An Interview with ESTHER about Teaching English

40,287 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
Bem-vindo a mais uma edição do Speak English fluentemente.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Sou seu anfitrião, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Meu convidado de hoje é uma celebridade no campo da educação inglesa.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Ela começou a ensinar inglês na Coréia em 2008, depois de estudar psicologia em
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
seu curso de graduação.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
E agora ela está realmente estudando para ser terapeuta.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Falaremos um pouco sobre isso hoje.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Ela é a melhor professora de inglês da Shaw Education.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Ela tem mais, acho que se contarmos corretamente, 160 vídeos no site agora.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Embora esse número possa ser um pouco maior, teríamos que contar com mais precisão.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Esses vídeos estão lá para o seu prazer visual e para o seu prazer educacional, é claro.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Ela cobre gramática, vocabulário, audição e conversação em seus vídeos.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
E teremos uma conversa hoje.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Bem-vinda Esther, devo dizer Ester sonsangnim, professora de Esther, senhorita Esther?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Bem-vindo, independentemente de falar inglês fluentemente.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Muito obrigado por me receber, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
E você pode me chamar de Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Tudo bem.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Muito bom.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Bem, obrigado mais uma vez por se juntar hoje.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
OK, então vamos falar sobre sua carreira então.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Você é dos Estados Unidos e atualmente reside nos Estados Unidos.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Você estudou psicologia na escola.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Você se mudou para a Coréia após a universidade na América ou houve um período de tempo?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
Na verdade, me mudei para a Coréia logo depois de me formar na universidade.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
É uma história engraçada.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Eu deveria ir para lá para uma viagem de formatura de 15 dias e acabei ficando por 9 anos.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Então, praticamente logo depois que me formei.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Vamos… sim, quero dizer, todo mundo ficou surpreso e sim, é… foi um momento maravilhoso
01:47
there.
29
107560
1000
lá.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Essa é uma história tão comum, não é?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Você sabe, as pessoas se mudam para a Coréia e então o plano é ficar por um curto período de tempo.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Mas acabam ficando por muito tempo.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
As pessoas se apaixonam pela Coréia, não é?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Sim, e sinto muita falta disso.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Mal posso esperar para voltar e visitar em um futuro próximo, já ouvi inúmeras
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
histórias e tenho muitos amigos que tiveram experiências semelhantes.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Quando você se mudou para a Coréia, você tinha planos de ensinar inglês?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Acho que não, porque você estava planejando ficar aqui apenas por algumas semanas.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Está correto.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Eu tinha uma amiga da faculdade que morava na Coréia e estava estudando nos Estados Unidos quando nos
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
conhecemos, e ela ouviu falar de uma oportunidade de emprego, perguntou se eu estaria interessado em uma entrevista e
02:36
I got the job.
42
156349
1041
consegui o emprego.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
E foi assim que acabei ficando por muito mais tempo do que eu havia planejado.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Uau, então o que fez você se interessar em ensinar inglês?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Porque veio para você muito de repente, acho que na sua vida, certo?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Sim, sempre gostei muito de trabalhar com jovens e crianças.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Quando eu era jovem, queria ser professor ou artista, mas acho que minhas habilidades de ensino
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
out... outway... são mais fortes do que minhas habilidades artísticas, embora eu seja muito criativo.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Então sim, eu...
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
eu sempre tive interesse em ensinar e essa oportunidade caiu no meu colo e
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
eu aproveitei.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Acho que agarrei a oportunidade e nunca mais olhei para trás.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Momento Carpe Diem para você.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Então, como você se envolveu com a educação da Shaw?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Hum, então entre os trabalhos de ensino, eu fiz uma pequena pausa para voltar e visitar
03:40
my family.
56
220890
1490
minha família.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
E quando voltei para a Coréia, não tinha outro emprego marcado.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
E então eu estava procurando.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Eu queria fazer alguns trabalhos de meio período ou alguns trabalhos de tutoria.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Eu estava procurando por alguns empregos que me dessem um pouco mais de liberdade do que trabalhar
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
no tipo de hagwon típico ou instituição ou academia inglesa.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
E então eu estava ...
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
eu estava ensinando.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Eu estava trabalhando meio período, fazendo pesquisa e desenvolvimento para alguns hagwons, e então
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
me deparei com um anúncio da Shaw English, procurando professores para gravar alguns vídeos ensinando
04:17
English.
