An Interview with ESTHER about Teaching English

40,287 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ສະບັບອື່ນຂອງ Speak English fluently.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
ຂ້ອຍເປັນເຈົ້າພາບຂອງເຈົ້າ, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
ແຂກຂອງຂ້ອຍໃນມື້ນີ້ແມ່ນຂ້ອນຂ້າງມີຊື່ສຽງໃນຂະແຫນງການສຶກສາພາສາອັງກິດ.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
ນາງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການສອນພາສາອັງກິດໃນເກົາຫຼີກັບຄືນໄປບ່ອນໃນ 2008 ຫຼັງຈາກຮຽນຈິດຕະວິທະຍາສໍາລັບ
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
ລະດັບປະລິນຍາຕີຂອງນາງ.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
ແລະໃນປັດຈຸບັນ, ຕົວຈິງແລ້ວນາງກໍາລັງສຶກສາທີ່ຈະເປັນຜູ້ປິ່ນປົວ.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
ພວກເຮົາຈະເວົ້າກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນເລັກນ້ອຍໃນມື້ນີ້.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
ນາງເປັນຄູສອນພາສາອັງກິດຊັ້ນນໍາຂອງ Shaw Education.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
ນາງມີຫຼາຍກວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຖ້າພວກເຮົານັບຢ່າງຖືກຕ້ອງ, 160 ວິດີໂອຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ໃນປັດຈຸບັນ.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
ເຖິງແມ່ນວ່າຕົວເລກນັ້ນອາດຈະສູງກວ່າເລັກນ້ອຍ, ພວກເຮົາຕ້ອງນັບໃຫ້ຖືກຕ້ອງຫຼາຍຂຶ້ນ.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
ວິດີໂອເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອຄວາມເພີດເພີນໃນການເບິ່ງຂອງທ່ານແລະຄວາມສຸກໃນການສຶກສາຂອງທ່ານ, ແນ່ນອນ.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
ນາງກວມເອົາໄວຍາກອນ, ຄໍາສັບ, ການຟັງແລະການສົນທະນາໃນວິດີໂອຂອງນາງ.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
ແລະພວກເຮົາຈະມີການສົນທະນາໃນມື້ນີ້.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
ຍິນດີຕ້ອນຮັບ Esther, ຂ້ອຍຄວນເວົ້າ Ester sonsannim, Esther ອາຈານ, ນາງ Esther?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
ຍິນດີຕ້ອນຮັບບໍ່ວ່າຈະເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວ.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ ສຳ ລັບຂ້ອຍ, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
ແລະເຈົ້າສາມາດໂທຫາຂ້ອຍ Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
ວ່າດີທັງຫມົດ.
01:04
Very good.
18
64019
1000
ດີ​ຫຼາຍ.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
ດີ, ຂອບໃຈອີກເທື່ອຫນຶ່ງສໍາລັບການເຂົ້າຮ່ວມໃນມື້ນີ້.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
ຕົກລົງ, ສະນັ້ນໃຫ້ເວົ້າກ່ຽວກັບອາຊີບຂອງເຈົ້າ.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
ທ່ານມາຈາກສະຫະລັດອາເມລິກາ, ແລະປະຈຸບັນທ່ານອາໄສຢູ່ໃນສະຫະລັດ.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
ເຈົ້າຮຽນຈິດຕະວິທະຍາຢູ່ໂຮງຮຽນ.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
ເຈົ້າໄດ້ຍ້າຍໄປເກົາຫຼີຫຼັງຈາກມະຫາວິທະຍາໄລໃນອາເມລິກາຫຼືມີໄລຍະເວລາລະຫວ່າງ?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້ອຍໄດ້ຍ້າຍໄປເກົາຫລີທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ຂ້ອຍຮຽນຈົບມະຫາວິທະຍາໄລ.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
ມັນເປັນເລື່ອງຕະຫລົກ.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄວນ​ຈະ​ໄປ​ທີ່​ນັ້ນ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຮຽນ​ຈົບ 15 ວັນ​ແລະ​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​ໂດຍ​ການ​ຢູ່​ສໍາ​ລັບ 9 ປີ​.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
ພໍດີພໍດີ ຫຼັງຈາກຂ້ອຍຮຽນຈົບ.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
ໃຫ້… ແລ້ວ, ຂ້ອຍໝາຍຄວາມວ່າ ທຸກໆຄົນໄດ້ປະຫລາດໃຈ ແລະແມ່ນແລ້ວ, ມັນແມ່ນ… ມັນເປັນເວລາທີ່ປະເສີດຢູ່ທີ່
01:47
there.
29
107560
1000
ນັ້ນ.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງທົ່ວໄປ, ບໍ່ແມ່ນບໍ?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ຄົນຍ້າຍໄປຢູ່ເກົາຫຼີແລ້ວ ແຜນການແມ່ນຈະຢູ່ເປັນເວລາສັ້ນໆ.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
ແຕ່ພວກເຂົາສິ້ນສຸດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານ.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
ຄົນຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກກັບເກົາຫຼີ, ບໍ່ແມ່ນບໍ?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
ແມ່ນແລ້ວ, ແລະຂ້ອຍຄິດຮອດມັນຫຼາຍ.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ລໍ​ຖ້າ​ທີ່​ຈະ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ບາງ​ຄັ້ງ​ໃນ​ອະ​ນາ​ຄົດ​ອັນ​ໃກ້​ນີ້​, ແລະ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍິນ
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
​ເລື່ອງ​ນັບ​ບໍ່​ຖ້ວນ​ແລະ​ມີ​ຫມູ່​ເພື່ອນ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ທີ່​ມີ​ປະ​ສົບ​ການ​ທີ່​ຄ້າຍ​ຄື​ກັນ​.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
ຕອນທີ່ເຈົ້າຍ້າຍໄປຢູ່ເກົາຫຼີ ເຈົ້າມີແຜນສອນພາສາອັງກິດບໍ່?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
ຂ້າພະເຈົ້າເດົາບໍ່, ເພາະວ່າເຈົ້າພຽງແຕ່ວາງແຜນທີ່ຈະຢູ່ທີ່ນີ້ສໍາລັບສອງສາມອາທິດ.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
ນັ້ນຖືກຕ້ອງ.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
ຂ້ອຍມີໝູ່ຈາກວິທະຍາໄລທີ່ອາໃສຢູ່ເກົາຫຼີ ແລະຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດທີ່ສະຫະລັດ ເມື່ອພວກເຮົາ
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
ພົບກັນ, ແລະນາງໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າມີວຽກເຮັດ, ຖາມຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍສົນໃຈການສໍາພາດ,
02:36
I got the job.
42
156349
1041
ຂ້ອຍໄດ້ວຽກ.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
ແລະ​ນັ້ນ​ເປັນ​ແນວ​ໃດ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​ຢູ່​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຫຼາຍ​ຕໍ່​ໄປ​ກວ່າ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ໄດ້​ວາງ​ແຜນ​ໄວ້.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
ຈັ່ງແມ່ນອັນໃດເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສົນໃຈໃນການສອນພາສາອັງກິດ?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
ເນື່ອງຈາກວ່າມັນມາຮອດເຈົ້າຢ່າງກະທັນຫັນ, ຂ້ອຍເດົາໃນຊີວິດຂອງເຈົ້າ, ແມ່ນບໍ?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍມັກເຮັດວຽກກັບຄົນໜຸ່ມ ແລະເດັກນ້ອຍສະເໝີ.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
ຕອນຍັງນ້ອຍ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເປັນຄູສອນ ຫຼື ເປັນນັກສິລະປິນ, ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າຄວາມສາມາດໃນການສອນຂອງຂ້ອຍ
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
ນອກເໜືອໄປກວ່ານັ້ນແມ່ນເຂັ້ມແຂງກວ່າຄວາມສາມາດດ້ານສິລະປະຂອງຂ້ອຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມີຄວາມຄິດສ້າງສັນຫຼາຍ.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
ແລ້ວ, ຂ້ອຍ...
