…เดคเต เดชเตเดฒเดพเดจเตเด•เดณเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹ เด…เดคเต‹โ€ฆ เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เด†เดณเตเด•เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเต‹เด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดตเตผ เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเต‹เด•เตเด‚
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
, โ€‹โ€‹เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเตโ€Œเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒ, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดญเดพเด—เด‚ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดชเต‹เดฏเดฟ.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
เด…เดคเต†, เด…เดคเต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเดฏเตเดŸเต† เดญเดพเด—เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
เด…เดตเตผ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเตเดชเต‹เดฒเต† เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดฑเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
2012เตฝ เดžเดพเตป เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, 2012-เตฝ เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดžเดพเตป เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเต, เด…เดคเต เด…เดตเดธเดพเดจเดฟเดšเตเดšเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต,
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ 2015-เด“เดŸเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดžเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด•เดฃเด•เตโ€Œเดฑเตเดฑเตเดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเดคเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
เดŸเต€เด‚, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ, เดžเดพเตป
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I'veโ€ฆ
96
370980
5840
เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดธเตเดคเดพเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดฑเต‹เดฌเดฟเตป เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดตเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดžเด™เตเด™เตพ เดฏเตโ€ŒเดŽเดธเตโ€ŒเดŽเดฏเดฟเตฝ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เด•เต‚เดŸเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต, เดžเดพเตปโ€ฆ
06:16
Wow.
97
376820
1000
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
เด…เดคเต†, เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตเด‚ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเตเดชเต‹เดฏเดฟ.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดšเต†เดฏเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพเด•เตเด•เต
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดธเตเดตเต€เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเดฏเต‹ เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฎเต‹ เด†เดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฑเต‹เดฌเดฟเตป เด•เดฐเตเดคเดฟ, เด•เดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต‚, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด•เต‚เดŸเดฟ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฒเตเดฒ เด…เดตเดธเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
เดžเดพเตป เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด…เด™เตเด™เดจเต† เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต†.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
เดžเดพเตป เด…เดคเต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดตเตผ เดชเดฑเดจเตเดจเตเดฏเตผเดจเตเดจเต.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดค เด†เดฆเตเดฏ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด“เตผเดฎเตเดฎเดฏเตเดฃเตเดŸเต‹?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ.
06:52
I would guess the โ€˜can and canโ€™tโ€™ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
'เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ' เดŽเดจเตเดจเดคเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดšเดฟเดฒ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เดณเตเด‚ เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ, เด†เดฆเตเดฏ เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ
07:06
that.
108
426379
1000
เด…เดคเต เด•เดตเตผ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‰เตพเด•เตเด•เตŠเดณเตเดณเตเดจเตเดจเต.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดตเดณเดฐเต† เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏเดคเดพเดฃเต, เด…เดต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดšเต‡เตผเดคเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ, เดšเดฟเดฒเดคเต 5 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดคเต†, เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ, เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚, เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ, เด‡เดตเดฏเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดคเดฐเด‚ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ,
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ เด‰เตพเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹ ? เด‡เดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด•เดฅเดชเดฑเดšเตเดšเดฟเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต, เด…เดคเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดตเตเด‚ เด…เตฝเดชเตเดชเด‚
07:38
little less formal.
116
458190
1910
เด”เดชเดšเดพเดฐเดฟเด•เดตเตเด‚ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
เดžเด™เตเด™เตพ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด•เดพเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดฅเดชเดฑเดšเตเดšเดฟเดฒเตเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
07:45
up on those again.
118
465540
1960
เด…เดต เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดŽเดŸเตเด•เตเด•เดพเตป
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
เดžเดพเตป เด•เดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต . เดฑเต‹เดฌเดฟเตป เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต 100 เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดš เด’เดฐเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
เดตเดณเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
07:55
Iโ€ฆ
121
475840
1000
เดžเดพเตป...
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเตเดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟ เด† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ เด’เดจเตเดจเต เดžเดพเดจเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
07:58
It wasโ€ฆ
123
478650
1370
เด…เดคเต...
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
เดตเดณเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
เด…เดคเต†, เด‡เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเดณเตเดณ, เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดคเต€เดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ , เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ 100 เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดคเต†, เด…เดต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
08:10
Right.
