An Interview with ESTHER about Teaching English

42,696 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
İngilis dilində sərbəst danışın başqa nəşrinə xoş gəlmisiniz.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Mən ev sahibiyəm, Stiv Heterli.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Bugünkü qonağım ingilis təhsili sahəsində kifayət qədər məşhurdur. O, 2008-ci ildə
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
bakalavr dərəcəsi üçün psixologiya üzrə təhsil aldıqdan sonra Koreyada ingilis dilini tədris etməyə başlayıb
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
İndi o, həqiqətən terapevt olmaq üçün təhsil alır.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Bu gün bu barədə bir az danışacağıq.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
O, Shaw Education üçün ən yaxşı ingilis dili müəllimidir.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Onun üzərində var, məncə, düzgün hesablasaq, indi saytda 160 video var.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Baxmayaraq ki, bu rəqəm bir az daha çox ola bilər, biz daha dəqiq saymaq məcburiyyətindəyik.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Bu videolar, əlbəttə ki, sizin baxış və təhsil zövqünüz üçün var.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
O, videolarında qrammatika, lüğət, dinləmə və söhbəti əhatə edir.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Və bu gün söhbətimiz olacaq.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Xoş gəldiniz Ester, Ester sonsangnim, Ester müəllim, Miss Ester deməliyəm?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
İngilis dilində sərbəst danışmağınızdan asılı olmayaraq xoş gəlmisiniz.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Mənə sahib olduğunuz üçün çox sağ olun, Stiv.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Və mənə Ester deyə bilərsiniz.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Bu tamamilə yaxşıdır.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Çox yaxşı.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Yaxşı, bu gün qoşulduğunuz üçün bir daha təşəkkür edirəm.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
Yaxşı, o zaman karyeranız haqqında danışaq.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Siz Amerika Birləşmiş Ştatlarındansınız və hazırda ABŞ-da yaşayırsınız.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Siz məktəbdə psixologiya oxumusunuz.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Amerikada universitetdən sonra Koreyaya köçmüsünüz, yoxsa arada bir müddət olub?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
Əslində universiteti bitirdikdən dərhal sonra Koreyaya köçdüm.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
Gülməli hekayədir.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Mən oraya 15 günlük məzuniyyət səfərinə getməliydim və 9 il qaldım.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Məzun olduqdan dərhal sonra.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Gəlin... bəli, demək istəyirəm ki, hamı təəccübləndi və bəli, bu... orada gözəl vaxt
01:47
there.
29
107560
1000
idi.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Bu çox adi bir hekayədir, elə deyilmi?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Bilirsiniz, insanlar Koreyaya köçür və sonra plan qısa müddətə qalmaqdır.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Ancaq onlar uzun müddət qalırlar.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
İnsanlar Koreyaya aşiq olurlar, elə deyilmi?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Bəli və mən çox darıxıram.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Mən geri qayıtmaq və yaxın gələcəkdə ziyarət etmək üçün səbirsizlənirəm və saysız-hesabsız
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
hekayələr eşitmişəm və oxşar təcrübələri olan çoxlu dostlarım var.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Koreyaya köçəndə ingilis dilini öyrətmək planlarınız var idi?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Düşünürəm ki, yox, çünki siz yalnız bir neçə həftə burada olmağı planlaşdırırsınız.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Bu doğrudur.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Koreyada yaşayan və biz görüşəndə ​​ABŞ-da xaricdə təhsil alan kollecdən bir dostum var idi
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
və o, iş imkanı haqqında eşitdi, müsahibə verməkdə maraqlı olub-olmayacağımı soruşdu və
02:36
I got the job.
42
156349
1041
mən işə düzəldim.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Beləliklə, planlaşdırdığımdan daha uzun müddət qaldım.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Vay, bəs onda ingilis dilini öyrətməyə sizi nə maraqlandırdı?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Sənin başına çox qəfil gəldiyi üçün, yəqin ki, sənin həyatında olub, elə deyilmi?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Bəli, mən həmişə gənclər və uşaqlarla işləməkdən həzz almışam.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Mən gənc olanda müəllim və ya rəssam olmaq istəyirdim, amma düşünürəm ki, mənim müəllimlik qabiliyyətim
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
... kənardan... çox yaradıcı olsam da, sənət qabiliyyətimdən güclüdür.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Bəli, mən...