66
257370
1000
inglês.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
E eu pensei em tentar.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Então, outra oportunidade que acabou de cair no meu colo.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Estou curioso para saber onde você viu o anúncio, porque foi exatamente assim que vim
04:28
originally as well.
70
268880
1560
originalmente para a Coreia.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Era um pequeno anúncio no canto inferior direito do jornal que
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
dizia ensinar inglês na Coréia.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Onde estava seu anúncio da Shaw Education?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Eu quero saber.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
Essa é uma história engraçada.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Bem, meu, uh, o anúncio que eu vi estava no Craigslist, acredito que sim, sim, muito engraçado porque eu
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
realmente não conheço ninguém que tenha usado o Craigslist na Coréia, talvez.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Então eu tive muita sorte, eu acho.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Sim, talvez para comprar um sofá ou algo assim, mas não para começar essa carreira incrivelmente bem-sucedida
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
de educação em inglês online.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Essa é uma história muito rara.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Exatamente.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
Em que ano você começou com Shaw?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Acho que foi
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
em 2012. OK, já faz um bom tempo que você faz vídeos para a educação da Shaw.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Você fez isso enquanto estava aqui na Coréia, mas depois de voltar para os Estados Unidos,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
continuou trabalhando com Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Isso estava nos planos ou… porque geralmente quando as pessoas deixam a Coréia, elas meio que partem
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
talvez, nem sempre, mas às vezes deixam a parte da educação em inglês de suas vidas para trás.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Mas você o levou com você.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Sim, isso nunca fez parte do plano.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Eu não esperava que as coisas decolassem do jeito que aconteceram.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Trabalhei por talvez dois meses, acho que com Robin em 2012 e pensei que era o fim
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
e acho que nos reconectamos talvez por volta de 2015.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
Equipe e começamos a conversar sobre vamos fazer mais alguns vídeos e mesmo que eu tenha mudado
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
para o estados, Robin veio aqui e fizemos mais conteúdo nos EUA e eu…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Uau.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Sim, e eu voei de volta para a Coreia também para fazer mais vídeos.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Então, isso significa que os vídeos que você fez no começo foram
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
tão bem recebidos ou tão populares que Robin pensou, espere, temos uma boa oportunidade
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
de fazer mais algum sucesso aqui?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Eu definitivamente acho que sim.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Eu não esperava, mas eles decolaram.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Você consegue se lembrar do primeiro vídeo que você fez, eu me pergunto?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Eu não tenho certeza, mas se eu tivesse que adivinhar.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Eu acho que o 'pode e não pode' e algumas das habilidades básicas muito simples.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Então, em seus vídeos, falei sobre isso na abertura de uma pequena conversa, você cobriu
07:06
that.
108
426379
1000
isso.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Você cobre muitas coisas diferentes em seus vídeos.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
E alguns de seus vídeos também são bastante longos, embora tenham sido montados, acho que
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 horas, cerca de 5 horas.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Mas sim, tópicos diferentes, conversas, palestras, todos esses tipos diferentes de coisas.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Quando você começou a fazer vídeos novamente, sabia que queria abordar muitos
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
tópicos diferentes em seu vídeo?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Não, mas sempre gostei dos vídeos de contação de histórias, que eram um pouco mais casuais, um
07:38
little less formal.
116
458190
1910
pouco menos formais.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Não fazemos nenhum tipo de vídeo narrativo há algum tempo, mas estou ansioso para pegá
07:45
up on those again.
118
465540
1960
-los novamente.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
E houve um vídeo em que Robin me fez 100 perguntas realmente rápidas e foi
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
muito divertido também.
07:55
I…
121
475840
1000
Eu…
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
eu fiz um desses vídeos também, para Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
Foi...
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
Foi muito divertido.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Sim, acho que nunca me fizeram 100 perguntas seguidas de maneira tão rápida e
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
rápida.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Mas sim, esses são divertidos de fazer.
08:10
Right.
128
490660
1000
Certo.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Eu vi que um de seus vídeos tem 17.155.940 visualizações e esse número provavelmente é maior já que estamos
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
falando agora.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Então eu me pergunto, na sua opinião como professora, como professora estrela, o que torna seus vídeos
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
tão populares, você acha?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
É difícil dizer, hum, quando leio os comentários, sinto que as pessoas se conectam comigo.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, ouvi dizer que falo muito claramente.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
E acho que isso é útil para muitos alunos de inglês.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, você sabe, eu não sei.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Mas eu realmente aprecio todo o amor e comentários gentis e perguntas que as pessoas
09:04
have left.