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
ຂ້ອຍສົນໃຈການສອນຢູ່ສະເໝີ ແລະ ໂອກາດນີ້ກໍ່ຕົກຢູ່ໃນລາບຂອງຂ້ອຍ ແລະ
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
ຂ້ອຍກໍ່ຖືໂອກາດ.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເດົາ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ seized ໂອ​ກາດ​ແລະ​ບໍ່​ເຄີຍ​ໄດ້​ເບິ່ງ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
ເວລາ Carpe Diem ສໍາລັບທ່ານ.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າມີສ່ວນຮ່ວມກັບການສຶກສາ Shaw ໄດ້ແນວໃດ?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
ເອີ, ສະນັ້ນ ລະຫວ່າງວຽກການສອນ, ຂ້ອຍໄດ້ພັກຜ່ອນໜ້ອຍໜຶ່ງເພື່ອກັບໄປຢາມ
03:40
my family.
56
220890
1490
ຄອບຄົວ.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
​ແລະ​ເມື່ອ​ກັບ​ຄືນ​ມາ​ປະ​ເທດ​ເກົາຫຼີ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າບໍ່​ມີ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທຳ​ອີກ.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
ແລະດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊອກຫາ.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ບາງ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທໍາ​ນອກ​ເວ​ລາ​ຫຼື​ບາງ​ວຽກ tutoring.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາວຽກບາງຢ່າງທີ່ຈະໃຫ້ຂ້ອຍມີອິດສະລະຫຼາຍກວ່າການເຮັດວຽກ
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
ຢູ່ໃນສະຖາບັນຂອງ hagwon ຫຼືສະຖາບັນພາສາອັງກິດຫຼື Academy.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
ແລະດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນ…
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
ຂ້າພະເຈົ້າ tutoring.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກບໍ່ເຕັມເວລາ, ເຮັດການຄົ້ນຄວ້າແລະການພັດທະນາສໍາລັບບາງ hagwons, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນການໂຄສະນາຈາກ Shaw English, ຊອກຫາຄູສອນເພື່ອຍິງວິດີໂອການສອນ
04:17
English.
66
257370
1000
ພາສາອັງກິດ.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
ແລະ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໃຫ້​ມັນ​ສັກ​ຢາ​.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
ສະນັ້ນ ໂອກາດອີກອັນໜຶ່ງທີ່ຫາກໍ່ລົ້ມລົງເທິງຕັກຂອງຂ້ອຍ.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
ຂ້ອຍຢາກຮູ້ວ່າເຈົ້າເຫັນໂຄສະນາຢູ່ໃສ, ເພາະວ່າຂ້ອຍມາເກົາຫຼີ
04:28
originally as well.
70
268880
1560
ເດີມຄືກັນ.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
ມັນ​ເປັນ​ການ​ໂຄ​ສະ​ນາ​ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ​ແທ້​ໃນ​ແຈ​ລຸ່ມ​ຂວາ​ຂອງ​ຫນັງ​ສື​ພິມ​ທີ່
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
​ເວົ້າ​ວ່າ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ​ເກົາ​ຫຼີ​.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
ດັ່ງນັ້ນການໂຄສະນາການສຶກສາ Shaw ຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
ຂ້ອຍ​ຢາກ​ຮູ້.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງຕະຫລົກ.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
ແລ້ວ, ໂອ້, ໂຄສະນາທີ່ຂ້ອຍເຫັນຢູ່ໃນ Craigslist, ຂ້ອຍເຊື່ອວ່າ, ແມ່ນແລ້ວ, ຕະຫລົກຫຼາຍ 'ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
ຮູ້ແທ້ໆວ່າໃຜທີ່ໃຊ້ Craigslist ໃນເກົາຫຼີອາດຈະ.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບໂຊກດີຫຼາຍຂ້າພະເຈົ້າເດົາ.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
ແລ້ວ, ບາງທີຈະຊື້ໂຊຟາຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນນັ້ນ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນຜົນສໍາເລັດທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈນີ້,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
ເຈົ້າຮູ້, ອາຊີບການສຶກສາພາສາອັງກິດອອນໄລນ໌.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງທີ່ຫາຍາກຫຼາຍ.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
ຢ່າງ​ແນ່​ນອນ.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
ໃນປີໃດທີ່ເຈົ້າໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກັບ Shaw?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ​ແມ່ນ​ປີ 2012​.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
OK​, ສະ​ນັ້ນ​ມັນ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ຂ້ອນ​ຂ້າງ​ຍາວ​, ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​, ທີ່​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ເຮັດ​ວິ​ດີ​ໂອ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ສຶກ​ສາ Shaw​.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
ທ່ານ​ໄດ້​ເຮັດ​ແບບ​ນັ້ນ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ທ່ານ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ໃນ​ເກົາຫລີ​ເໜືອ, ​ແຕ່​ຫລັງ​ຈາກ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ຍັງ​ສະຫະລັດ,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
ທ່ານ​ໄດ້​ສືບ​ຕໍ່​ເຮັດ​ວຽກ​ກັບ​ທ່ານ Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
ຢູ່ໃນແຜນການ ຫຼືວ່າ... ເພາະປົກກະຕິແລ້ວ ເມື່ອຄົນຈາກເກົາຫຼີ ອອກໄປ, ບາງທີເຂົາເຈົ້າກໍ່ປະຖິ້ມ
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
ບາງທີ, ແຕ່ບາງເທື່ອກໍປະໃຫ້ການສຶກສາພາສາອັງກິດເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຊີວິດ.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
ແຕ່ເຈົ້າເອົາມັນໄປກັບເຈົ້າ.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
ແທ້ຈິງແລ້ວ, ນັ້ນບໍ່ເຄີຍເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງແຜນການ.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ຄາດ​ຫວັງ​ວ່າ​ສິ່ງ​ຕ່າງໆ​ທີ່​ຈະ​ອອກ​ແບບ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຮັດ.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກສໍາລັບບາງທີສອງເດືອນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າກັບ Robin ໃນ 2012 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນແມ່ນການສິ້ນສຸດ
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
ຂອງມັນແລະຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຮົາ reconnected ອາດຈະປະມານ 2015.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
ທີມງານແລະເລີ່ມຕົ້ນເວົ້າກ່ຽວກັບໃຫ້ພວກເຮົາສ້າງວິດີໂອເພີ່ມເຕີມແລະເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍ້າຍ
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
ໄປຢູ່. ລັດ, Robin ໄດ້ມາທີ່ນີ້ແລະພວກເຮົາໄດ້ເຮັດບາງເນື້ອໃນເພີ່ມເຕີມໃນສະຫະລັດແລະຂ້າພະເຈົ້າ…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Wow.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
ແມ່ນແລ້ວ, ແລະຂ້ອຍໄດ້ບິນກັບໄປເກົາຫຼີເຊັ່ນກັນ ເພື່ອສ້າງວິດີໂອເພີ່ມເຕີມ.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
ດັ່ງນັ້ນ, ນັ້ນຫມາຍຄວາມວ່າວິດີໂອທີ່ເຈົ້າເຮັດໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນໄດ້
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
ຮັບຄວາມນິຍົມຫຼາຍຫຼືເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ Robin ຄິດວ່າ, ລໍຖ້າ, ພວກເຮົາມີໂອກາດດີທີ່
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
ຈະເຮັດຄວາມສໍາເລັດຕື່ມອີກຢູ່ທີ່ນີ້ບໍ?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
ຂ້ອຍຄິດແນວນັ້ນແນ່ນອນ, ແລ້ວ.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຄາດຫວັງວ່າມັນ, ແຕ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເອົາໄປ.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
ເຈົ້າຈື່ວິດີໂອທໍາອິດທີ່ເຈົ້າສ້າງໄດ້ບໍ, ຂ້ອຍສົງໄສ?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈ, ແຕ່ຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງຄາດເດົາ
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
ຂ້ອຍຈະເດົາວ່າ 'ສາມາດ ແລະເຮັດບໍ່ໄດ້' ແລະບາງທັກສະພື້ນຖານທີ່ງ່າຍດາຍຫຼາຍ.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
ດັ່ງນັ້ນໃນວິດີໂອຂອງທ່ານ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມັນໃນການເປີດການສົນທະນາເລັກນ້ອຍ, ທ່ານໄດ້ກວມເອົາ
07:06
that.