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
Mən həmişə müəllimliklə maraqlanmışam və bu fürsət mənim qucağıma düşdü və fürsətdən istifadə etdim
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Düşünürəm ki, fürsətdən istifadə etdim və heç vaxt geriyə baxmadım.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Sizin üçün Carpe Diem anı.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Beləliklə, Shaw təhsili ilə necə məşğul oldunuz?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Um, müəllimlik işləri arasında mən ailəmi ziyarət etmək üçün bir az ara vermişdim
03:40
my family.
56
220890
1490
.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Koreyaya qayıdanda isə başqa işim yox idi.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Və beləcə axtarırdım.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Mən part-time iş və ya repetitorluq işi görmək istəyirdim.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Tipik bir haqvon və ya İngilis institutu və ya Akademiyasında
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
işləməkdənsə, mənə bir az daha çox azadlıq verəcək bəzi işlər axtarırdım
04:02
And so I was…
62
242290
1000
. Mən də...
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
Repetitorluq edirdim.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Mən part-time işləyirdim, bəzi haqvonlar üçün araşdırma və təkmilləşdirmə aparırdım və sonra
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
Shaw English-dən bir reklamla qarşılaşdım, ingilis dilini öyrədən bəzi videolar çəkmək üçün müəllimlər axtarırdım
04:17
English.
66
257370
1000
.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Və düşündüm ki, bir şans verəcəm.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Beləliklə, qucağıma düşən başqa bir fürsət.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Mənə maraqlıdır ki, siz reklamı harada görmüsünüz, çünki mən Koreyaya
04:28
originally as well.
70
268880
1560
ilk olaraq məhz belə gəlmişəm.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Qəzetin sağ alt küncündə Koreyada ingilis dilini öyrədin deyən
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
həqiqətən kiçik bir reklam idi
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
. Beləliklə, Shaw Education reklamınız harada idi?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Mən bilmək istəyirəm.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
Bu gülməli hekayədir.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Bax, mənim gördüyüm reklam Craigslist-də idi, inanıram ki, bəli, çox gülməli, çünki
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
Koreyada Craigslist-dən istifadə edən heç kimi tanımıram.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Deməli, mən çox şanslıyam, deyəsən.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Bəli, bəlkə divan və ya buna bənzər bir şey almaq üçün, amma bu heyrətamiz dərəcədə uğurlu
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
, onlayn ingilis dili təhsili karyerasına başlamaq üçün deyil.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Bu çox nadir bir hekayədir.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Tam olaraq.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
Şou ilə neçənci ildə başladınız?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Mən inanıram ki, bu, 2012-ci il idi.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
Yaxşı, ona görə də çoxdandır ki, siz Şou təhsili üçün videolar çəkirsiniz.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Siz Koreyada olarkən bunu etdiniz, lakin ABŞ-a qayıtdıqdan sonra
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
Şou ilə işləməyə davam etdiniz.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Bu planlarda idi, yoxsa… çünki adətən insanlar Koreyanı tərk edəndə,
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
bəlkə də həmişə yox, bəzən həyatlarının ingiliscə təhsil hissəsini geridə qoyurlar.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Amma sən özünlə apardın.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Bəli, bu heç vaxt planın bir hissəsi deyildi.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Mən hadisələrin olduğu kimi gedəcəyini gözləmirdim.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Mən bəlkə iki ay işlədim, 2012-ci ildə Robin ilə düşündüm və düşündüm ki, bunun sonu oldu
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
və məncə, bəlkə də 2015-ci ildə yenidən əlaqə
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
saxladıq
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
. dövlətlər, Robin bura gəldi və biz ABŞ-da daha çox məzmun etdik və mən...
06:16
Wow.