138
544940
1000
deixaram.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Sim, esses comentários realmente fazem você se sentir bem, não é?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Porque faz você perceber que está causando impacto.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Você está tendo uma influência positiva na vida de alguém e, como alguém que está estudando para ser
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
terapeuta e estudou psicologia antes, suponho que isso seja realmente muito importante
09:24
for you personally.
143
564649
1331
para você pessoalmente.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Sim, é muito gratificante saber que estou ajudando as pessoas.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
E apenas isso --- estou causando algum tipo de impacto.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
É realmente maravilhoso.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Você se lembra do momento em que percebeu, uau, esses vídeos estão se tornando bastante populares?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Porque no começo você só trabalhou com Robin por alguns meses.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Houve um intervalo lá, um longo intervalo.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
E então você começou a fazer vídeos novamente.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Você se lembra, houve algum vídeo em particular ou algum momento específico em que você percebeu,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
oh, isso vai ser um grande sucesso?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Eu ainda não acho que realmente me atingiu.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Você sabe, quando você diz 17 milhões de visualizações, isso é chocante…
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Isso é apenas o território de Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Ainda tenho dificuldade em entender o que isso realmente significa para ser honesto.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
A primeira vez que percebi não que isso seria grande coisa ou que isso era grande,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
mas a primeira vez que pensei que isso era mais do que apenas o tipo de compromisso de dois meses
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
que fiz com Robin inicialmente, foi quando um colega um dos meus em um hagwon estava preparando
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
uma aula para sua classe e estava procurando alguns vídeos no YouTube para obter recursos e disse
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
para mim, é você?
10:47
And I…
162
647260
1300
E eu…
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
Essa foi a primeira vez que percebi que enquanto as pessoas estão acessando meus vídeos, elas
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
procuram algo realmente simples para ensinar inglês.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
Com o passar dos anos ficou mais fácil porque agora é... faz muito tempo, né,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
para você fazer vídeos?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Ficou mais fácil fazer esses vídeos ou ficou mais difícil, eu me pergunto?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Não sei se ficou mais difícil ou mais fácil.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Não para me gabar, mas…
11:20
Please do.
170
680550
1030
Por favor, faça.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
É por isso que somos ela, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Bom, eu...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
eu me surpreendi com... com a falta de nervosismo.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Eu não estava tão nervoso quanto pensei que estaria.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Acho que me saio bem sob pressão.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Sabe, tenho que admitir, mesmo antes desta entrevista eu estava muito nervoso.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Mas aqui estou e estou me sentindo bem.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
E mesmo com apresentações escolares e coisas assim, eu realmente me sinto nervoso antes, mas
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
no momento, tendo a me sair bem.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Talvez eu esteja agindo um pouco, não sei.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Mas... nunca pareceu muito difícil.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Eu acho que é uma sensação muito boa de saber, porque...
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
é assim que os alunos de inglês se sentem frequentemente quando precisam falar inglês e, pior ainda
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
, quando precisam fazer uma apresentação em inglês.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Então, conhecendo esse sentimento, você acha que talvez isso o torne um professor ainda melhor?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Essa é uma boa pergunta.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Eu acho que sim.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Você sabe, antes das apresentações ou antes de uma entrevista, algo assim eu frequentemente
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
também pratico na minha cabeça ou na frente de um espelho.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Farei o possível para sentir que estou bem preparado, então olho para as perguntas da entrevista com antecedência
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
, ou pergunto sobre o que posso esperar e não entro cegamente.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
eu me preparo.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
E então… e então…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
quando eu… uma vez que estou nele, não parece tão ruim porque eu meio que sei o que esperar.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Agora, quando se trata de uma aula ao vivo ou algo assim, posso ficar um pouco
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
mais nervoso porque as coisas podem dar errado.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Mas, em geral, se eu tiver algum tempo ou habilidade para me preparar, me sentirei muito melhor na
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
atividade que estou fazendo.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Ah, essa é a beleza da TV ao vivo, do rádio ao vivo ou da transmissão ao vivo. Ei, às vezes
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
as coisas dão errado e tudo bem quando isso acontece também, certo?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Claro, sim.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Existe algum vídeo que vem à sua mente que foi o mais divertido de fazer, eu me pergunto?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Vou voltar àquele vídeo de 100 perguntas, perguntas rápidas, só porque foi
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
muito casual para aquele.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Eu realmente não tive que me preparar, e quem não gosta de falar sobre si mesmo e sobre as coisas que
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
gosta?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Certo, isso é... isso é verdade.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Então foi divertido.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Talvez seja assim que eu deveria ter me preparado para esta entrevista hoje?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
Eu deveria ter preparado 100 perguntas e apenas boom, boom, boom, boom, boom, boom,
13:59
boom.
