An Interview with ESTHER about Teaching English

42,752 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
Bienvenue dans une autre édition de Parlez anglais couramment.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Je suis votre hôte, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Mon invité d'aujourd'hui est une célébrité dans le domaine de l'éducation en anglais.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Elle a commencé à enseigner l'anglais en Corée en 2008 après avoir étudié la psychologie pour
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
son diplôme de premier cycle.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
Et maintenant, elle étudie pour devenir thérapeute.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Nous en parlerons un peu aujourd'hui.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Elle est la meilleure enseignante d'anglais pour Shaw Education.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Elle a plus, je pense si nous comptons correctement, 160 vidéos sur le site Web maintenant.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Bien que ce nombre puisse être un peu plus élevé, nous devrions compter avec plus de précision.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Ces vidéos sont là pour votre plaisir de visionnement et votre plaisir d'éducation, bien sûr.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Elle couvre la grammaire, le vocabulaire, l'écoute et la conversation dans ses vidéos.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Et nous aurons une conversation aujourd'hui.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Bienvenue Esther, devrais-je dire Ester sonsangnim, Maître Esther, Mademoiselle Esther ?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Bienvenue indépendamment de parler anglais couramment.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Merci beaucoup de m'avoir invité, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Et tu peux m'appeler Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
C'est très bien.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Très bien.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Eh bien, merci encore une fois d'être venu aujourd'hui.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
OK, alors parlons de votre carrière alors.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Vous venez des États-Unis et vous résidez actuellement aux États-Unis.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Vous avez étudié la psychologie à l'école.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Avez-vous déménagé en Corée après l'université en Amérique ou y a-t-il eu une période entre les deux ?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
En fait, j'ai déménagé en Corée juste après avoir obtenu mon diplôme universitaire.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
C'est une drôle d'histoire.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
J'étais censé y aller pour un voyage de fin d'études de 15 jours et j'y suis resté 9 ans.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Donc à peu près juste après avoir obtenu mon diplôme.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Allons… ouais, je veux dire que tout le monde a été surpris et ouais, c'est… c'était un moment merveilleux là-
01:47
there.
29
107560
1000
bas.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
C'est une histoire tellement commune, n'est-ce pas?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Vous savez, les gens déménagent en Corée et ensuite le plan est de rester pendant une courte période.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Mais ils finissent par rester longtemps.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
Les gens tombent amoureux de la Corée, n'est-ce pas ?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Oui, et ça me manque tellement.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
J'ai hâte d'y retourner et de visiter dans un proche avenir, et j'ai entendu d'innombrables
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
histoires et j'ai beaucoup d'amis qui ont vécu des expériences similaires.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Lorsque vous avez déménagé en Corée, aviez-vous l'intention d'enseigner l'anglais ?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Je suppose que non, parce que tu ne comptais être ici que pour quelques semaines.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
C'est correct.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
J'avais une amie d'université qui vivait en Corée et étudiait à l'étranger aux États-Unis lorsque nous nous sommes
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
rencontrés, et elle a entendu parler d'une opportunité d'emploi, m'a demandé si je serais intéressée par un entretien, et
02:36
I got the job.
42
156349
1041
j'ai obtenu le poste.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Et c'est ainsi que j'ai fini par rester beaucoup plus longtemps que je ne l'avais prévu.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Wow, alors qu'est-ce qui vous a donné envie d'enseigner l'anglais ?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Parce que cela vous est venu très soudainement, je suppose dans votre vie, n'est-ce pas ?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Oui, j'ai toujours beaucoup aimé travailler avec les jeunes et les enfants.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Quand j'étais jeune, je voulais être enseignant ou artiste, mais je pense que mes capacités d'enseignement
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
à l'extérieur… à l'extérieur… sont plus fortes que mes capacités artistiques, bien que je sois très créatif.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Alors oui, je…
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
j'ai toujours été intéressé par l'enseignement et cette opportunité est tombée sur mes genoux et
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
j'en ai profité.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Je suppose que j'ai saisi l'opportunité et que je n'ai jamais regardé en arrière.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Moment Carpe Diem pour vous.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Alors, comment êtes-vous devenu impliqué dans l'éducation de Shaw ?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Euh, donc entre les emplois d'enseignant, j'avais pris une petite pause pour retourner rendre visite à
03:40
my family.