128
490660
1000
เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเดฒเตŠเดจเตเดจเดฟเดจเต 17,155,940 เด•เดพเดดเตโ€Œเดšเด•เตพ เด‰เดณเตเดณเดคเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเต, เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
เด† เดธเด‚เด–เตเดฏ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
. เด’เดฐเต เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ, เด’เดฐเต เดธเตเดฑเตเดฑเดพเตผ เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเต†
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
เด‡เดคเตเดฐเดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
เดชเดฑเดฏเดพเตป เดชเตเดฐเดฏเดพเดธเดฎเดพเดฃเต, เด‰เด‚, เด•เดฎเดจเตเดฑเตเด•เตพ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด†เดณเตเด•เตพ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
เด‰เด‚, เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดธเดนเดพเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
เด‰เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด†เดณเตเด•เตพ เด‡เดŸเตเดŸ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดจเต‡เดนเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดฆเดฏเดฏเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต†เดฏเตเด‚ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เดฏเตเด‚ เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดญเดฟเดจเดจเตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
09:04
have left.
138
544940
1000
.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
เด…เดคเต†, เด† เด•เดฎเดจเตเดฑเตเด•เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฎเดนเดคเตเดตเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดธเตเดตเดพเดงเต€เดจเด‚ เดšเต†เดฒเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
09:13
You're having a positive influence on someoneโ€™s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเดพเดณเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฒเตเดฒ เดธเตเดตเดพเดงเต€เดจเด‚ เดšเต†เดฒเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเต,
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
เด’เดฐเต เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดพเด•เดพเตป เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด’เดฐเดพเตพ เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ, เด…เดคเต
09:24
for you personally.
143
564649
1331
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดชเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
เด…เดคเต†, เดžเดพเตป เด†เดณเตเด•เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดคเดฟเดซเดฒเดฆเดพเดฏเด•เดฎเดพเดฃเต.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ ---เดžเดพเตป เด’เดฐเตเดคเดฐเด‚ เดธเตเดตเดพเดงเต€เดจเด‚ เดšเต†เดฒเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเต.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดคเตเดญเตเดคเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚, เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดตเดณเดฐเต† เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดžเตเดž เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดฎเดพเดธเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณเต‚.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
เด…เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เด‡เดŸเดตเต‡เดณ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด’เดฐเต เดจเต€เดฃเตเดŸ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ เดธเดฎเดฏเด‚.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹, เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดธเดฎเดฏเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดžเตเดžเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต‹,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
เด“, เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเดœเดฏเด•เดฐเดฎเดพเด•เตเดฎเต‹?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
เด…เดคเต เดŽเดจเตเดจเต† เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฌเดพเดงเดฟเดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shockingโ€ฆ
154
607890
3470
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 17 เดฆเดถเดฒเด•เตเดทเด‚ เดตเตเดฏเต‚เดธเต เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดคเต เดžเต†เดŸเตเดŸเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต...
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
เด…เดคเดพเดฃเต เดœเดธเตเดฑเตเดฑเดฟเตป เดฌเต€เดฌเตผ เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเด‚.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
เดธเดคเตเดฏเดธเดจเตเดงเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเต†เดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเดฒเดฏเดฟเตฝ เดšเตเดฑเตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
เด‡เดคเต เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต‹ เด‡เดคเต เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต‹ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ, เดชเด•เตเดทเต‡ เด‡เดคเต
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดšเต†เดฏเตเดค เดฐเดฃเตเดŸเต เดฎเดพเดธเดคเตเดคเต† เดชเตเดฐเดคเดฟเดฌเดฆเตเดงเดคเดฏเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเดšเตเดšเดคเต
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
, เด’เดฐเต เดธเดนเดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเด•เดจเดพเดฏเดชเตเดชเต‹เดดเดพเดฃเต. เดนเดพเด—เตโ€Œเดตเต‹เดฃเดฟเดฒเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดชเดพเด เด‚ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเด•เตเด•เดฟ
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
, เดตเดฟเดญเดตเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ YouTube-เตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
, เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต‹?
10:47
And Iโ€ฆ
162
647260
1300
เดžเดพเตปโ€ฆ
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
เด†เดณเตเด•เตพ เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดคเดฟเดฐเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ
10:58
Has it gotten easier over the years because now it'sโ€ฆ it's been a long time now, right,
165
658170
6260
เด…เดคเต เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดžเตเดžเต . เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดคเต เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต‹, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต... เดตเดณเดฐเต†เด•เตเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ, เด…เดฒเตเดฒเต‡,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฃเต‹ เด…เดคเต‹ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต‹, เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
เด‡เดคเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต‹ เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฃเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
11:18
Not to toot my own horn, butโ€ฆ
169
678110
2440
เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เด•เตŠเดฎเตเดชเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡...
11:20
Please do.
170
680550
1030
เดฆเดฏเดตเดพเดฏเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดพเดฃเต เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดตเตพ, เดŽเดธเตเดคเตผ.