108
426379
1000
ນັ້ນ.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
ທ່ານກວມເອົາຫຼາຍສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນວິດີໂອຂອງທ່ານ.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
ແລະບາງວິດີໂອຂອງທ່ານແມ່ນຂ້ອນຂ້າງຍາວເຊັ່ນດຽວກັນ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາເຈົ້າກໍາລັງເອົາຮ່ວມກັນຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 ຊົ່ວໂມງ, ບາງ 5 ຊົ່ວໂມງບາງ.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
ແຕ່ແມ່ນແລ້ວ, ຫົວຂໍ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ການສົນທະນາ, ການເວົ້າ, ປະເພດທີ່ແຕກຕ່າງກັນທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
ເມື່ອທ່ານເລີ່ມສ້າງວິດີໂອອີກຄັ້ງ, ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ກວມເອົາຫຼາຍ
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
ຫົວຂໍ້ຕ່າງໆໃນວິດີໂອຂອງທ່ານ?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
ບໍ່, ແຕ່ຂ້ອຍມັກມ່ວນກັບວິດີໂອເລົ່າເລື່ອງ, ເຊິ່ງເປັນເລື່ອງທຳມະດາ
07:38
little less formal.
116
458190
1910
ເລັກນ້ອຍ, ເປັນທາງການໜ້ອຍລົງ.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
ພວກ​ເຮົາ​ບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ວິ​ດີ​ໂອ​ການ​ເລົ່າ​ເລື່ອງ​ໃດໆ​ມາ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ໜຶ່ງ, ແຕ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ລໍ​ຖ້າ​ທີ່​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ເລົ່າ
07:45
up on those again.
118
465540
1960
​ຄືນ​ໃໝ່.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
ແລະ​ມີ​ວິ​ດີ​ໂອ​ທີ່ Robin ໄດ້​ຖາມ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ 100 ຄໍາ​ຖາມ​ແລະ​ວ່າ​ແມ່ນ
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
​ມ່ວນ​ຫຼາຍ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​.
07:55
I…
121
475840
1000
ຂ້ອຍ...
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໜຶ່ງໃນວິດີໂອເຫຼົ່ານັ້ນຄືກັນ, ສໍາລັບ Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
ມັນແມ່ນການ…
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
ມັນມ່ວນຫຼາຍ.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
ແລ້ວ, ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຖືກຖາມ 100 ຄໍາຖາມຕິດຕໍ່ກັນມາກ່ອນໃນແບບໄຟໄຫມ້
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
ໄວ, ໄຟໄວ.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
ແຕ່ແມ່ນແລ້ວ, ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນມ່ວນທີ່ຈະເຮັດ.
08:10
Right.
128
490660
1000
ສິດ.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
ຂ້ອຍເຫັນໜຶ່ງໃນວິດີໂອຂອງທ່ານມີ 17,155,940 views ແລະຕົວເລກນັ້ນອາດຈະສູງກວ່າດັ່ງທີ່ພວກເຮົາກຳລັງ
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
ເວົ້າໃນຕອນນີ້.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
ສະນັ້ນຂ້ອຍສົງໄສວ່າ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຈົ້າໃນຖານະເປັນຄູສອນ, ເປັນຄູສອນດາວ
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
, ເຈົ້າຄິດແນວໃດ?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
ມັນເປັນການຍາກທີ່ຈະເວົ້າ, um, ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າອ່ານຄໍາເຫັນ, ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກຄືກັບປະຊາຊົນເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂ້າພະເຈົ້າ.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
ເອີ, ຂ້ອຍໄດ້ຍິນວ່າຂ້ອຍເວົ້າຊັດເຈນຫຼາຍ.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
ແລະຂ້ອຍຄິດວ່າມັນເປັນປະໂຫຍດຫຼາຍສໍາລັບຜູ້ຮຽນພາສາອັງກິດ.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
ເອີ, ເຈົ້າຮູ້, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
ແຕ່ຂ້ອຍແທ້ໆ, ພຽງແຕ່ຂອບໃຈຄວາມຮັກແລະຄໍາຄິດຄໍາເຫັນແລະຄໍາຖາມທີ່ຄົນ
09:04
have left.
138
544940
1000
ໄດ້ປະໄວ້.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
ແມ່ນແລ້ວ, ຄຳເຫັນເຫຼົ່ານັ້ນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ສຶກດີຫຼາຍ, ບໍ່ແມ່ນບໍ?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
ເນື່ອງຈາກວ່າມັນເຮັດໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າທ່ານກໍາລັງສ້າງຜົນກະທົບ.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
ທ່ານກໍາລັງມີອິດທິພົນທາງບວກຕໍ່ຊີວິດຂອງໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ, ແລະໃນຖານະເປັນຜູ້ທີ່ກໍາລັງສຶກສາ
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
ເປັນຫມໍປິ່ນປົວແລະສຶກສາຈິດຕະວິທະຍາກ່ອນ, ຂ້ອຍຄາດເດົາວ່ານັ້ນມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍ
09:24
for you personally.
143
564649
1331
ສໍາລັບເຈົ້າສ່ວນບຸກຄົນ.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
ແມ່ນແລ້ວ, ມັນເປັນລາງວັນຫຼາຍພຽງແຕ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍຊ່ວຍຄົນ.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
ແລະພຽງແຕ່ວ່າ --- ຂ້ອຍກໍາລັງສ້າງຜົນກະທົບບາງຢ່າງ.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
ມັນຮູ້ສຶກມະຫັດສະຈັນແທ້ໆ.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
ເຈົ້າຈື່ເວລາທີ່ເຈົ້າຮູ້ໄດ້ບໍ, ໂອ້ ວ້າວ, ວິດີໂອເຫຼົ່ານີ້ກຳລັງເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍບໍ?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
ເພາະວ່າໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນເຈົ້າພຽງແຕ່ເຮັດວຽກກັບ Robin ສໍາລັບສອງສາມເດືອນເທົ່ານັ້ນ.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
ມີເວລາພັກຜ່ອນຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາພັກຜ່ອນຍາວ.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນສ້າງວິດີໂອອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
ເຈົ້າຈື່ໄດ້ບໍ, ມີວິດີໂອສະເພາະ ຫຼືເວລາໃດນຶ່ງທີ່ເຈົ້າຮູ້ວ່າ,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
ໂອ້, ນີ້ຈະປະສົບຜົນສໍາເລັດຫຼາຍບໍ?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
ຂ້ອຍຍັງບໍ່ຄິດວ່າມັນຕີຂ້ອຍແທ້ໆ.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ເມື່ອທ່ານເວົ້າ 17 ລ້ານວິວ, ນັ້ນເປັນຕາຕົກໃຈ...