97
376820
1000
Vay.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Bəli, mən də daha çox video çəkmək üçün Koreyaya qayıtdım.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Yəni, bu o deməkdir ki, əvvəllər çəkdiyiniz videolar o
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
qədər yaxşı qarşılandı və ya o qədər məşhur idi ki, Robin düşündü ki, gözləyin, bizim
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
burada daha çox uğur qazanmaq üçün yaxşı fürsətimiz var?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Mən mütləq belə düşünürəm, bəli.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Mən bunu gözləmirdim, amma uçdular.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Görəsən, hazırladığınız ilk videonu xatırlaya bilərsinizmi?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Mən əmin deyiləm, amma bir təxmin etmək istəsəm.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Mən 'bacar və edə bilməz' və çox sadə əsas bacarıqlardan bəzilərini təxmin edərdim.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Yəni sizin videolarınızda mən bu haqda bir az söhbətin açılışında danışdım, siz bunu işıqlandırdınız
07:06
that.
108
426379
1000
.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Videolarınızda çox fərqli şeyləri əhatə edirsiniz.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Bəzi videolarınız da olduqca uzundur, baxmayaraq ki, onlar bir araya toplanmışdır, məncə
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
, 3 saat, bəziləri isə 5 saatdır.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Amma bəli, müxtəlif mövzular, söhbətlər, danışmalar, bütün bunlar müxtəlif növ şeylər.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Yenidən videolar çəkməyə başlayanda videonuzda çoxlu müxtəlif
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
mövzuları
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
əhatə etmək istədiyinizi bilirdinizmi ? Xeyr, amma mən həmişə bir az daha təsadüfi, bir
07:38
little less formal.
116
458190
1910
az daha az rəsmi olan hekayə videolarından həzz alırdım.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Bir müddətdir ki, heç bir hekayə videosu çəkmirdik, lakin mən
07:45
up on those again.
118
465540
1960
onları yenidən götürməyi səbirsizliklə gözləyirəm.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Robinin mənə həqiqətən tez-tez 100 sual verdiyi bir video var idi və bu da
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
çox əyləncəli idi.
07:55
I…
121
475840
1000
Mən...
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
Mən də o videolardan birini Robin üçün etdim.
07:58
It was…
123
478650
1370
Bu...
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
Çox əyləncəli idi.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Bəli, düşünmürəm ki, əvvəllər mənə bu qədər tez alovlu,
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
tez alovlu şəkildə ardıcıl 100 sual verilməyib.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Amma bəli, bunları etmək əyləncəlidir.
08:10
Right.
128
490660
1000
Sağ.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Videolarınızdan birinin 17,155,940 baxış olduğunu gördüm və hazırda danışdığımız üçün bu rəqəm yəqin ki, daha çoxdur
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Odur ki, görəsən, bir müəllim, bir ulduz müəllim kimi sizin fikrinizcə, videolarınızı
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
bu qədər populyar edən nədir, sizcə?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
Bunu demək çətindir, um, şərhləri oxuyanda insanların mənimlə əlaqə saxladığını hiss edirəm.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, çox aydın danışdığımı eşitmişəm.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Və hesab edirəm ki, bu, bir çox ingilis dili öyrənənlər üçün faydalıdır.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, bilirsən, mən bilmirəm.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Amma mən, həqiqətən, həqiqətən, insanların
09:04
have left.
138
544940
1000
tərk etdiyi bütün sevgi və xoş şərhləri və sualları yüksək qiymətləndirirəm.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Bəli, bu şərhlər həqiqətən sizi əla hiss etdirir, elə deyilmi?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Çünki bu, sizə təsir etdiyini başa düşür.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Siz kiminsə həyatına müsbət təsir edirsiniz və
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
terapevt olmaq üçün təhsil alan və əvvəllər psixologiya təhsili almış biri kimi, bunun şəxsən sizin üçün həqiqətən çox vacib olduğunu təxmin edirəm
09:24
for you personally.
143
564649
1331
.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Bəli, insanlara kömək etdiyimi bilmək çox ləzzətlidir.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Və sadəcə olaraq --- Mən bir növ təsir edirəm.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
Bu, həqiqətən gözəl hissdir.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Bu videoların olduqca populyarlaşdığını anladığın anı xatırlayırsanmı?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Çünki əvvəlcə Robinlə cəmi bir neçə ay işləmisən.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Orada fasilə vaxtı, uzun fasilə vaxtı var idi.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Sonra yenidən videolar çəkməyə başladın.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Yadınızdadırmı,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
bunun kifayət qədər uğurlu olacağını başa düşdüyünüz hər hansı bir xüsusi video və ya xüsusi vaxt var idi?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Mən hələ də bunun mənə təsir etdiyini düşünmürəm.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Bilirsiniz, 17 milyon baxış dedikdə, bu, şok edicidir...