11:22
Well, Iโ€ฆ
172
682959
1000
เดถเดฐเดฟ, เดžเดพเตป...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
เดชเดฐเดฟเดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดฟเดฏเตเดŸเต† เด…เดญเดพเดตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟ.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
เดžเดพเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเดšเตเดš เดชเต‹เดฒเต† เดชเดฐเดฟเดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
เดธเดฎเตเดฎเตผเดฆเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตป เด•เต€เดดเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดžเดพเตป เดธเดฎเตเดฎเดคเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เดˆ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เดคเตเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเต‹เดฒเตเด‚ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดชเดฐเดฟเดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเตเด–เด‚ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
เดธเตเด•เต‚เตพ เด…เดตเดคเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เดชเต‹เดฒเตเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดชเดฐเดฟเดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
เดˆ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดพเตป เดชเตเดฐเดตเดฃเดค เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด…เดญเดฟเดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเดพเด•เดพเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
11:55
But itโ€ฆ it never felt too difficult.
181
715250
3640
เดชเด•เตเดทเต† เด…เดคเต... เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเต เดคเต‹เดจเตเดจเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, becauseโ€ฆ
182
718890
6650
เดŽเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚, เด…เดคเต เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒ เด’เดฐเต เดตเดฟเด•เดพเดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚...
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดชเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดคเตเด‚
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เด…เดตเดคเดฐเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเดฟเดฒเตเด‚ เดฎเต‹เดถเดตเตเดฎเดพเดฃเต.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด† เดตเดฟเด•เดพเดฐเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
เด“, เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดšเต‹เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต†.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด…เดตเดคเดฐเดฃเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต‹ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เดคเตเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต‹, เด‡เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
เดŽเดจเตเดฑเต† เดคเดฒเดฏเดฟเดฒเต‹ เด•เดฃเตเดฃเดพเดŸเดฟเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเต‹ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
เดžเดพเตป เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดดเดฟเดžเตเดžเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเดพเตป เดžเดพเตป เดชเดฐเดฎเดพเดตเดงเดฟ เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต‡ เดคเดจเตเดจเต† เดจเต‹เด•เตเด•เดฟ
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดžเดพเตป เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดžเดพเตป เด…เดจเตเดงเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเต‹เด•เดฟเดฒเตเดฒ.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
เดžเดพเตป เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
12:49
And thenโ€ฆ and thenโ€ฆ
193
769910
1100
เดชเดฟเดจเตเดจเต†... เดชเดฟเดจเตเดจเต†...
12:51
when Iโ€ฆ once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
เดžเดพเตป... เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดคเต เดฎเต‹เดถเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด’เดฐเต เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดชเดพเด เด‚ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเต‹ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเต‹ เดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ เดชเต‹เด•เดพเดจเดฟเดŸเดฏเตเดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเดฐเดฟเดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดจเดพเด•เดพเด‚.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดชเตŠเดคเตเดตเต‡, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเตป เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเดฎเดฏเดฎเต‹ เด•เดดเดฟเดตเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเด‚
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
. เด“, เด…เดคเดพเดฃเต เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดŸเดฟเดตเดฟเดฏเตเดŸเต†เดฏเต‹ เดฒเตˆเดตเต เดฑเต‡เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต†เดฏเต‹ เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเดฟเด‚เด—เดฟเดจเตเดฑเต†เดฏเต‹ เดธเต—เดจเตเดฆเดฐเตเดฏเด‚, เดนเต‡เดฏเต, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ เดชเต‹เด•เตเด‚, โ€‹โ€‹เด…เดคเตเด‚ เดธเด‚เดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เด…เดคเต†.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดตเดฐเตเดจเตเดจ เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต‹, เด…เดคเต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
เดžเดพเตป เด† 100 เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ, เดฆเตเดฐเตเดคเด—เดคเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดŸเด™เตเด™เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดคเต
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
เดตเดณเดฐเต† เด•เดพเดทเตเดตเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เดคเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
เด…เดตเตผ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด†เดฐเดพเดฃเต เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเดพเดคเตเดคเดคเต?
13:49
Right, that'sโ€ฆ that's true.
207
829459
1000
เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเต เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
เด’เดฐเต เดชเด•เตเดทเต† เด‡เดจเตเดจเต เดˆ เด‡เดจเตเดฑเตผเดตเตเดฏเต‚เดตเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เดฃเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
เดžเดพเตป 100 เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเด•เตเด•เดฟ, เดฌเต‚เด‚, เดฌเต‚เด‚, เดฌเต‚เด‚, เดฌเต‚เด‚, เดฌเต‚เด‚, เดฌเต‚เด‚,
13:59
boom.