211
839890
1000
boom.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Então você está estudando para ser terapeuta agora?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Isso significa que você vai parar de fazer vídeos de educação em inglês no futuro?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Ou você fará essas duas coisas juntas no futuro?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Ainda estou trabalhando em fazer vídeos com Robin.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Não tenho planos de parar no futuro próximo.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
As coisas podem ficar mais lentas dependendo da frequência com que podemos ir e voltar e fazer
14:27
the videos.
218
867850
1000
os vídeos.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
E você sabe, estou sempre sendo incentivado a fazer vídeos em casa agora, no entanto,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
com meus estudos e minha prática crescente, é um pouco difícil fazer isso.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Portanto, os vídeos podem não ser lançados com tanta regularidade, mas pretendo continuar a fazê-los.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Que tipo de programação de vídeo você tem agora?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Você coloca vídeos uma vez por semana?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Uma vez por mês?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Em que tipo de programação você está agora?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Atualmente, não tenho nenhum tipo de horário regular.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
É ainda mais quando posso visitar a Coréia, gravamos muitos vídeos de uma vez e depois
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
eles são editados lentamente e depois lançados.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Uau, você realmente é uma celebridade, não é?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Viajar pelo mundo para filmar coisas diferentes.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Sim, quando você coloca dessa forma.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Sim, exatamente certo.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Então, quais são os planos de conteúdo para o futuro?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Ou… ou talvez apenas coisas que você acha, na sua opinião como professor, seriam realmente
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
úteis para os alunos hoje em dia?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Bem, com o TikTok e outras mídias sociais sendo tão...
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
É muito diferente de quando os vídeos foram lançados no YouTube ou quando gravei
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
esses vídeos para o YouTube em 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
As pessoas estão consumindo conteúdo de mídia social em pedaços muito menores.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
E assim, prevejo que se eu fizer alguns vídeos, será muito mais casual rápido.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, talvez uh, mais um vislumbre da minha vida diária.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
E… e talvez um pouco mais de uma lição acessível, menos estruturada, uhm.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Ainda não tenho certeza, mas definitivamente posso ver que isso é popular ou útil.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Essa é uma opinião muito interessante.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Você sabe, eu ouvi tantos professores diferentes dizerem esses dias.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Bom, por causa da pandemia mudou a educação, não só do inglês, mudou a
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
educação como um todo.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Como muito foi colocado on-line à força, as pessoas não tiveram escolha, alunos e professores.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Mas o que é interessante é que o mundo das mídias sociais agora está tendo um grande impacto
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
sobre como os alunos querem aprender e como os professores querem ensinar.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
E eu acho que é algo que talvez você concorde ou discorde, mas para mim, parece
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
uma justaposição.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Mídia social e educação ou mídia social e educação em inglês.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Essas duas coisas não parecem ir juntas naturalmente.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Mas agora os professores, eles têm que seguir essa tendência, certo?
17:22
And I…
256
1042030
1649
E eu…
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
eu vejo de onde você vem, mas acho que eu mesmo aprendo muito com a mídia social.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Por exemplo, estou seguindo muitas contas que estão me ensinando a fazer novas receitas.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Conta…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Contas de Instagram que me ensinam sobre finanças, que é algo que me interessa aprender.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Ou sobre.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Estou aprendendo muito sobre terapia também.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
E então eu estou aprendendo pedaços.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
E então eu acho que talvez o... ou a qualidade do... ou o tempo que vai levar
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
para adquirir todo o conhecimento que eu preciso para me tornar um especialista, será mais longo, mas ao mesmo
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
tempo, é... é mais acessível , como eu disse.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Parece menos assustador ou parece que não é tanto que tenho que tentar aprender de
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
uma vez para que pareça mais factível.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Eu acho que é outra maneira de colocar isso.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Sim, acho que o mundo está mudando.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
As pessoas estão mudando no sentido de que não sei se é uma atenção reduzida para
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
as pessoas ao redor do mundo ou apenas as pessoas ficaram estragadas com a rapidez com que podem obter
18:33
their content.