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Bu, Justin Bieberin ərazisidir.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Dürüst olmaq üçün bunun nə demək olduğunu başa düşməkdə hələ də çətinlik çəkirəm.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
İlk dəfə bunun böyük bir şey olacağını və ya bunun böyük olduğunu başa düşmədim,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
amma ilk dəfə bunun Robinlə iki aylıq bir öhdəlikdən daha çox olduğunu düşündüm
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
, bir həmkarım Haqvonda mənim
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
sinfi üçün dərs hazırlayırdı və YouTube-da resurslar üçün bəzi videolar axtarırdı və
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
mənə dedi ki, bu sənsən?
10:47
And I…
162
647260
1300
Mən də...
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
İlk dəfə idi ki, insanlar
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
ingilis dilini öyrətmək üçün çox sadə bir şey axtaranda
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
videolarıma daxil olarkən bunu başa düşdüm . İllər keçdikcə asanlaşdı, çünki indi...
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
video çəkməyiniz uzun müddətdir, elə deyilmi?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Görəsən, bu videoları hazırlamaq asanlaşıb, yoxsa çətinləşib?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Bilmirəm, daha çətinləşdi, yoxsa asanlaşdı.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Öz buynuzumu dişləmək üçün yox, amma...
11:20
Please do.
170
680550
1030
Zəhmət olmasa edin.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
Ona görə də biz onunuq, Ester.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Yaxşı, mən...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
məni təəccübləndirdi.. əsəbiliyin olmaması.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Düşündüyüm qədər əsəbi deyildim.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Düşünürəm ki, təzyiq altında yaxşıyam.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Bilirsiniz, etiraf etməliyəm ki, bu müsahibədən əvvəl də çox əsəbi idim.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Amma buradayam və özümü yaxşı hiss edirəm.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Hətta məktəb təqdimatları və buna bənzər şeylər olsa da, əvvəllər özümü həqiqətən əsəbi hiss edirəm, amma
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
bu anda mən yaxşı olmağa meyl edirəm.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Ola bilər ki, mən bir az hərəkət edirəm, bilmirəm.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Amma bu... heç vaxt çox çətin hiss etmədi.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Düşünürəm ki, bunu bilmək çox gözəl hissdir, çünki…
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
İngilis dilini öyrənən tələbələr ingilis dilində danışmalı olduqları zaman tez-tez belə hiss edirlər və
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
ingilis dilində təqdimat etmək məcburiyyətində olduqda daha da pis olurlar.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Bu hissi bilməklə, düşünürsünüz ki, bu sizi daha da yaxşı müəllim edə bilər?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Oh, bu yaxşı sualdır.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Məncə, bəli.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Bilirsiniz, təqdimatlardan əvvəl və ya müsahibədən əvvəl mən tez -tez
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
ya başımda, ya da güzgü qarşısında məşq edəcəm.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Yaxşı hazırlaşdığımı hiss etmək üçün əlimdən gələni edəcəm, ona görə də müsahibə suallarına əvvəlcədən baxdım və
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
ya nə gözləyə biləcəyimi soruşacağam və kor-koranə daxil olmayacağam.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
hazırlayıram.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Və sonra… və sonra…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
mən… bir dəfə mən buna daxil olanda, o qədər də pis görünmür, çünki nə gözlədiyimi bilirəm.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
İndi, bəlkə də canlı dərsə və ya buna bənzər bir şeyə gəldikdə, bir
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
az daha əsəbi ola bilərəm, çünki işlər səhv gedə bilər.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Amma ümumiyyətlə, hazırlaşmaq üçün bir az vaxtım və ya bacarığım olsa, etdiyim
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
fəaliyyətə getməyim özümü daha yaxşı hiss edəcəm.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Oh, canlı TV və ya canlı radio və ya canlı yayımın gözəlliyi budur, hey, bəzən
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
işlər səhv gedir və bu da baş verəndə yaxşıdır, elə deyilmi?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Əlbəttə, bəli.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Maraqlıdır, sizin üçün ağlınıza gələn ən əyləncəli video varmı?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Mən o 100 suala, sürətli sorğu-sual videosuna qayıdacağam, çünki bu,
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
çox təsadüfi idi.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Mən həqiqətən hazırlaşmalı deyildim və kim özü və zövq aldığı şeylər haqqında danışmağı sevmir
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Düzdü, bu... doğrudur.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Belə ki, bu əyləncə idi.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Bəlkə bu gün bu müsahibəyə belə hazırlaşmalıydım?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
Sadəcə 100 sual hazırlamalıydım və sadəcə bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, 100 sual hazırlamalıydım
13:59
boom.
