An Interview with ESTHER about Teaching English

42,696 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
Bun venit la o altă ediție a Speak English fluently.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Sunt gazda ta, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Invitatul meu de astăzi este o celebritate în domeniul educației engleze.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Ea a început să predea limba engleză în Coreea încă din 2008, după ce a studiat psihologia pentru
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
diploma ei de licență.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
Și acum ea învață să devină terapeut.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Despre asta vom vorbi puțin astăzi.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Ea este cea mai bună profesoară de engleză pentru Shaw Education.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Are peste, cred că dacă numărăm corect, 160 de videoclipuri pe site acum.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Deși acest număr ar putea fi puțin mai mare, ar trebui să numărăm mai precis.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Aceste videoclipuri sunt acolo pentru plăcerea de vizionare și pentru plăcerea de educație, desigur.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Ea acoperă gramatica, vocabularul, ascultarea și conversația în videoclipurile ei.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Și vom avea o conversație astăzi.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Bine ai venit Esther, ar trebui să spun Ester sonsangnim, Esther profesoară, domnișoară Esther?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Bine ați venit indiferent să vorbiți engleză fluent.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Îți mulțumesc foarte mult că m-ai primit, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Și poți să-mi spui Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Asta e în regulă.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Foarte bun.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Ei bine, vă mulțumesc încă o dată că v-ați alăturat astăzi.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
Bine, atunci hai să vorbim despre cariera ta.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Sunteți din Statele Unite și locuiți în prezent în Statele Unite.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Ai studiat psihologia la școală.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Te-ai mutat în Coreea după facultate în America sau a existat o perioadă între ele?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
De fapt, m-am mutat în Coreea imediat după ce am absolvit universitatea.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
Este o poveste amuzantă.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Trebuia să merg acolo pentru o excursie de absolvire de 15 zile și am ajuns să rămân 9 ani.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Deci cam imediat după ce am absolvit.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Să... da, adică toată lumea a fost surprinsă și da, este... a fost o perioadă minunată
01:47
there.
29
107560
1000
acolo.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Totuși, asta e o poveste atât de comună, nu-i așa?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Știi, oamenii se mută în Coreea și apoi planul este să rămână pentru o perioadă scurtă de timp.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Dar ajung să rămână mult timp.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
Oamenii se îndrăgostesc de Coreea, nu-i așa?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Da, și mi-e atât de dor.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Abia aștept să mă întorc și să vizitez cândva în viitorul apropiat și am auzit nenumărate
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
povești și am mulți prieteni care au avut experiențe similare.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Când te-ai mutat în Coreea, ai avut planuri să predai engleza?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Cred că nu, pentru că plănuiai să fii aici doar câteva săptămâni.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Este corect.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Aveam o prietenă de la facultate care locuia în Coreea și studia în străinătate în SUA când ne -am
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
cunoscut, iar ea a auzit de o oportunitate de angajare, m-a întrebat dacă aș fi interesat de un interviu și
02:36
I got the job.
42
156349
1041
am primit postul.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Și așa am ajuns să rămân mult mai mult decât plănuisem vreodată.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Wow, atunci ce te-a determinat să predai engleza?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Pentru că ți-a venit foarte brusc, cred că în viața ta, nu?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Da, întotdeauna mi-a plăcut foarte mult să lucrez cu tineri și copii.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Când eram tânăr, îmi doream să fiu profesor sau artist, dar cred că abilitățile mele de predare
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
în exterior... în exterior... sunt mai puternice decât abilitățile mele artistice, deși sunt foarte creativ.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Deci da, eu...
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
Am fost întotdeauna interesat de predare și această oportunitate mi-a căzut în poală și
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
am profitat de ocazie.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Cred că am profitat de ocazie și nu m-am uitat niciodată înapoi.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Moment Carpe Diem pentru tine.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Deci, cum v-ați implicat în educația Shaw?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Um, așa că între slujbele de predare, făcusem o mică pauză ca să mă întorc și să-
03:40
my family.