211
839890
1000
เดฌเต‚เด‚.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด’เดฐเต เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดพเด•เดพเตป เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต‹?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเตผเดคเตเดคเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต‹ เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
เด…เดคเต‹ เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดฎเต‹?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
เดžเดพเตป เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดœเต‹เดฒเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
เดธเดฎเต€เดชเดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเตผเดคเตเดคเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
เดŽเดคเตเดฐ เดคเดตเดฃ เด…เด™เตเด™เต‹เดŸเตเดŸเตเด‚ เด‡เด™เตเด™เต‹เดŸเตเดŸเตเด‚ เดฏเดพเดคเตเดฐ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚
14:27
the videos.
218
867850
1000
เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต† เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเดšเตเดšเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดจเตเดฆเด—เดคเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเดฏเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเต€เดŸเตเดŸเดฟเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดชเตเดฐเต‹เดคเตเดธเดพเดนเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเดณเตผเดจเตเดจเตเดตเดฐเตเดจเตเดจ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚, เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดชเดคเดฟเดตเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฑเดคเตเดคเตเดตเดฐเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดคเตเดŸเดฐเดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดเดคเตเดคเดฐเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดทเต†เดกเตเดฏเต‚เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดดเตเดšเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด‡เดŸเดพเดฑเตเดฃเตเดŸเต‹?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
เดฎเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดเดคเตเดคเดฐเด‚ เดทเต†เดกเตเดฏเต‚เดณเดฟเดฒเดพเดฃเต?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
เดจเดฟเดฒเดตเดฟเตฝ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฑเต†เด—เตเดฒเตผ เดทเต†เดกเตเดฏเต‚เดณเตเด‚ เด‡เดฒเตเดฒ.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตŠเดฑเดฟเดฏ เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต‡เดธเดฎเดฏเด‚ เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดทเต‚เดŸเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
เด…เดต เดธเดพเดตเดงเดพเดจเด‚ เดŽเดกเดฟเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดฑเดฟเดฒเต€เดธเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดพเดฃเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเดฟเดคเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเด‚ เดธเดžเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
เด…เดคเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เด™เตเด™เดจเต† เดตเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต‹เตพ.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
เด…เดคเต†, เด•เตƒเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตเดณเตเดณ เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเตเดณ เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเด•เตพ เดŽเดจเตเดคเตŠเด•เตเด•เต†เดฏเดพเดฃเต?
15:25
Orโ€ฆ or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
เด…เดคเต‹... เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต†เดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ,
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต‹?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so umโ€ฆ
236
934630
7700
เดถเดฐเดฟ, TikTok เด‰เด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏเด•เดณเตเด‚ เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ...
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
YouTube-เตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดฑเดฟเดฒเต€เดธเต เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเดชเตเดชเต‹เดดเต‹ 2012-เตฝ YouTube-เดจเดพเดฏเดฟ
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
เดžเดพเตป เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดฑเต†เด•เตเด•เต‹เตผเดกเต เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเดชเตเดชเต‹เดดเต‹ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด‡เดคเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
เด†เดณเตเด•เตพ เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏ เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เดตเดณเดฐเต† เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดญเดพเด—เด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดžเดพเตป เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเดณเตเดณเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดฎเตเตปเด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
เด‰เด‚, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เด“, เดŽเดจเตเดฑเต† เดฆเตˆเดจเด‚เดฆเดฟเดจ เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดจเต‡เตผเด•เตเด•เดพเดดเตเดš.
16:11
Andโ€ฆ and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
เด’เดชเตเดชเด‚... เด’เดฐเต เดชเด•เตเดทเต† เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดธเดฎเต€เดชเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจ, เด˜เดŸเดจเดพเดชเดฐเดฎเดพเดฏ, เด‰เด‚, เดชเดพเด เด‚.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฟเดคเตเดตเดฐเต† เด‰เดฑเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฎเต‹ เดธเดนเดพเดฏเด•เดฐเดฎเต‹ เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเดฎเดพเดฃเต.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดˆ เดฆเดฟเดตเดธเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดชเดฒ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเตเด‚ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดžเดพเตป เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
เดฎเดนเดพเดฎเดพเดฐเดฟ เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเต† เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต, เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดจเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ,
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเต† เดฎเตŠเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
เดชเดฒเดคเตเด‚ เดจเดฟเตผเดฌเดจเตเดงเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เด“เตบเดฒเตˆเดจเดฟเตฝ เด‡เดŸเตเดŸเดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดชเตเดชเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚, เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏ เดฒเต‹เด•เด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เดธเตเดตเดพเดงเต€เดจเด‚ เดšเต†เดฒเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเดฎเตเดฎเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดตเดฟเดฏเต‹เดœเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เด…เดคเตเดคเดฐเดฎเตŠเดฐเต
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
เดธเด‚เดฏเต‹เดœเดจเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดตเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดตเตเด‚.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดธเตเดตเดพเดญเดพเดตเดฟเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดจเตเดจเดฟเดšเตเดšเต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต‡, เด…เดตเตผ เด† เดชเตเดฐเดตเดฃเดค เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
17:22
And Iโ€ฆ
256
1042030
1649
เดžเดพเตป...