211
839890
1000
.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Yəni indi terapevt olmaq üçün təhsil alırsan?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Bu o deməkdir ki, gələcəkdə ingilis dili ilə bağlı maarifləndirici videolar çəkməyi dayandıracaqsınız?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Yoxsa gələcəkdə bu iki şeyi birlikdə edəcəksiniz?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Mən hələ də Robinlə videolar hazırlamaq üzərində işləyirəm.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Yaxın gələcəkdə dayandırmaq fikrim yoxdur.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Nə qədər tez-tez irəli-geri səyahət edə
14:27
the videos.
218
867850
1000
və videolar
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
çəkə bildiyimizdən asılı olaraq işlər yavaşlaya bilər . Bilirsiniz, mən həmişə evdə videolar çəkməyə həvəslənirəm, lakin
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
dərslərim və inkişaf edən təcrübəmlə bunu etmək bir az çətindir.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Odur ki, videolar müntəzəm olaraq çıxmaya bilər, lakin mən onları hazırlamağa davam etməyi planlaşdırıram.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
İndi hansı video cədvəliniz var?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Həftədə bir dəfə video qoyursan?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Ayda bir dəfə?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
İndi hansı cədvəldəsiniz?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Hazırda hər hansı bir normal qrafikim yoxdur.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
Mən Koreyaya səfər edə bildiyim zaman birdən çox video çəkəcəyik və sonra
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
onlar yavaş-yavaş redaktə olunacaq və sonra yayımlanacaq.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Vay, sən doğrudan da məşhursan, elə deyilmi?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Müxtəlif şeyləri çəkmək üçün dünyanı gəzmək.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Bəli, bunu belə qoyanda.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Bəli, tam doğru.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Beləliklə, gələcək üçün məzmun üçün planlarınız nələrdir?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Və ya... və ya bəlkə bir müəllim kimi sizin fikrincə,
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
bu gün tələbələr üçün həqiqətən faydalı olacağını düşündüyünüz şeylər?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Yaxşı, TikTok və digər sosial media ilə... Bu, videoların YouTube-da yayımlandığı vaxtdan və ya
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
2012-ci ildə YouTube üçün bu videoları
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
qeyd etdiyim zamandan çox fərqlidir
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
. İnsanlar sosial media məzmununu daha kiçik hissələrdə istehlak edirlər.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Və buna görə də, bəzi videolar hazırlasam, daha sürətli olacağını düşünürəm.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, bəlkə də, gündəlik həyatıma daha çox nəzər salaq.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Və… və bəlkə də bir az daha əlçatan, daha az strukturlaşdırılmış, uhm, dərs.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Hələ əmin deyiləm, amma bunun populyar və ya faydalı olduğunu mütləq görə bilərəm.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Bu, həqiqətən maraqlı fikirdir.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Bilirsiniz, mən bu günlərdə çox fərqli müəllimlərin dediklərini eşitmişəm.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Pandemiya səbəbiylə təkcə ingilis dili üçün deyil,
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
bütövlükdə təhsili
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
dəyişdi . Çox şey zorla internetə qoyulduğu üçün insanların, tələbələr və müəllimlərin seçimi yox idi.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Amma maraqlısı odur ki, sosial media dünyası indi
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
tələbələrin necə öyrənmək və müəllimlərin necə öyrətmək istəməsinə böyük təsir göstərir
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
. Düşünürəm ki, bu, bəlkə razılaşdığınız və ya razılaşmadığınız bir şeydir, amma mənə elə gəlir ki, bu, belə
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
bir yan-yana qarşıdurmadır.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Sosial media və təhsil və ya sosial media və ingilis dili təhsili.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Bu iki şey təbii olaraq bir araya gəlmir.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Amma indi müəllimlər o tendensiyaya riayət etməlidirlər, elə deyilmi?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Mən də...