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
ນັ້ນຄືອານາເຂດຂອງ Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
ຂ້ອຍຍັງມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຫໍ່ຫົວຂອງຂ້ອຍກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຄວາມຊື່ສັດແທ້ໆ.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
ຄັ້ງທໍາອິດທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມັນຈະເປັນເລື່ອງໃຫຍ່ຫຼືວ່າມັນເປັນເລື່ອງໃຫຍ່,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
ແຕ່ຄັ້ງທໍາອິດທີ່ຂ້ອຍຄິດວ່ານີ້ແມ່ນຫຼາຍກວ່າຄໍາຫມັ້ນສັນຍາສອງເດືອນທີ່
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດກັບ Robin ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ແມ່ນເວລາທີ່ເພື່ອນຮ່ວມງານ. ຂອງຂ້ອຍຢູ່ທີ່ hagwon ກໍາລັງກະກຽມ
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
ບົດຮຽນສໍາລັບຫ້ອງຮຽນຂອງລາວແລະກໍາລັງຊອກຫາບາງວິດີໂອໃນ YouTube ສໍາລັບຊັບພະຍາກອນແລະເວົ້າ
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
ກັບຂ້ອຍ, ນີ້ແມ່ນເຈົ້າບໍ?
10:47
And I…
162
647260
1300
ແລະຂ້ອຍ...
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
ນັ້ນເປັນເທື່ອທຳອິດທີ່ຂ້ອຍຮູ້ຄືກັບວ່າມີຄົນເຂົ້າໄປເບິ່ງວິດີໂອຂອງຂ້ອຍເມື່ອເຂົາເຈົ້າ
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
ຊອກຫາສິ່ງທີ່ງ່າຍແທ້ໆສຳລັບການສອນພາສາອັງກິດ.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
ມັນງ່າຍຂຶ້ນຫຼາຍປີແລ້ວບໍ ເພາະວ່າດຽວນີ້ມັນ... ມັນເປັນເວລາດົນແລ້ວ, ແມ່ນບໍ,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
ທີ່ເຈົ້າຈະສ້າງວິດີໂອ?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
ມັນເຮັດໃຫ້ວິດີໂອເຫຼົ່ານີ້ງ່າຍຂຶ້ນ ຫຼືມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຂຶ້ນ, ຂ້ອຍສົງໄສບໍ?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຫຼືງ່າຍຂຶ້ນ.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
ບໍ່​ແມ່ນ​ເພື່ອ tooot horn ຂອງ​ຕົນ​ເອງ​, ແຕ່​ວ່າ ...
11:20
Please do.
170
680550
1030
ກະ​ລຸ​ນາ​ເຮັດ​ໄດ້​.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ພວກເຮົາເປັນນາງ, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
ແລ້ວ, ຂ້ອຍ…
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
ຂ້ອຍຕົກຕະລຶງໂດຍ.. ໂດຍການຂາດຄວາມກະວົນກະວາຍ.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ເປັນ​ປະ​ສາດ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເປັນ.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍເຮັດໄດ້ດີພາຍໃຕ້ຄວາມກົດດັນ.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
ເຈົ້າຮູ້, ຂ້ອຍຕ້ອງຍອມຮັບ, ເຖິງແມ່ນວ່າກ່ອນການສໍາພາດນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກກັງວົນຫຼາຍ.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
ແຕ່ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ແລະຂ້ອຍຮູ້ສຶກດີ.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
ແລະເຖິງແມ່ນວ່າມີການນໍາສະເຫນີຂອງໂຮງຮຽນແລະສິ່ງຕ່າງໆເຊັ່ນນັ້ນ, ຂ້ອຍກໍ່ຮູ້ສຶກປະສາດກ່ອນ, ແຕ່
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
ໃນເວລານີ້, ຂ້ອຍມັກຈະເຮັດໄດ້ດີ.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
ບາງທີຂ້ອຍກໍາລັງສະແດງເລັກນ້ອຍ, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
ແຕ່… ມັນບໍ່ເຄີຍຮູ້ສຶກຍາກເກີນໄປ.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
ຂ້າພະເຈົ້າເດົາວ່າມັນເປັນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ດີແທ້ໆທີ່ຈະຮູ້, ເພາະວ່າ ...
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
ນັ້ນແມ່ນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນັກຮຽນພາສາອັງກິດເລື້ອຍໆເມື່ອພວກເຂົາຕ້ອງເວົ້າພາສາອັງກິດແລະຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
ເມື່ອພວກເຂົາຕ້ອງເຮັດການນໍາສະເຫນີເປັນພາສາອັງກິດ.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
ເມື່ອຮູ້ຄວາມຮູ້ສຶກນັ້ນ, ເຈົ້າຄິດວ່ານັ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເປັນຄູສອນທີ່ດີກວ່າບໍ?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
ໂອ້, ນັ້ນແມ່ນຄໍາຖາມທີ່ດີ.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ, ແລ້ວ.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
ເຈົ້າຮູ້, ກ່ອນທີ່ຈະນໍາສະເຫນີຫຼືກ່ອນການສໍາພາດ, ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນນີ້ຂ້ອຍມັກຈະ
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
ປະຕິບັດຢູ່ໃນຫົວຂອງຂ້ອຍຫຼືຢູ່ຫນ້າກະຈົກ.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ຈະ​ຮູ້​ສຶກ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ກຽມ​ພ້ອມ​ທີ່​ດີ, ສະ​ນັ້ນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເບິ່ງ​ຄໍາ​ຖາມ​ສໍາ​ພາດ​ກ່ອນ
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
​ເວ​ລາ, ຫຼື​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຖາມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄາດ​ຫວັງ​ໄດ້​ແລະ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ blindly.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
ຂ້ອຍກະກຽມ.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ… ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
ເມື່ອຂ້ອຍ… ເມື່ອຂ້ອຍຢູ່ໃນນັ້ນ, ມັນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ດີປານໃດເພາະວ່າຂ້ອຍຮູ້ສິ່ງທີ່ຄາດຫວັງ.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
ດຽວນີ້, ເມື່ອມັນມາກັບບາງທີຄືກັບບົດຮຽນສົດຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນນັ້ນ, ຂ້ອຍອາດຈະຮູ້ສຶກ
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
ກັງວົນຫຼາຍເພາະວ່າສິ່ງຕ່າງໆອາດຈະຜິດພາດ.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
ແຕ່ໂດຍທົ່ວໄປ, ຖ້າຂ້ອຍມີເວລາຫຼືຄວາມສາມາດໃນການກະກຽມ, ຂ້ອຍຈະຮູ້ສຶກດີຂຶ້ນຫຼາຍທີ່ຈະເຂົ້າໄປ
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
ໃນກິດຈະກໍາທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງເຮັດ.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
ໂອ້, ນັ້ນແມ່ນຄວາມງາມຂອງໂທລະພາບສົດຫຼືວິທະຍຸສົດຫຼືການຖ່າຍທອດສົດ, ແມ່ນວ່າ, hey, ບາງຄັ້ງ
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
ສິ່ງທີ່ຜິດພາດແລະນັ້ນກໍ່ດີເມື່ອມັນເກີດຂຶ້ນຄືກັນ, ແມ່ນບໍ?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
ແນ່ນອນ, ແລ້ວ.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
ມີວິດີໂອໃດທີ່ຄິດຮອດເຈົ້າທີ່ມ່ວນທີ່ສຸດ, ຂ້ອຍສົງໄສບໍ?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
ຂ້ອຍຈະກັບຄືນໄປຫາ 100 ຄໍາຖາມນັ້ນ, ວິດີໂອຄໍາຖາມຢ່າງໄວວາ, ພຽງແຕ່ຍ້ອນວ່າມັນເປັນ
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
ເລື່ອງທໍາມະດາສໍາລັບຄໍາຖາມນັ້ນ.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
ຂ້ອຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງກຽມຕົວແທ້ໆ, ແລະໃຜທີ່ບໍ່ມັກເວົ້າກ່ຽວກັບຕົວເອງແລະສິ່ງທີ່
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
ເຂົາເຈົ້າມັກ?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
ຖືກຕ້ອງ, ນັ້ນແມ່ນ… ນັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
ສະນັ້ນມັນມ່ວນ.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
ບາງທີນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ຂ້ອຍຄວນກະກຽມສໍາລັບການສໍາພາດນີ້ໃນມື້ນີ້?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
ຂ້ອຍຄວນກະກຽມພຽງແຕ່ 100 ຄໍາຖາມແລະພຽງແຕ່ boom, boom, boom, boom, boom, boom,
13:59
boom.