56
220890
1490
ma famille.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Et quand je suis revenu en Corée, je n'avais pas d'autre boulot de prévu.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Et donc je cherchais.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Je voulais faire des emplois à temps partiel ou des emplois de tutorat.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Je cherchais des emplois qui me donneraient un peu plus de liberté que de travailler
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
dans le genre de hagwon typique ou d'institution ou d'académie anglaise.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
Et donc j'étais…
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
je faisais du tutorat.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Je travaillais à temps partiel, je faisais de la recherche et du développement pour certains hagwons, puis
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
je suis tombé sur une annonce de Shaw English, à la recherche d'enseignants pour tourner des vidéos enseignant
04:17
English.
66
257370
1000
l'anglais.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Et j'ai pensé que j'allais tenter le coup.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Donc une autre opportunité qui vient de tomber sur mes genoux.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Je suis curieux de savoir où vous avez vu la publicité, parce que c'est exactement comme ça que je suis arrivé en Corée à
04:28
originally as well.
70
268880
1560
l'origine aussi.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
C'était une très petite publicité dans le coin inférieur droit du journal qui
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
disait d'enseigner l'anglais en Corée.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Alors, où était votre publicité Shaw Education ?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Je veux savoir.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
C'est une drôle d'histoire.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Eh bien, ma, euh, l'annonce que j'ai vue était sur Craigslist, je crois que oui, très drôle parce que je ne
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
connais peut-être personne qui a utilisé Craigslist en Corée.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Donc j'ai juste eu beaucoup de chance je suppose.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Ouais, peut-être pour acheter un canapé ou quelque chose comme ça, mais pas pour commencer cette carrière incroyablement réussie,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
vous savez, dans l'enseignement de l'anglais en ligne.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
C'est une histoire très rare.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Exactement.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
En quelle année avez-vous commencé avec Shaw ?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Je crois que c'était en 2012.
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
OK, ça fait donc assez longtemps que vous faites des vidéos pour l'éducation de Shaw.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Vous l'avez fait pendant que vous étiez ici en Corée, mais après votre retour aux États-Unis,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
vous avez continué à travailler avec Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Était-ce dans les plans ou… parce que généralement, quand les gens quittent la Corée, ils partent
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
peut-être, pas toujours, mais laissent parfois derrière eux la partie de l'éducation en anglais de leur vie.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Mais tu l'as emporté avec toi.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Ouais, ça n'a jamais fait partie du plan.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Je ne m'attendais pas à ce que les choses décollent comme elles l'ont fait.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
J'ai travaillé pendant peut-être deux mois, je pense avec Robin en 2012 et je pensais que c'était la fin
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
et je pense que nous nous
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
sommes reconnectés vers 2015
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
. états, Robin est venu ici et nous avons fait plus de contenu aux États-Unis et j'ai…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Wow.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Ouais, et je suis aussi retourné en Corée pour faire plus de vidéos.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Alors, est-ce que cela veut dire que les vidéos que vous avez faites au début ont été
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
si bien accueillies ou si populaires que Robin s'est dit, attendez, nous avons une bonne occasion
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
de faire encore plus de succès ici ?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Je le pense vraiment, oui.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Je ne m'y attendais pas, mais ils ont décollé.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Vous souvenez-vous de la toute première vidéo que vous avez faite, je me demande ?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Je ne suis pas sûr, mais je si je devais deviner.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Je suppose que le "peut et ne peut pas" et certaines des compétences de base très simples.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Donc, dans vos vidéos, j'en ai parlé dans l'ouverture d'une petite conversation, vous avez couvert
07:06
that.
108
426379
1000
cela.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Vous couvrez beaucoup de choses différentes dans vos vidéos.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Et certaines de vos vidéos sont également assez longues, bien qu'elles soient assemblées je pense à
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 heures, certaines à 5 heures.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Mais oui, différents sujets, conversation, prise de parole, tous ces différents types de choses.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Lorsque vous avez recommencé à faire des vidéos, saviez-vous que vous vouliez couvrir de nombreux
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
sujets différents dans votre vidéo ?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Non, mais j'ai toujours aimé les vidéos de narration, qui étaient un peu plus décontractées, un
07:38
little less formal.