56
220890
1490
mi vizitez familia.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Și când m-am întors în Coreea, nu aveam un alt loc de muncă la rând.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Și așa mă uitam.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Am vrut să fac niște joburi cu jumătate de normă sau niște joburi de tutorat.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Căutam niște locuri de muncă care să-mi dea puțin mai multă libertate decât să lucrez
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
la genul tipic de hagwon sau instituție sau academie engleză.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
Și așa eram...
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
predau.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Lucram cu jumătate de normă, făceam ceva cercetare și dezvoltare pentru niște hagwon, apoi
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
am dat peste un anunț de la Shaw English, în căutarea profesorilor care să filmeze niște videoclipuri în care predam
04:17
English.
66
257370
1000
limba engleză.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Și m-am gândit că o să încerc.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Deci încă o oportunitate care tocmai mi-a căzut în poală.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Sunt curioasă să știu unde ați văzut reclama, pentru că exact așa am venit și eu
04:28
originally as well.
70
268880
1560
inițial în Coreea.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Era o reclamă foarte mică în colțul din dreapta jos al ziarului care
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
spunea „Predați engleza în Coreea”.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Așadar, unde a fost reclama ta pentru Shaw Education?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Vreau să știu.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
E o poveste amuzantă.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Ei bine, anunțul meu, uh, pe care l-am văzut era pe Craigslist, cred că da, foarte amuzant pentru că nu
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
cunosc pe nimeni care să fi folosit Craigslist în Coreea.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Deci am fost foarte norocos, cred.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Da, poate pentru a cumpăra o canapea sau ceva de genul ăsta, dar nu pentru a începe această carieră uimitoare de succes,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
știți, de educație online în limba engleză.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Este o poveste foarte rară.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Exact.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
În ce an ai început cu Shaw?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Cred că a fost 2012.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
Bine, deci a trecut destul de mult timp când ai făcut videoclipuri pentru educația Shaw.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Ai făcut asta în timp ce erai aici în Coreea, dar după ce te-ai mutat înapoi în Statele Unite,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
ai continuat să lucrezi cu Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Era asta în planuri sau... pentru că, de obicei, atunci când oamenii părăsesc Coreea, ei părăsesc
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
poate, nu întotdeauna, dar uneori lasă în urmă o parte din viața engleză a educației.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Dar l-ai luat cu tine.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Da, asta de fapt nu a făcut parte din plan.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Nu mă așteptam ca lucrurile să iasă așa cum au făcut.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Am lucrat poate două luni, cred că cu Robin în 2012 și am crezut că asta a fost sfârșitul
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
și cred că ne-am reconectat poate în 2015.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
Echipa și am început să vorbim despre hai să mai facem niște videoclipuri și chiar dacă m-am mutat
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
la spune, Robin a venit aici și am făcut ceva mai mult conținut în SUA și am...
06:16
Wow.
97
376820
1000
Wow.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Da, și m-am întors și în Coreea pentru a face mai multe videoclipuri.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Așa a fost asta, înseamnă că videoclipurile pe care le-ați făcut la început au fost
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
atât de bine primite sau atât de populare încât Robin s-a gândit, stați, avem o oportunitate bună de
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
a avea mai mult succes aici?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Cu siguranță așa cred, da.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Nu mă așteptam, dar au decolat.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Îți amintești primul videoclip pe care l-ai făcut, mă întreb?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Nu sunt sigur, dar dacă ar fi să ghicesc.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Aș ghici că „pot și nu pot” și unele dintre abilitățile de bază foarte simple.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Deci, în videoclipurile tale, am vorbit despre asta în conversația de deschidere, ai acoperit
07:06
that.
108
426379
1000
asta.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Acoperiți o mulțime de lucruri diferite în videoclipurile dvs.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Și unele dintre videoclipurile tale sunt, de asemenea, destul de lungi, deși sunt puse împreună cred că
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 ore, unele 5 ore.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Dar da, diferite subiecte, conversație, vorbire, toate aceste tipuri diferite de lucruri.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Când ați început să faceți din nou videoclipuri, știați că doriți să acoperiți multe
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
subiecte diferite în videoclipul dvs.?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Nu, dar mi-au plăcut întotdeauna videoclipurile cu povestiri, care erau puțin mai casual,
07:38
little less formal.