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดคเดจเตเดจเต† เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เดชเตเดคเดฟเดฏ เดชเดพเดšเด•เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด…เด•เตเด•เต—เดฃเตเดŸเตเด•เตพ เดžเดพเตป เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต.
17:36
Accountโ€ฆ
259
1056070
1180
เด…เด•เตเด•เต—เดฃเตเดŸเต...
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณ เดธเดพเดฎเตเดชเดคเตเดคเดฟเด• เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เตปเดธเตเดฑเตเดฑเดพเด—เตเดฐเดพเด‚ เด…เด•เตเด•เต—เดฃเตเดŸเตเด•เตพ.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดžเดพเตป เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดžเดพเตป เดฌเดฟเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตเด‚ เด•เดทเดฃเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
17:50
And so I do think that maybe theโ€ฆ either the quality of theโ€ฆ or the time it'll take
264
1070010
5580
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต... เด’เดจเตเดจเตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด—เตเดฃเดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเด‚... เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเด—เตเดฆเตเดงเดจเดพเด•เดพเตป เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด…เดฑเดฟเดตเตเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฎเดฏเดฎเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด‚, เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดคเต‡ เดธเดฎเดฏเด‚
18:02
time, itโ€ฆ it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
, เด…เดคเต... เด…เดคเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดฎเต€เดชเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. , เดžเดพเดจเต เดชเดฑเดžเตเดžเดชเต‡เดพเดฒเต†.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn atโ€ฆ at
267
1086370
6730
เด‡เดคเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดญเดฏเดพเดจเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเตŠเดจเตเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเตโ€ฆ เด’เดฑเตเดฑเดฏเดŸเดฟเด•เตเด•เต
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
เด…เดคเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเด‚.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
เด‡เดคเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดตเดดเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
เด…เดคเต†, เดฒเต‹เด•เด‚ เดฎเดพเดฑเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เด†เดณเตเด•เดณเตเดŸเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เตเดฑเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเต‹ เด…เดคเต‹ เด†เดณเตเด•เตพเด•เตเด•เต
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เดŽเดคเตเดฐ เดตเต‡เด—เดคเตเดคเดฟเตฝ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด•เต‡เดŸเดพเดฏเดคเดพเดฃเต‹
18:33
their content.
273
1113250
1580
เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจ เด…เตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด†เดณเตเด•เตพ เดฎเดพเดฑเตเด•เดฏเดพเดฃเต
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
. เดชเด•เตเดทเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเต‹เดฏเดฟเดจเตเดฑเต - เดฌเต‚เด‚, เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดŸเต เดชเต‹เดฏเดฟเดจเตเดฑเต เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เด…เดคเต เดชเตŠเดคเดฟเดฏเตเด•, เด…เดคเต†, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เดธเดพเดฎเตเดชเดคเตเดคเดฟเด•เด‚, เดชเดพเดšเด•เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดฎเตเดณเตเดณ
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเดพเดตเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ .
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต, เดŸเตเดฐเต†เตปเดกเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚, เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด†เดถเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพ เด•เดพเดฒเดฏเดณเดตเต,
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
เด‡เดคเดฟเดจเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
เด’เดฐเต เดŸเดฟเดตเดฟ เดทเต‹ เดชเต‹เดฒเต† เดžเดพเตป เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดชเต‹เดฒเตเด‚ เดฆเต€เตผเด˜เดจเต‡เดฐเด‚ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดจเตเดจเต† เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดจเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต† เดฎเตพเดŸเตเดŸเดฟเดŸเดพเดธเตโ€Œเด•เดฟเด‚เด—เต เด†เดฏเดฟ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
เด…เดคเต†, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 2 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดธเดฟเดจเดฟเดฎเดฏเดฟเตฝ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
19:17
Iโ€ฆ
286
1157750
1220
เดžเดพเตป...