116
458190
1910
peu moins formelles.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Nous n'avons pas fait de vidéos de narration depuis un moment, mais j'ai hâte de
07:45
up on those again.
118
465540
1960
les reprendre.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Et il y avait une vidéo où Robin m'a posé 100 questions très rapides et c'était
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
aussi très amusant.
07:55
I…
121
475840
1000
Je…
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
j'ai fait une de ces vidéos aussi, pour Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
C'était…
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
C'était très amusant.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Ouais, je ne pense pas qu'on m'ait déjà posé 100 questions d'affilée auparavant d'une manière aussi rapide et
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
rapide.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Mais oui, ce sont amusants à faire.
08:10
Right.
128
490660
1000
Droit.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
J'ai vu l'une de vos vidéos avoir 17 155 940 vues et ce nombre est probablement plus élevé au moment où nous
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
parlons.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Alors je me demande, selon vous en tant qu'enseignant, en tant qu'enseignant vedette, qu'est-ce qui rend vos vidéos
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
si populaires, selon vous ?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
C'est difficile de dire, euh, quand je lis les commentaires, j'ai juste l'impression que les gens se connectent avec moi.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Euh, j'ai entendu dire que je parle très clairement.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Et je pense que c'est utile pour beaucoup d'apprenants d'anglais.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Euh, tu sais, je ne sais pas.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Mais j'apprécie vraiment, vraiment tout l'amour, les gentils commentaires et les questions que les gens
09:04
have left.
138
544940
1000
ont laissés.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Ouais, ces commentaires te font vraiment du bien, n'est-ce pas ?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Parce que cela vous fait réaliser que vous avez un impact.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Vous avez une influence positive sur la vie de quelqu'un, et en tant que personne qui étudie pour devenir
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
thérapeute et a étudié la psychologie auparavant, je suppose que c'est vraiment très important
09:24
for you personally.
143
564649
1331
pour vous personnellement.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Oui, c'est très gratifiant de savoir que j'aide les gens.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Et juste que --- je fais une sorte d'impact.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
C'est vraiment merveilleux.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Vous souvenez-vous du moment où vous avez réalisé, oh wow, que ces vidéos deviennent très populaires ?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Parce qu'au début tu n'as travaillé avec Robin que quelques mois.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Il y a eu un temps de pause là-bas, un long temps de pause.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Et puis vous avez recommencé à faire des vidéos.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Vous souvenez-vous, y a-t-il eu une vidéo particulière ou un moment particulier où vous avez réalisé,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
oh, ça va être assez réussi ?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Je ne pense toujours pas que ça m'ait vraiment touché.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Vous savez, quand vous dites 17 millions de vues, c'est choquant…
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
C'est juste que c'est le territoire de Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
J'ai encore du mal à comprendre ce que cela signifie vraiment pour être honnête.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
La première fois que j'ai réalisé que ce n'était pas un gros problème ou que c'était gros,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
mais la première fois que j'ai pensé que c'était plus que le genre d'engagement de deux mois
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
que j'avais pris avec Robin au départ, c'est lorsqu'un collègue L'un des miens à un hagwon préparait
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
une leçon pour sa classe et cherchait des vidéos sur YouTube pour trouver des ressources et m'a
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
dit, c'est toi ?
10:47
And I…
162
647260
1300
Et je…
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
C'était la première fois que je réalisais que lorsque les gens regardaient mes vidéos lorsqu'ils
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
cherchaient quelque chose de vraiment simple pour enseigner l'anglais.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
Est-ce que c'est devenu plus facile au fil des ans parce que maintenant c'est… ça fait longtemps maintenant, n'est-ce pas,
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
pour que vous fassiez des vidéos ?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Est-ce devenu plus facile de faire ces vidéos ou est-ce devenu plus difficile, je me demande?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Je ne sais pas si c'est devenu plus difficile ou plus facile.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Pas pour klaxonner, mais…
11:20
Please do.