116
458190
1910
puțin mai puțin formale.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Nu am mai făcut niciun fel de videoclipuri cu povestiri de ceva vreme, dar abia aștept să
07:45
up on those again.
118
465540
1960
le revin.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Și a fost un videoclip în care Robin mi-a pus 100 de întrebări foarte rapide și asta a fost și
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
foarte distractiv.
07:55
I…
121
475840
1000
Am
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
făcut și eu unul dintre acele videoclipuri, pentru Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
A fost...
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
A fost foarte distractiv.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Da, nu cred că mi s-au pus vreodată 100 de întrebări la rând înainte într-un
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
mod atât de rapid, de rapid.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Dar da, sunt distractive de făcut.
08:10
Right.
128
490660
1000
Dreapta.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Am văzut că unul dintre videoclipurile tale are 17.155.940 de vizionări și că numărul probabil este mai mare, deoarece
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
vorbim acum.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Așa că mă întreb, în ​​opinia ta ca profesor, ca profesor vedetă, ce
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
crezi că videoclipurile tale sunt atât de populare?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
Este greu de spus, um, când citesc comentariile, simt că oamenii se conectează cu mine.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, am auzit că vorbesc foarte clar.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Și cred că este util pentru mulți cursanți de engleză.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, știi, nu știu.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Dar apreciez cu adevărat toată dragostea și comentariile amabile și întrebările pe care le
09:04
have left.
138
544940
1000
-au lăsat oamenii.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Da, aceste comentarii chiar te fac să te simți grozav, nu-i așa?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Pentru că te face să realizezi că ai un impact.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Ai o influență pozitivă asupra vieții cuiva și, în calitate de persoană care studiază pentru a fi
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
terapeut și a studiat psihologia înainte, bănuiesc că asta este foarte important
09:24
for you personally.
143
564649
1331
pentru tine personal.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Da, este foarte plin de satisfacții doar să știu că ajut oamenii.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Și doar asta --- am un fel de impact.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
Se simte cu adevărat minunat.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Îți amintești momentul în care ți-ai dat seama, oh wow, aceste videoclipuri devin destul de populare?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Pentru că la început ai lucrat cu Robin doar câteva luni.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
A fost o pauză acolo, o pauză lungă.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Și apoi ai început să faci din nou videoclipuri.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Îți amintești, a existat vreun videoclip anume sau vreun moment anume când ți-ai dat seama,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
oh, asta va avea destul de mult succes?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Încă nu cred că m-a lovit cu adevărat.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Știi, când spui 17 milioane de vizualizări, este șocant...
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Doar că acesta este teritoriul Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Încă îmi este greu să-mi înțeleg ce înseamnă asta cu adevărat, să fiu sincer.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
Prima dată când mi-am dat seama că nu va fi mare lucru sau că va fi mare lucru,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
dar prima dată când am crezut că acesta este mai mult decât tipul de angajament de două luni
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
pe care l-am asumat inițial cu Robin, a fost când un coleg de-al meu la un hagwon pregătea
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
o lecție pentru clasa lui și căuta câteva videoclipuri pe YouTube pentru resurse și mi
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
-a spus, ești tu?
10:47
And I…
162
647260
1300
Și eu...
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
A fost prima dată când mi-am dat seama că în timp ce oamenii ajung la videoclipurile mele când
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
caută ceva cu adevărat simplu pentru predarea limbii engleze.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
A devenit mai ușor de-a lungul anilor pentru că acum este... a trecut mult timp, nu-i așa,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
să faci videoclipuri?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
A devenit mai ușor să faci aceste videoclipuri sau a devenit mai dificil, mă întreb?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Nu știu dacă a devenit mai dificil sau mai ușor.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Nu să-mi claxonez, dar...