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
Mən sənin haradan gəldiyini görürəm, amma düşünürəm ki, mən özüm sosial mediadan çox şey öyrənirəm.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Məsələn, mənə yeni reseptlər hazırlamağı öyrədən bir çox hesabı izləyirəm.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Hesab…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Mənə maliyyə haqqında öyrədən Instagram hesabları, bu mənim öyrənməkdə maraqlı olduğum bir şeydir.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Və ya haqqında.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Terapiya haqqında da çox şey öyrənirəm.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Və beləliklə, mən hissə-hissə öyrənirəm.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Və buna görə də düşünürəm ki, bəlkə… ya keyfiyyəti… ya da
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
mütəxəssis olmaq üçün lazım olan bütün bilikləri əldə etmək üçün lazım olan vaxt daha uzun olacaq, lakin eyni
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
zamanda, bu… daha əlçatandır. , dediyim kimi.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Bu, daha az zəhmli hiss edir və ya mənə elə gəlir ki, o qədər də çox deyil, mən dərhal öyrənməyə çalışmalıyam...
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
beləliklə, bu, daha həyata keçirilə bilər.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Düşünürəm ki, bunu ifadə etməyin başqa yoludur.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Bəli, düşünürəm ki, dünya dəyişir.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
İnsanlar o mənada dəyişirlər ki, mən bilmirəm ki, bu,
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
bütün dünyada insanların diqqətinin azalmasıdır, yoxsa sadəcə insanlar
18:33
their content.
273
1113250
1580
məzmunlarını nə qədər tez əldə edə bildikləri üçün korlanıblar.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Amma məncə siz haqlısınız.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Daha qısa videolar, bəlkə də fikrinizi əldə etməklə - bum, birbaşa nöqtəyə.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Və sonra yekunlaşdırın və sonra, bəli, bəlkə də bu, təkcə
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
ingilis dili üçün deyil, maliyyə, kulinariya, qeyd etdiyiniz hər şey üçün təhsilin gələcəyidir.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
Bu, həqiqətən maraqlıdır, məncə, trend dəyişir.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
mütləq.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Bilirsiniz, diqqətin qısalması ilə bağlı fikrinizə gəlincə, mən, həqiqətən də, düşünürəm
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
ki, bunun bir az da olsa, onunla çox əlaqəsi var.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Mən özüm uzun müddət, hətta
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
televiziya şousu kimi zövq aldığım şeylərə də diqqəti cəmləməkdə çətinlik çəkirəm.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Mən özümü çoxşaxəli tapıram.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Bəli, indi 2 saatlıq bir filmdə oturmaq çox çətindir.
19:17
I…
286
1157750
1220
Mən...
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
Bir dostumla söhbət etdim.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Maraqlıdır, gələcəkdə filmlər 22 dəqiqəlik olacaq, yoxsa başqa bir şey?
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Bəli, bu, dəlilik olardı, amma bilirsiniz, məncə, çox da uzaq deyil.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Tamamilə.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Beləliklə, terapiya dərəcəsi, nə qədər uzaqdır?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Bağışlayın, bəlkə də lisenziya bunu deməyin düzgün yoludur.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Bu sizin üçün nə qədər uzaqdır, gələcəkdə nə qədər uzaqdır?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Beləliklə, bu lisenziya üzərində işləmək üçün daha üç ilim var.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Mən saatlar toplayıram, ona görə də Kaliforniyada… tələbləri
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
uşaqlar və böyüklərlə birbaşa klinik işin 3000 saatını vurmalıyam.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Ekspert olmaq üçün nə qədər vaxt lazım olduğunu qeyd etdiyinizə inanırsınız?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
10.000 saat qaydasına inanırsınız?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
10.000 saat nəyisə öyrənmək sizi bu işdə avtomatik ekspert edir və ya
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
10.000 saat məşq edir.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Mən...