170
680550
1030
S'il vous plaît, faites-le.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
C'est pourquoi nous sommes elle, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Eh bien, je…
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
j'ai été surpris par… par le manque de nervosité.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Je n'étais pas aussi nerveux que je le pensais.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Je pense que je vais bien sous la pression.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Vous savez, je dois admettre, même avant cette interview, j'étais assez nerveux.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Mais je suis là et je me sens bien.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Et même avec les présentations scolaires et des choses comme ça, je me sens vraiment nerveux avant, mais
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
sur le moment, j'ai tendance à bien faire.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Peut-être que je joue un peu, je ne sais pas.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Mais ça… ça n'a jamais été trop difficile.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Je suppose que c'est une très bonne sensation à savoir, parce que…
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
c'est ce que ressentent souvent les étudiants en anglais lorsqu'ils doivent parler anglais et encore pire
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
lorsqu'ils doivent faire une présentation en anglais.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Donc, connaissant ce sentiment, pensez-vous que cela fait peut-être de vous un enseignant encore meilleur ?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
C'est une bonne question.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Je pense, ouais.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Vous savez, avant des présentations ou avant une interview, quelque chose comme ça, je vais souvent
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
aussi pratiquer soit dans ma tête, soit devant un miroir.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Je ferai de mon mieux pour sentir que je suis bien préparé, alors j'ai regardé les questions de l'entretien à l'avance
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
, ou je demanderai à quoi je peux m'attendre et je n'entre pas aveuglément.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
je me prépare.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Et puis… et puis…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
quand je… une fois que je suis dedans, ça ne semble pas si grave parce que je sais à quoi m'attendre.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Maintenant, quand il s'agit peut-être d'une leçon en direct ou quelque chose comme ça, je peux être un peu
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
plus nerveux parce que les choses peuvent mal tourner.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Mais en général, si j'ai le temps ou la capacité de me préparer, je me sentirai beaucoup mieux dans
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
l'activité que je fais.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Oh, c'est la beauté de la télévision en direct ou de la radio en direct ou du streaming en direct, est-ce que, hé, parfois
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
les choses tournent mal et c'est OK quand cela arrive aussi, n'est-ce pas ?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Bien sûr, ouais.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Y a-t-il une vidéo qui vous vient à l'esprit qui a été la plus amusante à faire, je me demande ?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Je vais revenir à cette vidéo de 100 questions, questions rapides, simplement parce que c'était
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
très décontracté pour celle-là.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Je n'ai pas vraiment eu à me préparer, et qui n'aime pas parler d'eux-mêmes et des choses
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
qu'ils aiment ?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Exact, c'est… c'est vrai.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Alors c'était amusant.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
C'est peut-être comme ça que j'aurais dû me préparer pour cet entretien aujourd'hui ?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
J'aurais dû préparer 100 questions et boum, boum, boum, boum, boum, boum,
13:59
boom.
211
839890
1000
boum.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Donc tu étudies pour devenir thérapeute maintenant ?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Cela signifie-t-il que vous arrêterez de faire des vidéos éducatives en anglais à l'avenir ?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Ou allez-vous faire ces deux choses ensemble à l'avenir ?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Je travaille toujours sur la réalisation de vidéos avec Robin.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Je n'ai pas l'intention d'arrêter dans un futur proche.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Les choses peuvent ralentir en fonction de la fréquence à laquelle nous pouvons faire des allers-retours et réaliser
14:27
the videos.