11:20
Please do.
170
680550
1030
Te rog fă.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
De aceea suntem ea, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Ei bine, eu...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
am fost surprins de... lipsa de nervozitate.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Nu eram atât de nervos pe cât credeam că o să fiu.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Cred că mă descurc sub presiune.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Știi, trebuie să recunosc, chiar înainte de acest interviu eram destul de nervos.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Dar iată-mă și mă simt bine.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Și chiar și cu prezentări la școală și lucruri de genul ăsta, mă simt foarte nervos înainte, dar
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
pe moment, tind să mă descurc.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Poate mă comport puțin, nu știu.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Dar... nu a fost niciodată prea dificil.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Cred că este un sentiment foarte bun de știut, pentru că...
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
așa se simt des studenții de engleză când trebuie să vorbească engleză și chiar mai rău
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
când trebuie să facă o prezentare în engleză.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Așa că, cunoscând acest sentiment, crezi că asta te face un profesor și mai bun?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Oh, asta e o întrebare bună.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Cred că da.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Știi, înainte de prezentări sau înainte de un interviu, așa ceva o să
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
exersez adesea și în capul meu, fie în fața unei oglinzi.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Voi face tot posibilul să simt că sunt bine pregătit, așa că m-am uitat la întrebările interviului
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
din timp, sau voi întreba ce mă pot aștepta și nu intru orbește.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
Eu mă pregătesc.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Și apoi... și apoi...
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
când eu... odată ce sunt în ea, nu pare la fel de rău pentru că știu la ce să mă aștept.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Acum, când vine vorba de o lecție live sau ceva de genul, s-ar putea să fiu puțin
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
mai nervos pentru că lucrurile pot merge prost.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Dar, în general, dacă am ceva timp sau abilități de pregătire, mă voi simți mult mai bine mergând în
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
activitatea pe care o fac.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Oh, asta e frumusețea televiziunii în direct sau a radioului în direct sau a transmisiei în direct, e asta, hei, uneori
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
lucrurile merg prost și e în regulă când se întâmplă și asta, nu?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Desigur, da.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Există vreun videoclip care îți vine în minte și care a fost cel mai distractiv de făcut, mă întreb?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Mă voi întoarce la acel videoclip cu 100 de întrebări, cu întrebări rapide, doar pentru că a fost
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
foarte casual pentru acela.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Nu a trebuit să mă pregătesc și cui nu-i place să vorbească despre ei înșiși și despre lucruri care
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
îi plac?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Corect, asta e... este adevărat.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Deci a fost distractiv.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Poate așa ar fi trebuit să mă pregătesc pentru acest interviu de astăzi?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
Ar fi trebuit să pregătesc 100 de întrebări și doar bum, bum, bum, bum, bum, bum,
13:59
boom.
211
839890
1000
bum.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Deci acum studiezi pentru a fi terapeut?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Înseamnă asta că vei înceta să faci videoclipuri educaționale în limba engleză în viitor?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Sau veți face aceste două lucruri împreună în viitor?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Încă lucrez la realizarea videoclipurilor cu Robin.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Nu am niciun plan să mă opresc în viitorul apropiat.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Lucrurile se pot încetini în funcție de cât de des putem călători înainte și înapoi și face
14:27
the videos.
218
867850
1000
videoclipuri.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
Și știi, sunt mereu încurajat să fac videoclipuri acasă chiar acum, cu toate acestea,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
cu studiile mele și cu practica mea în plină dezvoltare, este puțin greu să fac asta.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Prin urmare, este posibil ca videoclipurile să nu apară la fel de regulat, dar intenționez să le fac în continuare.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Ce fel de program video ai acum?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Lansați videoclipuri o dată pe săptămână?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
O data pe luna?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Ce fel de program ai acum?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
În prezent, nu am niciun fel de program regulat.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
Mai mult, când voi putea să vizitez Coreea, vom filma o mulțime de videoclipuri deodată și apoi
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
vor fi editate încet și apoi lansate.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Uau, ești cu adevărat o celebritate, nu-i așa?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Călătorind în jurul lumii pentru a filma lucruri diferite.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Da, când o spui așa.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Da, exact corect.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Deci, care sunt planurile de conținut pentru viitor?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Sau... sau poate doar lucruri despre care crezi că, în opinia ta ca profesor, ar fi cu adevărat
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
utile studenților în zilele noastre?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Ei bine, cu TikTok și alte rețele sociale fiind atât de um...