211
839890
1000
boom.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
ສະນັ້ນເຈົ້າກໍາລັງສຶກສາທີ່ຈະເປັນຜູ້ປິ່ນປົວບໍ?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າເຈົ້າຈະຢຸດສ້າງວິດີໂອການສຶກສາພາສາອັງກິດໃນອະນາຄົດບໍ?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
ຫຼືເຈົ້າຈະເຮັດທັງສອງສິ່ງນັ້ນຮ່ວມກັນໃນອະນາຄົດ?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
ຂ້ອຍຍັງເຮັດວຽກສ້າງວິດີໂອກັບ Robin ຢູ່.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
ຂ້ອຍບໍ່ມີແຜນທີ່ຈະຢຸດໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ນີ້.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
ສິ່ງຕ່າງໆອາດຈະຊ້າລົງຂຶ້ນກັບວ່າພວກເຮົາສາມາດເດີນທາງກັບໄປມາ ແລະເຮັດ
14:27
the videos.
218
867850
1000
ວິດີໂອໄດ້ເລື້ອຍໆສໍ່າໃດ.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
ແລະເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ຂ້ອຍມັກຈະຖືກຊຸກຍູ້ໃຫ້ເຮັດວິດີໂອຢູ່ເຮືອນດຽວນີ້, ແນວໃດກໍ່ຕາມ,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
ດ້ວຍການສຶກສາຂອງຂ້ອຍ, ແລະການປະຕິບັດທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຂອງຂ້ອຍ, ມັນຍາກທີ່ຈະເຮັດແນວນັ້ນ.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
ດັ່ງນັ້ນວິດີໂອອາດຈະບໍ່ອອກມາເປັນປົກກະຕິ, ແຕ່ຂ້ອຍມີແຜນທີ່ຈະສືບຕໍ່ສ້າງພວກມັນ.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
ຕອນນີ້ເຈົ້າມີຕາຕະລາງວິດີໂອປະເພດໃດແດ່?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
ເຈົ້າອອກວິດີໂອອາທິດລະເທື່ອບໍ?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
ເດືອນ​ລະ​ເທື່ອ?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
ຕອນນີ້ເຈົ້າຢູ່ໃນຕາຕະລາງປະເພດໃດ?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
ໃນປັດຈຸບັນ, ຂ້ອຍບໍ່ມີຕາຕະລາງປົກກະຕິໃດໆ.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
ມັນຫຼາຍກວ່ານັ້ນເມື່ອຂ້ອຍສາມາດໄປຢ້ຽມຢາມເກົາຫຼີໄດ້, ພວກເຮົາຈະຖ່າຍວິດີໂອຫຼາຍໆຄັ້ງໃນຄັ້ງດຽວແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
ພວກມັນຈະຖືກແກ້ໄຂຊ້າໆແລະປ່ອຍອອກມາ.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
ຈັ່ງແມ່ນເຈົ້າເປັນຄົນດັງແທ້ໆ, ບໍ່ແມ່ນບໍ?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
ເດີນທາງໄປທົ່ວໂລກເພື່ອຖ່າຍຮູບເງົາເລື່ອງຕ່າງໆ.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
ແມ່ນແລ້ວ, ເມື່ອທ່ານວາງມັນແບບນັ້ນ.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
ແມ່ນແລ້ວ, ຖືກຕ້ອງແທ້.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
ດັ່ງນັ້ນແຜນການສໍາລັບເນື້ອຫາສໍາລັບອະນາຄົດແມ່ນຫຍັງ?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
ຫຼື... ຫຼືບາງທີສິ່ງທີ່ເຈົ້າຄິດ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຈົ້າໃນຖານະເປັນຄູສອນ, ຈະເປັນ
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
ປະໂຫຍດແທ້ໆສຳລັບນັກຮຽນໃນທຸກມື້ນີ້ບໍ?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
ດີ, ດ້ວຍ TikTok ແລະສື່ສັງຄົມອື່ນໆແມ່ນ um…
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
ມັນແຕກຕ່າງຈາກເວລາທີ່ວິດີໂອຖືກປ່ອຍອອກມາໃນ YouTube ຫຼືເມື່ອຂ້ອຍບັນທຶກ
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
ວິດີໂອເຫຼົ່ານີ້ສໍາລັບ YouTube ໃນປີ 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
ຜູ້ຄົນກໍາລັງບໍລິໂພກເນື້ອຫາສື່ມວນຊົນສັງຄົມໃນສ່ວນນ້ອຍໆແລະຫຼາຍ.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
ແລະດັ່ງນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄາດຄະເນວ່າຖ້າຂ້ອຍເຮັດບາງວິດີໂອ, ມັນຈະໄວກວ່າປົກກະຕິ.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, ບາງທີ uh, ຫຼາຍກວ່າການເບິ່ງເຫັນໃນຊີວິດປະຈໍາວັນຂອງຂ້ອຍ.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
ແລະ... ແລະບາງທີອາດເປັນບົດຮຽນທີ່ເຂົ້າໃກ້ໄດ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ, ມີໂຄງສ້າງໜ້ອຍກວ່າ, ເອີ, ບົດຮຽນ.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈເທື່ອ, ແຕ່ຂ້ອຍເຫັນໄດ້ຢ່າງແນ່ນອນວ່າເປັນທີ່ນິຍົມຫຼືເປັນປະໂຫຍດ.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
ນັ້ນແມ່ນຄວາມຄິດເຫັນທີ່ຫນ້າສົນໃຈແທ້ໆ.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
ເຈົ້າຮູ້ບໍ່, ຂ້ອຍໄດ້ຍິນອາຈານຫຼາຍຄົນເວົ້າໃນທຸກມື້ນີ້.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
ດີ, ເນື່ອງຈາກວ່າໂລກລະບາດ, ມັນປ່ຽນການສຶກສາ, ບໍ່ພຽງແຕ່ພາສາອັງກິດ, ມັນປ່ຽນ
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
ການສຶກສາໂດຍລວມ.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
ເນື່ອງຈາກວ່າມີຫຼາຍອັນໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ອອນໄລນ໌, ປະຊາຊົນບໍ່ມີທາງເລືອກ, ນັກສຶກສາແລະຄູອາຈານ.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
ແຕ່ສິ່ງທີ່ຫນ້າສົນໃຈກໍຄືໂລກຂອງສື່ສັງຄົມໃນປັດຈຸບັນກໍາລັງມີຜົນກະທົບອັນໃຫຍ່ຫຼວງຕໍ່
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
ວິທີທີ່ນັກຮຽນຢາກຮຽນແລະວິທີທີ່ຄູຢາກສອນ.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
ແລະຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນອາດຈະເປັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເຈົ້າຕົກລົງເຫັນດີຫຼືບໍ່ເຫັນດີ, ແຕ່ສໍາລັບຂ້ອຍ, ມັນເບິ່ງຄືວ່າ
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
ເປັນການປະສົມກັນ.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
ສື່ມວນຊົນສັງຄົມແລະການສຶກສາຫຼືສື່ມວນຊົນສັງຄົມແລະການສຶກສາພາສາອັງກິດ.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
ທັງສອງສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ເຂົ້າກັນແບບທໍາມະຊາດ.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
ແຕ່ດຽວນີ້ຄູສອນ, ພວກເຂົາຕ້ອງປະຕິບັດຕາມແນວໂນ້ມນັ້ນ, ແມ່ນບໍ?