218
867850
1000
les vidéos.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
Et vous savez, on m'encourage toujours à faire des vidéos à la maison en ce moment, cependant,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
avec mes études et ma pratique naissante, c'est un peu difficile de faire ça.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Donc, les vidéos ne sortent peut-être pas aussi régulièrement, mais je prévois de continuer à en faire.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Quel genre de programme vidéo avez-vous maintenant ?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Diffusez-vous des vidéos une fois par semaine ?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Une fois par mois?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Quel genre d'emploi du temps avez-vous actuellement ?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Actuellement, je n'ai pas d'horaire régulier.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
C'est d'autant plus le cas lorsque je pourrai visiter la Corée, nous tournerons beaucoup de vidéos à la fois, puis
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
elles seront lentement montées puis publiées.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Wow, tu es vraiment une célébrité, n'est-ce pas ?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Voyager à travers le monde pour filmer différentes choses.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Ouais, quand tu le dis comme ça.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Oui, exactement.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Alors, quels sont les plans de contenu pour l'avenir ?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Ou… ou peut-être juste des choses qui, selon vous, en tant qu'enseignant, seraient vraiment
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
utiles pour les étudiants de nos jours ?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Eh bien, avec TikTok et d'autres médias sociaux étant tellement euh…
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
C'est vraiment différent de la sortie des vidéos sur YouTube ou lorsque j'ai enregistré
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
ces vidéos pour YouTube en 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
Les gens consomment le contenu des médias sociaux en morceaux beaucoup plus petits.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Et donc, je prévois que si je fais des vidéos, ce sera beaucoup plus décontracté rapidement.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
UM, peut-être euh, plus un aperçu de ma vie quotidienne.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Et… et juste peut-être un peu plus une leçon accessible, moins structurée, euh.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Je ne suis pas encore sûr, mais je peux certainement voir que cela est populaire ou utile.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
C'est un avis vraiment intéressant.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Vous savez, j'ai entendu tellement de professeurs différents dire ces jours-ci.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Eh bien, à cause de la pandémie, cela a changé l'éducation, pas seulement pour l'anglais, cela a changé
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
l'éducation dans son ensemble.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Parce que tant de choses ont été mises en ligne de force, les gens n'avaient pas le choix, étudiants et enseignants.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Mais ce qui est intéressant, c'est que le monde des médias sociaux a maintenant un grand impact
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
sur la façon dont les élèves veulent apprendre et comment les enseignants veulent enseigner.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
Et je pense que c'est quelque chose que vous êtes peut-être d'accord ou pas d'accord, mais pour moi, cela ressemble à
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
une telle juxtaposition.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Médias sociaux et éducation ou médias sociaux et éducation en anglais.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Ces deux choses ne semblent pas aller ensemble naturellement.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Mais maintenant, les enseignants doivent suivre cette tendance, n'est-ce pas ?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Et je…
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
je vois d'où vous venez, mais je pense que j'apprends moi-même beaucoup des médias sociaux.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Par exemple, je suis beaucoup de comptes qui m'apprennent à faire de nouvelles recettes.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Compte…
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Comptes Instagram qui m'apprennent la finance, ce qui m'intéresse d'apprendre.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Ou environ.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
J'apprends aussi beaucoup sur la thérapie.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Et donc j'apprends des bribes.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Et donc je pense que peut-être que le… soit la qualité du… soit le temps qu'il me faudra
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
pour acquérir toutes les connaissances dont j'ai besoin pour devenir un expert, sera plus long, mais en même
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
temps, c'est… c'est plus accessible , comme je l'ai dit.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
C'est moins intimidant ou j'ai l'impression que ce n'est pas tant que je dois essayer d'apprendre à… tout de
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
suite pour que cela puisse sembler plus faisable.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Je suppose que c'est une autre façon de le dire.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Oui, je suppose que le monde est en train de changer.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
Les gens changent dans le sens où je ne sais pas s'il s'agit d'une capacité d'attention réduite pour
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
les gens du monde entier ou si les gens sont simplement gâtés par la rapidité avec laquelle ils peuvent obtenir
18:33
their content.
273
1113250
1580
leur contenu.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Mais je pense que tu as raison.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Des vidéos plus courtes peut-être, en obtenant votre point - boum, droit au but.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Et puis concluez et puis, ouais, c'est peut-être l'avenir de l'éducation non seulement pour l'
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
anglais, mais aussi pour la finance, la cuisine, toutes les choses que vous avez mentionnées.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
C'est vraiment intéressant, le changement de tendance, je pense.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Absolument.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Et à propos de votre point concernant, vous savez, une durée d'attention plus courte, je pense vraiment
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
que cela a un peu à voir avec cela, sinon beaucoup à voir avec cela.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
J'ai moi-même plus de mal à me concentrer pendant de longues périodes, même sur des choses que
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
j'aime, comme une émission de télévision.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Je me retrouve multitâche.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Ouais, c'est tellement difficile de regarder un film de 2 heures maintenant.