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
Este foarte diferit de când videoclipurile au fost lansate pe YouTube sau când am înregistrat
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
aceste videoclipuri pentru YouTube în 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
Oamenii consumă conținut de rețele sociale în bucăți mult mai mici.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Și așa, prevăd că, dacă fac niște videoclipuri, va fi mult mai rapid.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, poate uh, mai mult o privire în viața mea de zi cu zi.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Și... și poate puțin mai mult o lecție abordabilă, mai puțin structurată, uhm.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Încă nu sunt sigur, dar cu siguranță văd că este popular sau util.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Este o părere cu adevărat interesantă.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Știi, am auzit atât de mulți profesori diferiți spunând zilele acestea.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Ei bine, din cauza pandemiei, a schimbat educația, nu doar pentru engleză, a schimbat
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
educația în ansamblu.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Pentru că atât de multe au fost puse online cu forța, oamenii nu au avut de ales, studenți și profesori.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Dar ceea ce este interesant este că lumea rețelelor sociale are acum un impact mare asupra
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
modului în care elevii doresc să învețe și asupra modului în care profesorii doresc să predea.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
Și cred că este ceva, poate că ești de acord sau nu, dar mie mi se pare
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
o asemenea juxtapunere.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Social media și educație sau social media și educația engleză.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Cele două lucruri par să nu meargă împreună în mod natural.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Dar acum, profesorii, trebuie să urmeze această tendință, nu?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Și eu...
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
văd de unde vii, dar cred că eu însumi învăț multe din rețelele sociale.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
De exemplu, urmăresc o mulțime de conturi care mă învață cum să fac rețete noi.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Cont…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Conturi de Instagram care mă învață despre finanțe, ceea ce mă interesează să învăț.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Sau despre.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Învăț multe despre terapie.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Și așa învăț bucăți și bucăți.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Și așa cred că poate... fie calitatea... fie timpul necesar
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
pentru a dobândi toate cunoștințele de care am nevoie pentru a deveni expert, va fi mai lung, dar, în același
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
timp, este... este mai accesibil. , cum am spus.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Se simte mai puțin descurajantă sau mi se pare că nu trebuie să încerc atât de mult să învăț... dintr-
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
o dată, astfel încât să se simtă mai fezabil.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Cred că este un alt mod de a spune.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Da, cred că lumea se schimbă.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
Oamenii se schimbă în sensul că nu știu dacă este o atenție redusă pentru
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
oameni din întreaga lume sau doar oamenii au devenit răsfățați cu cât de repede își pot obține
18:33
their content.
273
1113250
1580
conținutul.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Dar cred că ai dreptate.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Videoclipuri mai scurte, probabil, cu obținerea punctului dvs. - boom, direct la obiect.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Și apoi termină și apoi, da, poate că acesta este viitorul educației nu doar pentru
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
engleză, ci și pentru finanțe, gătit, toate lucrurile pe care le-ai menționat.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
Este chiar interesant, tendința se schimbă, cred.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Categoric.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Și despre punctul tău despre, știi, o perioadă mai scurtă de atenție, chiar cred
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
că asta are puțin de-a face cu asta, dacă nu prea mult.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Mie îmi este mai greu să mă concentrez pentru perioade lungi de timp, chiar și asupra lucrurilor care
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
îmi plac, cum ar fi o emisiune TV.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Mă trezesc multitasking.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Da, este atât de greu să stai la un film de 2 ore acum.
19:17
I…
286
1157750
1220
Eu...