17:22
And I…
256
1042030
1649
ແລະຂ້ອຍ…
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
ຂ້ອຍເຫັນວ່າເຈົ້າມາຈາກໃສ, ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍເອງໄດ້ຮຽນຮູ້ຫຼາຍຢ່າງຈາກສື່ສັງຄົມ.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
ຕົວຢ່າງ, ຂ້ອຍກຳລັງຕິດຕາມບັນຊີຫຼາຍອັນທີ່ກຳລັງສອນຂ້ອຍໃຫ້ເຮັດສູດອາຫານໃໝ່.
17:36
Account…
259
1056070
1180
ບັນຊີ…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
ບັນຊີ Instagram ທີ່ສອນຂ້ອຍກ່ຽວກັບການເງິນ, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສົນໃຈໃນການຮຽນຮູ້.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
ຫຼືປະມານ.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
ຂ້ອຍກໍາລັງຮຽນຮູ້ຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບການປິ່ນປົວເຊັ່ນກັນ.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
ແລະດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າກໍາລັງຮຽນຮູ້ bits ແລະຕ່ອນ.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
ແລະດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າບາງທີ ... ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄຸນນະພາບຂອງ ... ຫຼືເວລາທີ່ມັນຈະໃຊ້ເວລາ
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄວາມຮູ້ທັງຫມົດທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການເພື່ອກາຍເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ຈະຍາວກວ່າ, ແຕ່ໃນເວລາດຽວກັນ
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
, ມັນ ... ມັນເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍກວ່າ. , ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າ.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
ມັນຮູ້ສຶກເປັນຕາຢ້ານໜ້ອຍລົງ ຫຼືຮູ້ສຶກວ່າມັນບໍ່ຫຼາຍ ຂ້ອຍຕ້ອງພະຍາຍາມຮຽນຮູ້ພ້ອມໆກັນ... ໃນ
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
ເວລາດຽວຈຶ່ງຮູ້ສຶກວ່າສາມາດເຮັດໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
ຂ້ອຍເດົາເປັນວິທີອື່ນທີ່ຈະເອົາມັນ.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
ແລ້ວ, ຂ້ອຍເດົາວ່າໂລກກໍາລັງປ່ຽນແປງ.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
ປະຊາຊົນກໍາລັງປ່ຽນແປງໃນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມັນເປັນການຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສົນໃຈສໍາລັບ
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
ຄົນທົ່ວໂລກຫຼືພຽງແຕ່ປະຊາຊົນໄດ້ກາຍເປັນຄົນຂີ້ຕົວະກັບວິທີທີ່ພວກເຂົາສາມາດໄດ້ຮັບ
18:33
their content.
273
1113250
1580
ເນື້ອຫາຂອງພວກເຂົາຢ່າງໄວວາ.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າເຈົ້າເວົ້າຖືກ.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
ບາງທີວິດີໂອສັ້ນກວ່າ, ດ້ວຍການໄດ້ຮັບຈຸດຂອງທ່ານ - ບູມ, ກົງກັບຈຸດ.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແມ່ນແລ້ວ, ບາງທີນັ້ນແມ່ນອະນາຄົດຂອງການສຶກສາສໍາລັບບໍ່ພຽງແຕ່
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
ພາສາອັງກິດ, ແຕ່ທາງດ້ານການເງິນ, ການປຸງແຕ່ງອາຫານ, ທັງຫມົດທີ່ທ່ານໄດ້ກ່າວມາ.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
ມັນຫນ້າສົນໃຈແທ້ໆ, ແນວໂນ້ມການປ່ຽນແປງ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
ແນ່ນອນ.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
ແລະກ່ຽວກັບຈຸດຂອງເຈົ້າກ່ຽວກັບ, ເຈົ້າຮູ້, ໄລຍະເວລາຄວາມສົນໃຈສັ້ນກວ່າ, ຂ້ອຍກໍ່ຄິດ
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
ວ່າມັນມີ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ທີ່ຕ້ອງເຮັດກັບມັນ, ຖ້າບໍ່ແມ່ນຫຼາຍທີ່ຈະເຮັດກັບມັນ.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
ຂ້ອຍເອງພົບວ່າມັນຍາກທີ່ຈະຕັ້ງໃຈເປັນເວລາດົນ, ແມ່ນແຕ່ໃນສິ່ງທີ່
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
ຂ້ອຍມັກ, ເຊັ່ນລາຍການໂທລະພາບ.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
ຂ້ອຍພົບວ່າຕົນເອງເຮັດວຽກຫຼາຍຢ່າງ.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
ແມ່ນແລ້ວ, ມັນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະນັ່ງເບິ່ງໜັງ 2 ຊົ່ວໂມງດຽວນີ້.
19:17
I…
286
1157750
1220
ຂ້ອຍ…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
ຂ້ອຍໄດ້ລົມກັບໝູ່ຄົນໜຶ່ງ.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຮູບເງົາຈະຍາວເປັນ 22 ນາທີໃນອະນາຄົດ ຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
ແມ່ນແລ້ວ, ມັນຈະເປັນບ້າ, ແຕ່ເຈົ້າຮູ້, ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າມັນໄກເກີນໄປ.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
ຢ່າງແທ້ຈິງ.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
ດັ່ງນັ້ນລະດັບການປິ່ນປົວ, ວິທີການໄກ?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
ໂອ້, ຂໍໂທດ, ບາງທີໃບອະນຸຍາດແມ່ນວິທີທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະເວົ້າແນວນັ້ນ.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
ໄກເທົ່າໃດ, ອະນາຄົດແມ່ນຢູ່ໄກປານໃດສຳລັບເຈົ້າ?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
ສະນັ້ນຂ້ອຍມີເວລາປະມານສາມປີເພື່ອເຮັດວຽກຕໍ່ໃບອະນຸຍາດນັ້ນ.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຊົ່ວ​ໂມງ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຕີ, ໃນ​ລັດ​ຄາ​ລິ​ຟໍ​ເນຍ, the… ຂໍ້​ກໍາ​ນົດ​ແມ່ນ 3000 ຊົ່ວ​ໂມງ​ຂອງ
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ທາງ​ດ້ານ​ການ​ຊ່ວຍ​ໂດຍ​ກົງ​ກັບ​ເດັກ​ນ້ອຍ​ແລະ​ຜູ້​ໃຫຍ່.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
ທ່ານເຊື່ອວ່າທ່ານກ່າວເຖິງຈໍານວນເວລາທີ່ມັນໃຊ້ເວລາເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານບໍ?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
ເຈົ້າເຊື່ອໃນກົດລະບຽບ 10,000 ຊົ່ວໂມງບໍ?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
ການສຶກສາບາງສິ່ງບາງຢ່າງສໍາລັບ 10,000 ຊົ່ວໂມງເຮັດໃຫ້ທ່ານເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານອັດຕະໂນມັດໃນມັນ, ຫຼືປະຕິບັດ
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
ສໍາລັບ 10,000 ຊົ່ວໂມງ.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
ຂ້ອຍ…
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
ຂ້ອຍສົງໄສທັດສະນະຂອງເຈົ້າໃນຖານະເປັນຄູສອນ, ໃນຖານະນັກການສຶກສາ, ຖ້າເຈົ້າເຊື່ອໃນທິດສະດີນັ້ນ.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
ຂ້ອຍບໍ່ຄິດຄືກັນ.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ຈໍາ​ນວນ​ຫຼາຍ​ມື້​ຫຼື​ເດືອນ​ຫຼື​ປີ 10,000 ຊົ່ວ​ໂມງ​ຈະ
20:25
to.