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด† เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดธเดฟเดจเดฟเดฎเด•เตพ 22 เดฎเดฟเดจเดฟเดฑเตเดฑเต เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเตเดณเตเดณเดคเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฎเต‹ เด…เดคเต‹ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
เด…เดคเต†, เด…เดคเต เดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด…เด•เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟ เดฌเดฟเดฐเตเดฆเด‚, เดŽเดคเตเดฐ เด…เด•เดฒเต†?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
เด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เด…เดคเต เดชเดฑเดฏเดพเดจเตเดณเตเดณ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏ เดฎเดพเตผเด—เด‚ เดฒเตˆเดธเตปเดธเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
เดŽเดคเตเดฐ เดฆเต‚เดฐเต†เดฏเดพเดฃเต, เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดคเตเดฐ เดฆเต‚เดฐเต†เดฏเดพเดฃเต?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด† เดฒเตˆเดธเตปเดธเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเตผเดทเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดฃเตเดŸเต.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, theโ€ฆ the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
เดžเดพเตป เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฑเตเด•เตพ เดธเดฎเตเดชเดพเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฒเดฟเดซเต‹เตผเดฃเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดนเดฟเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเด‚โ€ฆ เด†เดตเดถเตเดฏเด•เดคเด•เตพ
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
เด•เตเดŸเตเดŸเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเตเด‚ เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเตเดฎเดพเดฏเตเด‚ 3000 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เด•เตเดฒเดฟเดจเดฟเด•เตเด•เตฝ เดœเต‹เดฒเดฟเดฏเดพเดฃเต.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเด—เตเดฆเตเดงเดจเดพเด•เดพเตป เดŽเดคเตเดฐ เดธเดฎเดฏเดฎเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
10,000 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดจเดฟเดฏเดฎเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
10,000 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด…เดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดฏเดพเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด• เดตเดฟเดฆเด—เตเดฆเตเดงเดจเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
10,000 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
20:11
I'mโ€ฆ
301
1211980
1000
เดžเดพเตป...
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
เด’เดฐเต เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเดฒเตเด‚ เด’เดฐเต เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด† เดธเดฟเดฆเตเดงเดพเดจเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เด•เตเดทเดฃเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดžเดพเตป เด†เดถเตเดšเดฐเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
เดžเดพเตป เด…เด™เตเด™เดจเต† เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
10,000 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดŽเดจเตเดจเดคเต เดŽเดคเตเดฐ เดฆเดฟเดตเดธเด™เตเด™เดณเต‹ เดฎเดพเดธเด™เตเด™เดณเต‹ เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเต‹ เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตƒเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดทเต†เดกเตเดฏเต‚เดณเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เด…เดคเต เดธเดคเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
20:30
UM.
308
1230820
1000
เดฏเต.เดŽเด‚.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
เดชเด•เตเดทเต‡ เด‡เดฒเตเดฒ, เด‡เดคเต เด’เดฐเต เดจเดฟเดถเตเดšเดฟเดค เดธเดฎเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
20:36
Itโ€ฆ it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
เด‡เดคเต... เดชเดฐเดฟเดถเตเดฐเดฎเด‚, เดถเตเดฐเดฆเตเดง, เด…เดญเดฟเดจเดฟเดตเต‡เดถเด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเตเตพเดชเตเดชเต†เดŸเต† เดฎเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เด˜เดŸเด•เด™เตเด™เดณเตเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟเดฏเดพเดฃเดฟเดคเต.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
เด‰เด‚, เด…เดคเต†, เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดšเต‡เตผเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเด‚ เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดธเต‹เดทเตเดฏเตฝ เดฎเต€เดกเดฟเดฏ เดธเต‡เดตเดจเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดˆ เดฆเดฟเดตเดธเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด†เดณเตเด•เตพเด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเต
20:59
services.
314
1259090
1150
.
21:00
Do you think that the students, the information that theyโ€ฆ that they want or the information
315
1260240
5510
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ, เด…เดตเตผ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
เด‰เด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเดคเต เดŸเต€เดšเตเดšเตผเดฎเดพเตผ เดšเต†เดฏเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดพเดจเดฟเดฒเตเดฒ
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
, เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดจเดฟเดชเตเดชเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเต.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
เด’เดฐเต เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ เดชเตเดธเตเดคเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดชเด•เดฐเด‚, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เด’เดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เด’เดฐเต เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต† เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเดพเด•เดพเด‚
21:30
And puts it in aโ€ฆ a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
. เด’เดฐเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเดฒเต‹ เดšเดฟเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเต‹ เด…เดตเตผ เด…เดคเต เดŽเดตเดฟเดŸเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดฆเตƒเดถเตเดฏ เดธเดจเตเดฆเตผเดญเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดคเต เด‡เดŸเตเดจเตเดจเต
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด‡เดคเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฆเตƒเดถเตเดฏเดชเดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด…เดจเตเดฎเดพเดจเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
เด‰เด‚, เด…เดคเต†.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดฟเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเดพเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเต‹?