273
1113250
1580
seu conteúdo.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Mas acho que você está certo.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Vídeos mais curtos, talvez, para entender o que você quer dizer - boom, direto ao ponto.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
E então embrulhe e então, sim, talvez esse seja o futuro da educação não apenas para o
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
inglês, mas também para finanças, culinária, todas as coisas que você mencionou.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
É realmente interessante, a mudança de tendência, eu acho.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Definitivamente.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
E sobre o seu ponto sobre, você sabe, menor capacidade de atenção, eu realmente acho
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
que isso tem um pouco a ver com isso, se não muito a ver com isso.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Eu mesmo acho mais difícil me concentrar por longos períodos de tempo, mesmo em coisas que
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
gosto, como um programa de TV.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Eu me vejo multitarefa.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Sim, é tão difícil assistir a um filme de 2 horas agora.
19:17
I…
286
1157750
1220
Eu…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
eu tive essa conversa com um amigo.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Eu me pergunto se os filmes terão 22 minutos de duração no futuro ou algo assim.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Sim, isso seria uma loucura, mas sabe, não acho que esteja muito longe.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Absolutamente.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Então o grau de terapia, a que distância?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Oh, desculpe, talvez licença seja a maneira certa de dizer isso.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Quão longe, quão longe no futuro é isso para você?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Portanto, tenho mais três anos para trabalhar para obter essa licença.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Estou acumulando horas, então tenho que atingir, na Califórnia, o… os requisitos são 3.000 horas de
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
trabalho clínico direto com crianças e adultos.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Você acredita que mencionou a quantidade de tempo que leva para ser um especialista?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
Você acredita na regra das 10.000 horas?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
Estudar algo por 10.000 horas faz de você um especialista automático nisso, ou praticar
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
por 10.000 horas.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Estou...
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
estou imaginando sua opinião como professor, como educador, se você acredita nessa teoria.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Eu não acho.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
Eu nem sei exatamente quantos dias ou meses ou anos seriam 10.000 horas
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Depende da pessoa e de sua agenda, eu acho, certo?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Claro, isso é verdade.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Mas não, não acho que seja necessariamente uma quantidade finita de tempo.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
É... é um monte de outros fatores também, incluindo esforço, atenção, paixão.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, sim, apenas um monte de coisas diferentes juntas.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Você acha que a educação em inglês mudou ao longo dos anos?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Conversamos sobre como as pessoas obtêm seu conteúdo hoje em dia por meio de diferentes
20:59
services.
314
1259090
1150
serviços de mídia social.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Você acha que os alunos, a informação que eles... que eles querem ou a informação
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
que eles recebem mudou ao longo dos anos?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, não tenho certeza, mas não ficaria surpreso se os professores já estivessem fazendo o que falamos
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
anteriormente, fornecendo fragmentos menores de informações.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Como, em vez de estudar em um livro de vocabulário, os alunos podem seguir um professor
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
que faz uma palavra do vocabulário por dia.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
E coloca em um… um contexto visual de onde eles estão mostrando, você sabe, em um vídeo ou
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
em uma foto.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Então eu diria que também é muito mais visual.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Sim.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Você tem uma palavra favorita em inglês?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Estou…
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Estou colocando você em uma situação difícil aqui, e peço desculpas por isso.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Não, está ok.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
A primeira palavra que vem à mente é 'óculos'.
21:52
OK.
330
1312299
1000
OK.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Eu só acho que é uma palavra tão boba.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
E eu amo esse alguém…
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
não sei a raiz disso, mas simplesmente amo que, de onde quer que tenha vindo, a palavra goggle
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
soa engraçada.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
Parece que você está pronunciando errado um mecanismo de pesquisa na Internet.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Sim Sim.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Em vez de algo que você usa quando vai esquiar.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Certo, certo.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Portanto, as origens das palavras são sempre interessantes.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Então, eu penso em palavras bobas, palavras bobas como essa, de onde elas podem ter vindo
22:19
from.