305
1225740
1000
​ເປັນ.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
ຂຶ້ນກັບບຸກຄົນແລະຕາຕະລາງຂອງເຂົາເຈົ້າຂ້າພະເຈົ້າເດົາ, ແມ່ນບໍ?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
ແນ່ນອນ, ນັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
ແຕ່ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າມັນເປັນຈໍານວນເວລາຈໍາກັດ.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
ມັນ… ມັນມີຫຼາຍປັດໃຈອື່ນໆເຊັ່ນກັນ, ລວມທັງຄວາມພະຍາຍາມ, ຄວາມເອົາໃຈໃສ່, ຄວາມມັກ.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
ເອີ, ແມ່ນແລ້ວ, ມີຫຼາຍສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນມາຮ່ວມກັນ.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
ທ່ານຄິດວ່າການສຶກສາພາສາອັງກິດມີການປ່ຽນແປງຫຼາຍປີບໍ?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
ພວກເຮົາໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບວິທີການປະຊາຊົນໄດ້ຮັບເນື້ອຫາຂອງເຂົາເຈົ້າໃນມື້ນີ້ໂດຍຜ່ານການບໍລິການສື່ມວນຊົນສັງຄົມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ
20:59
services.
314
1259090
1150
.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
ທ່ານຄິດວ່ານັກຮຽນ, ຂໍ້ມູນທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການຫຼືຂໍ້ມູນ
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
ທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບມີການປ່ຽນແປງໃນຫລາຍປີທີ່ຜ່ານມາບໍ?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈ, ແຕ່ຂ້ອຍຈະບໍ່ແປກໃຈຖ້າຄູເຮັດສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເວົ້າ
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
ກ່ອນຫນ້ານັ້ນ, ໃຫ້ຂໍ້ມູນນ້ອຍໆ.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
ເຊັ່ນດຽວກັບແທນທີ່ຈະຮຽນຈາກປື້ມຄໍາສັບ, ນັກຮຽນອາດຈະຕິດຕາມອາຈານ
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
ທີ່ເຮັດຄໍາສັບຄໍາສັບຫນຶ່ງມື້.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
ແລະເຮັດໃຫ້ມັນຢູ່ໃນ ... ສະພາບພາບຂອງບ່ອນທີ່ພວກເຂົາສະແດງມັນ, ເຈົ້າຮູ້, ໃນວິດີໂອຫຼື
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
ໃນຮູບ.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
ດັ່ງນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະສົມມຸດວ່າມັນເປັນຕາຫຼາຍ.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
ເອີ, ແມ່ນແລ້ວ.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
ເຈົ້າມີຄຳສັບພາສາອັງກິດທີ່ມັກບໍ່?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
ຂ້ອຍ...
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
ຂ້ອຍກຳລັງວາງເຈົ້າຢູ່ບ່ອນນີ້, ແລະຂ້ອຍຂໍໂທດສຳລັບເລື່ອງນັ້ນ.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
ບໍ່, ບໍ່ເປັນຫຍັງ.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
ຄໍາທໍາອິດທີ່ເຂົ້າມາໃນໃຈແມ່ນ 'goggle'.
21:52
OK.
330
1312299
1000
ຕົກ​ລົງ.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພຽງ​ແຕ່​ຄິດ​ວ່າ​ມັນ​ເປັນ​ພຽງ​ແຕ່​ເປັນ​ຄໍາ​ເວົ້າ​ໂງ່​.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
ແລະຂ້ອຍຮັກຄົນນັ້ນ…
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ຮາກຂອງມັນ, ແຕ່ຂ້ອຍຮັກມັນຢູ່ບ່ອນໃດກໍ່ຕາມ, ຄຳວ່າ goggle
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
ຟັງແລ້ວຕະຫຼົກ.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
ມັນເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກໍາລັງອອກສຽງຜິດເຄື່ອງຈັກຊອກຫາທາງອິນເຕີເນັດ.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
ແມ່ນແລ້ວ, ແມ່ນແລ້ວ.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ບາງ​ສິ່ງ​ບາງ​ຢ່າງ​ທີ່​ທ່ານ​ໃສ່​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ທ່ານ​ໄປ​ສະ​ກີ.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
ສິດ, ສິດ.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
ດັ່ງນັ້ນຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆແມ່ນຫນ້າສົນໃຈສະເຫມີ.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍຄິດເຖິງຄຳເວົ້າໂງ່ໆ, ຄຳເວົ້າທີ່ໂງ່ໆແບບນັ້ນ, ມັນມາ
22:19
from.
341
1339520
1000
ຈາກໃສ.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
ຫຼືໃຜຜູ້ຫນຶ່ງພຽງແຕ່ສ້າງສຽງແລະຕັດສິນໃຈວ່ານັ້ນແມ່ນຄໍາທີ່ຈະອະທິບາຍວັດຖຸນີ້ບໍ?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
ຫນຶ່ງໃນຄໍາຖາມທົ່ວໄປທີ່ຄູອາຈານໄດ້ຮັບໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກສໍາພາດແມ່ນຄໍາຖາມ
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະຖາມທ່ານຕໍ່ໄປ.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
ໃນ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຫັນ​ຂອງ​ຜູ້​ຊ່ຽວ​ຊານ​ຂອງ​ທ່ານ​ສໍາ​ລັບ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​, ທ່ານ​ຄິດ​ວ່າ​ອັນ​ໃດ​ແມ່ນ ... ຫຼື​ຄວນ​ຈະ​ເປັນ
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
​ຈຸດ​ສຸມ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ຂອງ​ການ​ສຶກ​ສາ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ຂອງ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
ການສົນທະນາ, ການອ່ານ, ຄໍາສັບ, ໄວຍະກອນ, ການຟັງ.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນປະເພດຂອງຫ້າອົງປະກອບຕົ້ນຕໍ, ແມ່ນບໍ?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
ເຈົ້າຄິດວ່າອັນໜຶ່ງບໍ່ສຳຄັນກວ່າອີກອັນໜຶ່ງບໍ?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າອັນຫນຶ່ງມີຄວາມສໍາຄັນກວ່າອີກ, ແຕ່ຂ້ອຍ
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
ຄິດວ່າການຮຽນຮູ້ວິທີການເວົ້າແລະການຟັງກ່ອນ, ແລະດີກວ່າຖ້າເປັນໄປໄດ້ໃນ
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
ລັກສະນະທໍາມະຊາດໂດຍການສົນທະນາກັບຜູ້ເວົ້າພາສາອັງກິດອື່ນໆ, ຫຼືສົນທະນາ. ກັບຄົນທີ່ຮຽນ
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
ແບບເຈົ້າຄືກັບຕົວເຈົ້າເອງ, ສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຂຶ້ນໃນການເລືອກທັກສະອື່ນໆ ເຊັ່ນການອ່ານ ແລະ
23:24
grammar.
354
1404630
1640
ໄວຍາກອນ.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
ຂໍ້ມູນທີ່ດີຫຼາຍຈາກອາຈານຊ່ຽວຊານ.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການເວົ້າ ແລະຟັງຂອງເຈົ້າ ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນທຸກຢ່າງຈະງ່າຍຂຶ້ນຈາກ
23:32
there.
357
1412610
1000
ບ່ອນນັ້ນ.
23:33
All right.