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
am avut acea conversație cu un prieten.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Mă întreb dacă filmele vor avea o durată de 22 de minute în viitor sau așa ceva.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Da, ar fi o nebunie, dar știi, nu cred că e prea departe.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Absolut.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Deci, gradul de terapie, cât de departe?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Oh, scuze, poate că licența este modul corect de a spune asta.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Cât de departe, cât de departe în viitor este asta pentru tine?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Așa că mai am vreo trei ani să lucrez la acea licență.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Acumulez ore, așa că trebuie să ating, în California,... cerințele sunt 3000 de ore de
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
muncă clinică directă cu copii și adulți.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Crezi că ai menționat timpul necesar pentru a fi expert?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
Crezi în regula celor 10.000 de ore?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
A studia ceva timp de 10.000 de ore te face un expert automat în asta sau a exersa
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
timp de 10.000 de ore.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Sunt...
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Mă întreb punctul tău de vedere ca profesor, ca educator, dacă crezi în această teorie.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Eu nu cred acest lucru.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
Nici măcar nu știu exact câte zile sau luni sau ani ar însemna 10.000 de ore
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Depinde de persoană și de programul ei, cred, nu?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Sigur, este adevărat.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Dar nu, nu cred că este neapărat o perioadă finită de timp.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
Este... sunt și o mulțime de alți factori, inclusiv efort, atenție, pasiune.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, da, doar o mulțime de lucruri diferite puse cap la cap.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Crezi că educația engleză s-a schimbat de-a lungul anilor?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Am vorbit despre modul în care oamenii își obțin conținutul în aceste zile prin diferite
20:59
services.
314
1259090
1150
servicii de social media.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Crezi că studenții, informațiile pe care ei... pe care le doresc sau informațiile pe
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
care le obțin s-au schimbat de-a lungul anilor?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, nu sunt sigur, dar nu m-aș mira dacă profesorii fac deja ceea ce am vorbit
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
mai devreme, oferind fragmente mai mici de informații.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Ca și cum, în loc să studieze dintr-o carte de vocabular, studenții ar putea urmări un profesor
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
care face un cuvânt de vocabular pe zi.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Și îl pune într-un... context vizual al locului în care îl arată, știi, într-un videoclip sau
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
într-o imagine.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Așa că aș presupune că este și mult mai vizual.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Uhm, da.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Ai un cuvânt englezesc preferat?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Sunt...
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Te pun complet aici și îmi cer scuze pentru asta.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Nu este in regula.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Primul cuvânt care îmi vine în minte este „ochelari de protecție”.
21:52
OK.
330
1312299
1000
BINE.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Cred doar că este un cuvânt atât de prostesc.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Și îl iubesc pe acel cineva...
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Nu știu rădăcina lui, dar îmi place că de oriunde ar veni, cuvântul ochelari
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
sună amuzant.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
Se pare că pronunțați greșit un motor de căutare pe Internet.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Da, da.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
În loc de ceva ce porți când mergi la schi.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Corect corect.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Deci originile cuvintelor sunt întotdeauna interesante.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Așadar, mă gândesc la cuvinte prostești, cuvinte care sună prostesc de genul ăsta, de unde ar fi putut veni
22:19
from.
341
1339520
1000
.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Sau a scos cineva un sunet și a decis că acesta era cuvântul pentru a descrie acest obiect?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Una dintre întrebările frecvente pe care le primesc profesorii atunci când sunt intervievați este o întrebare pe
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
care ți-o voi pune în continuare.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
În opinia dumneavoastră de experți pentru studenți, care credeți că este... sau ar trebui să fie punctul
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
central al studiului unui student în limba engleză?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Conversație, citire, vocabular, gramatică, ascultare.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Acestea sunt un fel de cele cinci elemente principale, nu?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Crezi că unul nu este mai important decât celălalt?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Cred că nu știu dacă pot spune că unul este mai important decât celălalt, dar
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
cred că mai întâi să înveți cum să vorbești și să asculți și, de preferință, dacă este posibil, într-o
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
manieră naturală, conversand cu alți vorbitori de engleză sau conversand. cu oameni care învață, de asemenea,
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
că ești ca tine, poate facilita dobândirea altor abilități precum lectura și
23:24
grammar.