21:44
I'mโ€ฆ
326
1304660
1000
เดžเดพเตป...
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฏเตเด‚ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเตผเดคเตเดคเตเด•เดฏเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเต เดžเดพเตป เด•เตเดทเดฎ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
เด‡เดฒเตเดฒ, เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
21:50
The first word that comes to mind is โ€˜goggleโ€™.
329
1310070
2229
เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเตฝ เดตเดฐเตเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต 'เด—เต‹เด—เดฟเตพ' เด†เดฃเต.
21:52
OK.
330
1312299
1000
เดถเดฐเดฟ.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
21:55
And I love that someoneโ€ฆ
332
1315020
1610
เดžเดพเตป เด† เด’เดฐเดพเดณเต† เดธเตเดจเต‡เดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต...
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเต‚เดฒเด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚ เด—เต‹เด—เดฟเตพ เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดคเต เดžเดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เด‡เดจเตเดฑเตผเดจเต†เดฑเตเดฑเต เดธเต†เตผเดšเตเดšเต เดŽเดžเตเดšเดฟเตป เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฏเดฟ เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต† เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
เด…เดคเต† เด…เดคเต†.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเด•เต€เดฏเดฟเด‚เด—เดฟเดจเต เดชเต‹เด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดงเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเด•เดฐเด‚.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
เดถเดฐเดฟ, เดถเดฐเดฟ.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเตเดŸเต† เด‰เดคเตเดญเดตเด‚ เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต, เด…เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดคเตเดคเดฎเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดžเดพเตป เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดต เดŽเดตเดฟเดŸเต†
22:19
from.
341
1339520
1000
เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
เด…เดคเต‹ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ เดˆ เดตเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเดฟเดถเต‡เดทเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดชเดฆเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต‹?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เดšเต‹เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฃเต
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
เดžเดพเตป เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเด‚.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is theโ€ฆ or should be the main
345
1353150
7020
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเด—เตโ€Œเดฆเตเดงเดพเดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด’เดฐเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดญเดพเดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเตเดŸเต† เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต†
22:40
focus of an English language studentโ€™s study?
346
1360170
4190
เดชเตเดฐเดงเดพเดจ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต... เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
? เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚, เดตเดพเดฏเดจ, เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ, เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเด‚, เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตฝ.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
เด…เดต เด…เดžเตเดšเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจ เด˜เดŸเด•เด™เตเด™เดณเดพเดฃเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
เด’เดจเตเดจเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดจเตเดจเดฟเดจเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
เด’เดจเตเดจเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดจเตเดจเดฟเดจเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฑเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เด•เต‡เตพเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเตเดตเดพเดญเดพเดตเดฟเด•
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดฎเดฑเตเดฑเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด‚เดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด†เดณเตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
, เดตเดพเดฏเดจเดฏเตเด‚ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเดตเตเด‚ เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเต เด•เดดเดฟเดตเตเด•เตพ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚
23:24
grammar.
354
1404630
1640
.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
เดตเดฟเดฆเด—เตเดฆเตเดงเดจเดพเดฏ เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดถเตเดฐเดตเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเด•, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดฎเดฑเตเดฑเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เด…เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเด•เตเด‚
23:32
there.
357
1412610
1000
.
23:33
All right.
358
1413610
1000
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดชเดฑเดžเตเดžเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เด•เตŠเดฎเตเดชเต เดฎเตเดดเด•เตเด•เดพเดจเต‹ เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เด•เตŠเดฎเตเดชเต เดŠเดคเดพเดจเต‹ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดทเตเดŸเดฎเดฒเตเดฒ
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
, เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดตเต€เดฎเตเดชเดฟเดณเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดฃเตเดŸเต, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเดพเดฃเต เดฏเต‚เดŸเตเดฏเต‚เดฌเดฟเดฒเต‹ เดตเต†เดฌเตโ€Œเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเต‹ เดทเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เดฏเดฟ
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด•เดพเดฃเต‡เดฃเตเดŸเดคเต?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
เด‰เด‚, เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดตเตเด‚ เดฒเดณเดฟเดคเดตเตเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
เด…เดต เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเดพเตป เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฃเต, เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต, เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดชเตเดฐเต‹เดคเตเดธเดพเดนเดจเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
24:05
And, umโ€ฆ
365
1445049
2561
เด’เดชเตเดชเด‚, เด‰เด‚...
24:07
I think that they areโ€ฆ the word of the day approachable.