19:17
I…
286
1157750
1220
Je…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
j'ai eu cette conversation avec un ami.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Je me demande si les films deviendront comme 22 minutes à l'avenir ou quelque chose comme ça.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Ouais, ce serait fou, mais tu sais, je ne pense pas que ce soit trop loin.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Absolument.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Alors le diplôme de thérapie, à quelle distance ?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Oh, désolé, peut-être que la licence est la bonne façon de dire ça.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
À quelle distance, jusqu'où dans le futur est-ce pour vous ?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Il me reste donc environ trois ans pour travailler à cette licence.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
J'accumule des heures donc je dois frapper, en Californie, les… les exigences sont de 3000 heures de
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
travail clinique direct avec des enfants et des adultes.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Croyez-vous avoir mentionné le temps qu'il faut pour être un expert?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
Croyez-vous à la règle des 10 000 heures ?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
Étudier quelque chose pendant 10 000 heures fait de vous un expert automatique ou pratiquer
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
pendant 10 000 heures.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Je suis…
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Je me demande ce que vous pensez en tant qu'enseignant, en tant qu'éducateur, si vous croyez en cette théorie.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Je ne pense pas.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
Je ne sais même pas exactement combien de jours ou de mois ou d'années équivaudraient
20:25
to.
305
1225740
1000
à 10 000 heures.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Cela dépend de la personne et de son emploi du temps, n'est-ce pas ?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Bien sûr, c'est vrai.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Mais non, je ne pense pas que ce soit nécessairement un temps limité.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
C'est… c'est aussi beaucoup d'autres facteurs, y compris l'effort, l'attention, la passion.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, ouais, juste beaucoup de choses différentes mises ensemble.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Pensez-vous que l'enseignement de l'anglais a changé au fil des ans ?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Nous avons parlé de la façon dont les gens obtiennent leur contenu de nos jours via différents services de médias
20:59
services.
314
1259090
1150
sociaux.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Pensez-vous que les étudiants, les informations qu'ils... qu'ils veulent ou les informations
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
qu'ils obtiennent ont changé au fil des ans ?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, je ne suis pas sûr, mais je ne serais pas surpris si les enseignants font déjà ce dont nous avons parlé
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
plus tôt, en donnant de plus petits extraits d'informations.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Comme au lieu d'étudier à partir d'un livre de vocabulaire, les élèves pourraient suivre un enseignant
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
qui fait un mot de vocabulaire par jour.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Et le met dans un… un contexte visuel de l'endroit où ils le montrent, vous savez, dans une vidéo ou
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
dans une image.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Donc je suppose aussi que c'est beaucoup plus visuel.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Euh, ouais.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Avez-vous un mot anglais préféré ?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Je…
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
Je te mets totalement dans l'embarras ici, et je m'en excuse.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Non c'est d'accord.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Le premier mot qui me vient à l'esprit est "lunettes".
21:52
OK.
330
1312299
1000
D'ACCORD.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Je pense juste que c'est juste un mot idiot.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Et j'aime ce quelqu'un…
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Je n'en connais pas la racine, mais j'aime juste que d'où qu'il vienne, le mot lunettes
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
sonne juste drôle.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
On dirait que vous prononcez mal un moteur de recherche Internet.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Oui oui.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Au lieu de quelque chose que vous portez quand vous allez skier.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
D'accord, d'accord.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Ainsi, les origines des mots sont toujours intéressantes.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Donc, je pense à des mots idiots, des mots qui sonnent idiots comme ça, d'où ils pourraient provenir
22:19
from.