354
1404630
1640
gramatica.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Informații foarte bune de la un profesor expert.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Începeți cu vorbirea și ascultarea dvs. și apoi totul va deveni mai ușor de
23:32
there.
357
1412610
1000
acolo.
23:33
All right.
358
1413610
1000
In regula.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Ei bine, știu pentru că ai spus mai devreme că nu-ți place să-ți suni propriul corn sau să-ți
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
suni propriul corn, ceea ce înseamnă să te lauzi cu tine.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Dar trebuie să vă întreb, de ce ar trebui studenții să meargă la Shaw Education pe YouTube sau pe site
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
și să vă vizioneze videoclipurile?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, cred că videoclipurile mele sunt foarte simple și directe.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Sunt ușor de urmărit, au o mulțime de exemple grozave, multă încurajare.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Și, um...
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
cred că sunt... cuvântul zilei accesibil.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Sunt... nu sunt prea provocatoare și totuși poți alege între o varietate de niveluri
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
pe care vrei să le înveți.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Și nu numai atât, poți să înveți despre profesorii care se află în spatele videoclipurilor și
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
să înveți puțin despre călătoriile lor, astfel încât să ajungi cu adevărat să te conectezi cu persoana
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
care te învață limba engleză, în timp ce preia conținutul într-un mod care este .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Nu este prea provocator, dar există o oarecare varietate în ceea ce înveți.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Ai vreun nivel special pentru care îți place să faci videoclipuri?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Am văzut câteva dintre videoclipurile tale pentru niveluri foarte începători și, apropo, sunt de acord cu tine,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
ai o voce minunată.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Enunțul tău este atât de clar și asta l-ar face pe elev să se simtă atât de confortabil.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Deci, preferați să faceți videoclipuri pentru nivel începător, nivel intermediar, nivel avansat?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Sau chiar nu există nicio diferență pentru tine?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Nicio diferenta.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Îmi place foarte mult toate nivelurile și este întotdeauna un moment foarte distractiv pentru mine să mă întâlnesc
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
cu Robin, să înregistrez și să lucrez în echipă.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Ei bine, suntem pe cale să încheiem lucrurile, dar a fost un oaspete aici înainte să începem interviul
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
și... și oaspetele a dispărut undeva.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Colegul tău de cameră, cred că la Casa, a plecat?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Este pisica... pisica nu este prin preajmă acum?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
El stă vizavi de mine.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Stătea chiar aici mai devreme, dar a decis că are nevoie de puțin spațiu,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
așa că stă vizavi de mine în spatele camerei.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
El este producătorul tău, atunci.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
Se asigură că nu încurc.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
El este de cealaltă parte a paharului.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Ei bine, dacă avem șansa să ne întâlnim din nou în viitor, poate putem să-i salutăm
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
pisica ta drăguță.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Unde putem găsi?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
OK, așa că dă-ne toate informațiile despre unde putem merge și te găsim dacă există informații
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
pe care vrei să le distribui pe YouTube sau lucruri de genul acesta.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, cel mai bun mod de a lua legătura cu mine este să trimiți un e-mail.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
Puteți găsi adresa de e-mail pe pagina noastră de YouTube.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Foarte bun.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Ei bine, Esther, a fost o încântare să vorbesc cu tine astăzi.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Îți mulțumesc foarte mult pentru că ai împărtășit puțin despre povestea ta.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Felicitări pentru succesul incredibil al videoclipurilor tale cu Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Mult succes cu studiul de terapie pe viitor.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Și sper că vom avea ocazia să discutăm din nou într-o zi.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
A fost o adevărată plăcere pentru mine.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Mulțumesc mult.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Îți mulțumesc mult, Steve, că m-ai primit.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
M-am distrat si eu de minune.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, de Esther și de producător cat.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7