366
1447610
3540
เด…เดตเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต... เดˆ เดฆเดฟเดตเดธเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เต เดธเดฎเต€เดชเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
24:11
They'reโ€ฆ they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
เด…เดตโ€ฆ เด…เดต เดตเดณเดฐเต† เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟ เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดคเดฒเตเดฒ, เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดตเดฟเดง เดคเดฒเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเด‚.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพเด•เตเด•เต เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดฏเดพเดคเตเดฐเด•เดณเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด•เดฃเด•เตเดฑเตเดฑเตเดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚. .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
เดตเดณเดฐเต† เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟ เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดคเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเตˆเดตเดฟเดงเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดคเดฒเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต‹?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
เดตเดณเดฐเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เด•เตเด•เดพเตผเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดฏเต‹เดœเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดธเด‚เดธเดพเดฐเดถเต‡เดทเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดตเดณเดฐเต† เดธเตเด–เด•เดฐเดฎเดพเด•เตเด•เตเด‚.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดคเตเดŸเด•เตเด• เดคเดฒเด‚, เด‡เดจเตเดฑเตผเดฎเต€เดกเดฟเดฏเดฑเตเดฑเต เดฒเต†เดตเตฝ, เด…เดกเตเดตเดพเตปเดธเตเดกเต เดฒเต†เดตเตฝ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเตโ€Œเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
เด…เดคเต‹ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเต‡?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดคเดฒเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดคเตเดคเตเดšเต‡เดฐเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเด‚
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
เดฑเต†เด•เตเด•เต‹เตผเดกเดฟเด‚เด—เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเด‚ เด’เดฐเต เดŸเต€เดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเด‚ เด‡เดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเตเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดธเดฎเดฏเดฎเดพเดฃเต.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดธเดพเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เด…เดคเดฟเดฅเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต
25:23
andโ€ฆ and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
โ€ฆ เด…เดคเดฟเดฅเดฟ เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเต‹ เด…เดชเตเดฐเดคเตเดฏเด•เตเดทเดจเดพเดฏเดฟ.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฑเต‚เด‚เดฎเต‡เดฑเตเดฑเต, เดนเต—เดธเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเตป เดชเต‹เดฏเต‹?
25:29
Is the is the catโ€ฆ is the cat not around right now?
385
1529710
3380
เด‡เดคเดพเดฃเต เดชเต‚เดšเตเดš... เดชเต‚เดšเตเดš เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดŸเตเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดฒเต‡?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
เด…เดตเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดคเดฟเตผเดตเดถเดคเตเดคเต เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
เด…เดตเตป เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด‡เดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเตเดฅเดฒเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด…เดฆเตเดฆเต‡เดนเด‚ เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดตเตป เด•เตเดฏเดพเดฎเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดฑเต† เดจเต‡เดฐเต† เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดพเดคเดพเดตเดพเดฃเต.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
เดžเดพเตป เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเตป เด‰เดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเต.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
เด…เดตเตป เด—เตเดฒเดพเดธเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฑเตเดตเดถเดคเตเดคเดพเดฃเต.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
เดถเดฐเดฟ, เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด•เดฃเตเดŸเตเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเตป เด…เดตเดธเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต†
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
เดฎเดจเต‹เดนเดฐเดฎเดพเดฏ เดชเต‚เดšเตเดšเดฏเต‹เดŸเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดนเดฒเต‹ เดชเดฑเดฏเดพเด‚.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดŽเดตเดฟเดŸเต† เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเดจเดพเด•เตเด‚?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
เดถเดฐเดฟ, YouTube-เดฒเต‹ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‹ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดตเดฟเดตเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดชเต‹เด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเตฝเด•เตเด•
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
. เด‰เด‚, เดŽเดจเตเดจเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเดพเดจเตเดณเตเดณ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดฎเดพเตผเด—เด‚ เด‡-เดฎเต†เดฏเดฟเตฝ เด†เดฃเต.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† YouTube เดชเต‡เดœเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดฎเต†เดฏเดฟเตฝ เดตเดฟเดฒเดพเดธเด‚ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
เดŽเดธเตเดฅเต‡เตผ, เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฟเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดคเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเด‚.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดฅเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดชเด™เตเด•เตเดตเต†เดšเตเดšเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดจเต€เดฏเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดœเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เด…เดญเดฟเดจเดจเตเดฆเดจเด™เตเด™เตพ.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดคเต†เดฑเดพเดชเตเดชเดฟ เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เด†เดถเด‚เดธเด•เตพ.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
เด’เดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดšเดพเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด…เดตเดธเดฐเด‚ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
เด…เดคเต†เดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต, เดŽเดจเตเดจเต† เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดธเดฎเดฏเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดธเตเดคเดฑเตเด‚ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดพเดคเดพเดตเต เดชเต‚เดšเตเดšเดฏเตเด‚.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7