358
1413610
1000
ສິດທັງໝົດ.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
ດີ, ຂ້ອຍຮູ້ເພາະວ່າເຈົ້າເວົ້າກ່ອນຫນ້ານັ້ນເຈົ້າບໍ່ມັກຕີເຂົາຂອງເຈົ້າເອງຫຼືຕີ
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
ເຂົາຂອງ ເຈົ້າເອງ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະເວົ້າໂອ້ອວດຕົວເອງ.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
ແຕ່ຂ້ອຍຕ້ອງຖາມເຈົ້າ, ເປັນຫຍັງນັກຮຽນຄວນໄປຫາ Shaw Education ໃນ YouTube ຫຼືເວັບໄຊທ໌
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
ແລະເບິ່ງວິດີໂອຂອງທ່ານ?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
ເອີ, ຂ້ອຍຄິດວ່າວິດີໂອຂອງຂ້ອຍແມ່ນງ່າຍດາຍ ແລະກົງໄປກົງມາ.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ງ່າຍ​ທີ່​ຈະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຕາມ, ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ມີ​ຫຼາຍ​ຕົວ​ຢ່າງ​ທີ່​ຍິ່ງ​ໃຫຍ່, ມີ​ກໍາ​ລັງ​ໃຈ​ຫຼາຍ.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
ແລະ, um…
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາແມ່ນ… ຄໍາຂອງມື້ທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ… ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ແມ່ນ​ການ​ທ້າ​ທາຍ​ເກີນ​ໄປ, ແລະ​ຍັງ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເລືອກ​ເອົາ​ລະ​ຫວ່າງ​ຫຼາຍ​ລະ​ດັບ
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
​ທີ່​ທ່ານ​ກໍາ​ລັງ​ຊອກ​ຫາ​ທີ່​ຈະ​ຮຽນ​ຮູ້.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
ແລະບໍ່ພຽງແຕ່ເທົ່ານັ້ນ, ເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບຄູສອນທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງວິດີໂອແລະ
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
ຮຽນຮູ້ເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບການເດີນທາງຂອງພວກເຂົາແລະດັ່ງນັ້ນເຈົ້າກໍ່ໄດ້ຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
ຜູ້ທີ່ສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ເຈົ້າໃນຂະນະທີ່ຍັງເອົາເນື້ອຫາໃນທາງທີ່ເປັນ. .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
ບໍ່ມີຄວາມທ້າທາຍເກີນໄປແຕ່ມີຄວາມຫລາກຫລາຍໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າກໍາລັງຮຽນຮູ້.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
ທ່ານມີລະດັບໃດແດ່ທີ່ທ່ານມັກສ້າງວິດີໂອ?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນບາງວິດີໂອຂອງທ່ານສໍາລັບລະດັບເລີ່ມຕົ້ນຫຼາຍ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຕົກລົງເຫັນດີກັບທ່ານໂດຍວິທີທາງການ,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
ທ່ານມີສຽງເວົ້າທີ່ປະເສີດ.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
enunciation ຂອງ​ທ່ານ​ແມ່ນ​ຈະ​ແຈ້ງ​ຫຼາຍ​ແລະ​ທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ນັກ​ຮຽນ​ຮູ້​ສຶກ​ສະ​ດວກ​ສະ​ບາຍ​ຫຼາຍ​.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
ດັ່ງນັ້ນ, ເຈົ້າມັກສ້າງວິດີໂອສໍາລັບລະດັບເລີ່ມຕົ້ນ, ລະດັບປານກາງ, ລະດັບກ້າວຫນ້າບໍ?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
ຫຼືບໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງແທ້ໆສໍາລັບທ່ານບໍ?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
ບໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງ.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
ຂ້ອຍມັກມ່ວນທຸກລະດັບ ແລະມັນເປັນຊ່ວງເວລາທີ່ມ່ວນແທ້ໆສຳລັບຂ້ອຍທີ່ໄດ້ຮ່ວມ
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
ກັບ Robin, ບັນທຶກ ແລະເຮັດວຽກເປັນທີມ.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
ແລ້ວ, ພວກເຮົາກໍາລັງຈະຫໍ່ສິ່ງຕ່າງໆ, ແຕ່ມີແຂກຢູ່ທີ່ນີ້ກ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະເລີ່ມຕົ້ນການສໍາພາດຂອງພວກເຮົາ
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
ແລະ ... ແລະແຂກໄດ້ຫາຍໄປບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງ.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
ເພື່ອນຮ່ວມຫ້ອງຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍຄິດວ່າຢູ່ທີ່ເຮືອນ, ລາວໄປບໍ?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
ແມວແມ່ນແມວ... ແມວບໍ່ອ້ອມຮອບດຽວນີ້ບໍ?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
ລາວນັ່ງຢູ່ຂ້າງຂ້ອຍ.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
ລາວນັ່ງຢູ່ບ່ອນນີ້ກ່ອນໜ້ານີ້, ແຕ່ລາວໄດ້ຕັດສິນໃຈວ່າລາວຕ້ອງການພື້ນທີ່ໜ້ອຍໜຶ່ງ,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
ສະນັ້ນ ລາວຈຶ່ງນັ່ງຢູ່ຂ້າງຂ້ອຍຢູ່ຫຼັງກ້ອງ.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
ລາວເປັນຜູ້ຜະລິດຂອງເຈົ້າ, ແລ້ວ.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
ລາວເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຂ້ອຍບໍ່ສັບສົນ.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
ລາວຢູ່ໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງຂອງແກ້ວ.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
ດີ, ຖ້າພວກເຮົາມີໂອກາດໄດ້ພົບກັນອີກໃນອະນາຄົດ, ບາງທີພວກເຮົາອາດຈະເວົ້າສະບາຍດີກັບ
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
ແມວນ້ອຍທີ່ຫນ້າຮັກຂອງເຈົ້າ.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
ພວກເຮົາສາມາດຊອກຫາໄດ້ຢູ່ໃສ?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
ຕົກລົງ, ສະນັ້ນໃຫ້ຂໍ້ມູນທັງໝົດແກ່ພວກເຮົາກ່ຽວກັບບ່ອນທີ່ພວກເຮົາສາມາດໄປ ແລະຊອກຫາເຈົ້າໄດ້ ຖ້າມີຂໍ້ມູນໃດ
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
ນຶ່ງທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນ YouTube ຫຼືສິ່ງຕ່າງໆເຊັ່ນນັ້ນ.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, ວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການຕິດຕໍ່ກັບຂ້ອຍແມ່ນການສົ່ງອີເມວ.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຊອກ​ຫາ​ທີ່​ຢູ່​ອີ​ເມລ​ໃນ​ຫນ້າ YouTube ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
ດີ​ຫຼາຍ.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
ເອສະເທີ, ມັນດີໃຈທີ່ໄດ້ເວົ້າກັບເຈົ້າໃນມື້ນີ້.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
ຂອບໃຈຫຼາຍໆທີ່ແບ່ງປັນເລື່ອງຂອງເຈົ້າເລັກນ້ອຍ.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີກັບຄວາມສໍາເລັດທີ່ບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຂອງວິດີໂອຂອງທ່ານກັບ Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
ໂຊກດີກັບການສຶກສາການປິ່ນປົວຂອງເຈົ້າໃນອະນາຄົດ.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
ແລະຂ້ອຍຫວັງວ່າພວກເຮົາຈະມີໂອກາດສົນທະນາກັນອີກໃນມື້ໜຶ່ງ.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
ມັນເປັນຄວາມສຸກແທ້ໆສໍາລັບຂ້ອຍ.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
ຂອບ​ໃຈ​ຫຼາຍໆ.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ, Steve, ສໍາລັບການມີຂ້ອຍ.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
ຂ້ອຍມີເວລາທີ່ດີຄືກັນ.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
ຕົກລົງ, ໂດຍ Esther ແລະໂດຍຜູ້ຜະລິດແມວ.
ກ່ຽວກັບເວັບໄຊທ໌ນີ້

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7