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Siz bu nəzəriyyəyə inanırsınızsa, bir müəllim, pedaqoq kimi fikirlərinizi maraqlandırıram.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Mən belə düşünmürəm.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
10.000 saatın neçə gün, ay və ya il olduğunu dəqiq bilmirəm
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Məncə, insandan və onların cədvəlindən asılıdır, elə deyilmi?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Əlbəttə, bu doğrudur.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Amma yox, bunun mütləq məhdud vaxt olduğunu düşünmürəm.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
Bu... səy, diqqət, ehtiras da daxil olmaqla bir çox başqa amillərdir.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, bəli, sadəcə bir çox müxtəlif şeylər bir araya gətirilir.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Sizcə, bu illər ərzində ingilis dili təhsili dəyişibmi?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Bu günlərdə insanların müxtəlif sosial media
20:59
services.
314
1259090
1150
xidmətləri
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
vasitəsilə məzmunlarını necə əldə etmələri haqqında danışdıq . Sizcə, tələbələr, onların... istədikləri məlumat və ya
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
əldə etdikləri məlumatlar illər ərzində dəyişib?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, əmin deyiləm, amma müəllimlər
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
əvvəllər haqqında danışdığımız şeyi edirsə, daha kiçik məlumat parçaları verirsə, təəccüblənmərəm.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Necə ki, bir lüğət kitabından öyrənmək əvəzinə, tələbələr
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
gündə bir lüğət sözü işlədən müəllimi izləyirlər.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Və onu bir… videoda və ya
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
şəkildə göstərdikləri yerin vizual kontekstinə qoyur.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Buna görə də bunun daha çox vizual olduğunu güman edərdim.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Uhm, bəli.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Sevdiyiniz ingilis sözü varmı?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Mən...
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Mən sizi burada tamamilə yerində qoyuram və buna görə üzr istəyirəm.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Xeyr, yaxşıdır.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Ağlıma gələn ilk söz “gözlük” olur.
21:52
OK.
330
1312299
1000
TAMAM.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Məncə, bu, sadəcə olaraq, axmaq bir sözdür.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Və mən o birini sevirəm...
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Bunun kökünü bilmirəm, amma mən sadəcə sevirəm ki, haradan gəlirsə gəlsin, gözlük sözü
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
sadəcə gülməli səslənir.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
İnternet axtarış sistemini səhv tələffüz etdiyiniz kimi səslənir.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Hə hə.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Xizək sürərkən geyindiyiniz bir şey əvəzinə.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Düzdü, sağ.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Beləliklə, sözlərin mənşəyi həmişə maraqlıdır.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Beləliklə, mən belə axmaq sözlər, axmaq səslənən sözlər haqqında düşünürəm, haradan gəldilər
22:19
from.
341
1339520
1000
.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Yoxsa kimsə sadəcə səs çıxarıb qərar verdi ki, bu obyekti təsvir edəcək söz bu idi?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Müəllimlərin müsahibə zamanı aldıqları ümumi suallardan biri də
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
növbəti dəfə sizə verəcəyim sualdır.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Tələbələr üçün ekspert rəyinizə görə, sizcə,
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
ingilis dili tələbəsinin təhsilində əsas diqqət... və ya nə olmalıdır?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Söhbət, oxuma, lüğət, qrammatika, dinləmə.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Bunlar beş əsas elementdir, elə deyilmi?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Sizcə, biri digərindən daha vacib deyil?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Düşünürəm ki, birinin digərindən daha vacib olduğunu söyləyə biləcəyimi bilmirəm, amma
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
düşünürəm ki, ilk növbədə danışmağı və dinləməyi öyrənməyi və mümkünsə təbii
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
şəkildə digər ingiliscə danışanlarla söhbət edərək və ya söhbət edərək Özünüz kimi olduğunuzu
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
öyrənən insanlarla oxumaq və qrammatika kimi digər bacarıqları mənimsəməyi asanlaşdıra bilər
23:24
grammar.
354
1404630
1640
.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Təcrübəli müəllimdən çox yaxşı məlumat.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Danışmağınız və dinləmənizlə başlayın və sonra hər şey oradan asanlaşacaq
23:32
there.
357
1412610
1000
.
23:33
All right.