341
1339520
1000
.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Ou alguém apenas emitiu um som e decidiu que essa era a palavra para descrever esse objeto?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Uma das perguntas comuns que os professores fazem quando estão sendo entrevistados é uma pergunta
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
que farei a seguir.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Na sua opinião de especialista para os alunos, o que você acha que é... ou deveria ser o
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
foco principal do estudo de um aluno de inglês?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Conversação, leitura, vocabulário, gramática, audição.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Esses são os cinco elementos principais, certo?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Você acha que um não é mais importante que o outro?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Acho que não sei se posso dizer que um é mais importante que o outro, mas
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
acho que aprender a falar e ouvir primeiro e, de preferência, se possível de
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
maneira natural, conversando com outros falantes de inglês ou conversando com pessoas que também estão aprendendo
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
que você é como você, pode facilitar o aprendizado de outras habilidades, como leitura e
23:24
grammar.
354
1404630
1640
gramática.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Informações muito boas de um professor especialista.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Comece com sua fala e escuta e então todo o resto ficará mais fácil a partir
23:32
there.
357
1412610
1000
daí.
23:33
All right.
358
1413610
1000
Tudo bem.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Bem, eu sei porque você disse antes que não gosta de buzinar ou tocar sua
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
própria buzina, o que significa se gabar de si mesmo.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Mas eu tenho que perguntar a você, por que os alunos deveriam ir para Shaw Education no YouTube ou no site
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
e assistir a seus vídeos?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, acho que meus vídeos são muito simples e diretos.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Eles são fáceis de seguir, têm muitos bons exemplos, muito encorajamento.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
E, hum…
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
eu acho que eles são… a palavra do dia acessível.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Eles são... eles não são muito desafiadores, mas você pode escolher entre uma variedade de níveis
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
que deseja aprender.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
E não apenas isso, você aprende sobre os professores que estão por trás dos vídeos e
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
aprende um pouco sobre suas jornadas e assim você realmente se conecta com a pessoa
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
que está ensinando inglês enquanto também absorve o conteúdo de uma forma que é .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Não é muito desafiador, mas há alguma variedade no que você está aprendendo.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Você tem algum nível específico para o qual gosta de fazer vídeos?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Já vi alguns de seus vídeos para níveis muito iniciantes e, a propósito, concordo com você,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
você tem uma voz maravilhosa.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Sua enunciação é tão clara e isso faria um aluno se sentir tão confortável.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
E aí, você prefere fazer vídeos para nível iniciante, intermediário, avançado?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Ou realmente não há diferença para você?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Nenhuma diferença.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Eu realmente gosto de todos os níveis e é sempre muito divertido para mim estar
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
com Robin, gravar e trabalhar em equipe.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Bem, estamos prestes a encerrar as coisas, mas havia um convidado aqui antes de começarmos nossa entrevista
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
e… e o convidado desapareceu em algum lugar.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Seu colega de quarto, acho que na Casa, ele se foi?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
É o gato... o gato não está por perto agora?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
Ele está sentado na minha frente.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Ele estava sentado aqui antes, mas decidiu que precisa de um pouco de espaço,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
então está sentado na minha frente atrás da câmera.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
Ele é seu produtor, então.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
Ele está se certificando de que eu não estrague tudo.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
Ele está do outro lado do vidro.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Bem, se tivermos a chance de nos encontrar novamente no futuro, talvez possamos dizer olá ao seu
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
lindo gatinho.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Onde podemos encontrar?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
OK, então nos dê todas as informações sobre onde podemos ir e encontrá-lo se houver alguma informação
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
que você queira compartilhar no YouTube ou coisas assim.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, a melhor maneira de entrar em contato comigo é por e-mail.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
Você pode encontrar o endereço de e-mail em nossa página do YouTube.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Muito bom.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Bem, Esther, foi um prazer falar com você hoje.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Muito obrigada por compartilhar um pouco da sua história.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Parabéns pelo inacreditável sucesso de seus vídeos com Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Boa sorte com seu estudo de terapia no futuro.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
E espero que tenhamos a oportunidade de conversar novamente um dia.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Foi um verdadeiro prazer para mim.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Muito obrigado.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Muito obrigado, Steve, por me receber.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
Eu também me diverti muito.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, por Esther e pelo produtor cat.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7