358
1413610
1000
Yaxşı.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Yaxşı, bilirəm, çünki bayaq dedin ki, öz buynuzunu dişləməyi və ya öz buynuzunu çalmağı sevmirsən, bu da özünlə öyünmək
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
deməkdir.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Amma sizdən soruşmaq məcburiyyətindəyəm, tələbələr niyə YouTube-da və ya internet saytında Shaw Education-a gedib
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
videolarınıza baxmalıdırlar?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, məncə videolarım çox sadə və sadədir.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Onları izləmək asandır, çoxlu gözəl nümunələri, çoxlu təşviqi var.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Və, um...
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
Məncə, onlar... günün sözüdür.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Onlar... çox çətin deyillər, lakin siz
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
öyrənmək istədiyiniz müxtəlif səviyyələr arasında seçim edə bilərsiniz.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Və təkcə bununla yanaşı, siz videoların arxasında duran müəllimlər haqqında məlumat əldə edəcəksiniz və
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
onların səyahətləri haqqında bir az məlumat əldə edəcəksiniz və beləliklə,
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
sizə ingilis dilini öyrədən şəxslə həqiqətən əlaqə saxlayacaqsınız və eyni zamanda məzmunu belə bir şəkildə mənimsəyəcəksiniz. .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Çox çətin deyil, hələ öyrəndiklərinizdə müxtəliflik var.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Video çəkməkdən zövq aldığınız hansısa səviyyəniz varmı?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Çox başlanğıc səviyyələr üçün bəzi videolarınıza baxmışam və yeri gəlmişkən sizinlə razıyam,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
gözəl danışıq səsiniz var.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Tələffüzünüz o qədər aydındır ki, bu, tələbəni çox rahat hiss edəcək.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Bəs siz başlanğıc, orta səviyyə, qabaqcıl səviyyə üçün video çəkməyə üstünlük verirsiniz?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Yoxsa həqiqətən sizin üçün heç bir fərq yoxdur?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Fərq yoxdur.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Mən, həqiqətən, bütün səviyyələrdən həzz alıram və bu, mənim üçün Robinlə bir araya
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
gəlmək, səsyazma və komanda kimi işləmək
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
üçün həmişə həqiqətən əyləncəli vaxtdır . Yaxşı, işi yekunlaşdırmaq üzrəyik, amma müsahibəmizə başlamazdan əvvəl burada bir qonaq var idi
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
və... və qonaq hardasa yoxa çıxdı.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Ev yoldaşınız, məncə, o getdi?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Bu pişikdir... pişik hazırda ətrafda deyilmi?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
O, mənimlə üzbəüz oturub.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
O, əvvəllər burada oturmuşdu, amma qərara gəldi ki, ona bir az yer lazımdır,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
ona görə də kameranın arxasında mənimlə üzbəüz oturub.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
Deməli, o sizin prodüserinizdir.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
O, mənim qarışmadığıma əmin olur.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
O, şüşənin o biri tərəfindədir.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Yaxşı, əgər gələcəkdə yenidən görüşmək şansımız olsa, bəlkə sizin
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
sevimli kiçik pişiyinizə salam deyə bilərik.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Harada tapa bilərik? Yaxşı,
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
YouTube-da paylaşmaq istədiyiniz hər hansı məlumat və ya buna bənzər şeylər varsa, hara gedə biləcəyimiz və sizi tapa biləcəyimiz barədə bizə bütün məlumatları verin
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, mənimlə əlaqə qurmağın ən yaxşı yolu e-poçtdur.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
E-poçt ünvanını YouTube səhifəmizdə tapa bilərsiniz.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Çox yaxşı.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Yaxşı, Ester, bu gün sizinlə danışmaq çox xoş oldu.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Hekayəniz haqqında bir az da olsa paylaşdığınız üçün çox sağ olun.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Shaw English ilə videolarınızın inanılmaz uğuru münasibətilə sizi təbrik edirik.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Gələcəkdə terapiya təhsilinizdə uğurlar.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Və ümid edirəm ki, bir gün yenidən söhbət etmək fürsətimiz olacaq.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Bu mənim üçün əsl zövq idi.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Çox sağ ol.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Mənə sahib olduğunuz üçün çox sağ olun, Stiv.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
Mən də əla vaxt keçirdim.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, Ester və prodüser pişik tərəfindən.
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7