341
1339520
1000
.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Ou quelqu'un a-t-il juste émis un son et décidé que c'était le mot pour décrire cet objet ?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
L'une des questions courantes que les enseignants reçoivent lorsqu'ils sont interviewés est une question
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
que je vais vous poser ensuite.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Selon votre opinion d'expert pour les étudiants, quel est selon vous… ou devrait être l'
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
objectif principal de l'étude d'un étudiant en langue anglaise ?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Conversation, lecture, vocabulaire, grammaire, écoute.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Ce sont en quelque sorte les cinq éléments principaux, n'est-ce pas?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Pensez-vous que l'un n'est pas plus important que l'autre ?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Je pense que je ne sais pas si je peux dire que l'un est plus important que l'autre, mais je
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
pense qu'apprendre à parler et à écouter d'abord, et de préférence si possible de manière naturelle
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
en conversant avec d'autres anglophones, ou conversant avec des personnes qui apprennent également
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
que vous êtes comme vous-même, cela peut faciliter l'acquisition d'autres compétences comme la lecture et la
23:24
grammar.
354
1404630
1640
grammaire.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Très bonne information d'un enseignant expert.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Commencez par parler et écouter, puis tout le reste deviendra plus facile à partir de
23:32
there.
357
1412610
1000
là.
23:33
All right.
358
1413610
1000
D'accord.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Eh bien, je le sais parce que vous avez dit tout à l'heure que vous n'aimez pas sonner votre propre klaxon ou souffler dans votre
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
propre klaxon, ce qui signifie vous vanter de vous-même.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Mais je dois vous demander pourquoi les étudiants devraient-ils aller sur Shaw Education sur YouTube ou sur le site Web
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
et regarder vos vidéos ?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Euh, je pense que mes vidéos sont très simples et directes.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Ils sont faciles à suivre, ils ont beaucoup d'excellents exemples, beaucoup d'encouragements.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Et, euh…
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
je pense qu'ils sont… le mot du jour accessible.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Ils sont… ils ne sont pas trop difficiles, et pourtant vous pouvez choisir entre une variété de niveaux
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
que vous cherchez à apprendre.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Et non seulement cela, vous en apprendrez plus sur les enseignants qui sont derrière les vidéos et
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
en apprendrez un peu plus sur leurs parcours et ainsi vous pourrez vraiment vous connecter avec la personne
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
qui vous enseigne l'anglais tout en absorbant le contenu d'une manière qui est .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Pas trop difficile mais il y a une certaine variété dans ce que vous apprenez.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Avez-vous un niveau particulier pour lequel vous aimez faire des vidéos ?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
J'ai vu certaines de vos vidéos pour des niveaux très débutants, et je suis d'accord avec vous au fait,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
vous avez une voix merveilleuse.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Votre énonciation est si claire et cela mettrait un étudiant à l'aise.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Alors, tu préfères faire des vidéos pour le niveau débutant, intermédiaire, avancé ?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Ou n'y a-t-il vraiment aucune différence pour vous ?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Aucune différence.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
J'apprécie vraiment tous les niveaux et c'est toujours un moment vraiment amusant pour moi de me retrouver
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
avec Robin, d'enregistrer et de travailler en équipe.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Eh bien, nous sommes sur le point de conclure, mais il y avait un invité ici avant de commencer notre interview
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
et… et l'invité a disparu quelque part.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Votre colocataire, je pense à la Maison, est-il parti ?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Est-ce que c'est le chat… est-ce que le chat n'est pas là en ce moment ?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
Il est assis en face de moi.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Il était assis ici tout à l'heure, mais il a décidé qu'il avait besoin d'un peu d'espace,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
alors il est assis en face de moi derrière la caméra.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
C'est ton producteur, alors.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
Il s'assure que je ne me trompe pas.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
Il est de l'autre côté de la vitre.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Eh bien, si nous avons la chance de nous revoir à l'avenir, nous pourrons peut-être dire bonjour à votre
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
mignon petit chat.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Où peut-on trouver ?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
OK, alors donnez-nous toutes les informations sur où nous pouvons aller et vous trouver s'il y a des informations
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
que vous souhaitez partager sur YouTube ou des choses comme ça.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, la meilleure façon d'entrer en contact avec moi est d'envoyer un e-mail.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
Vous pouvez trouver l'adresse e-mail sur notre page YouTube.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Très bien.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Eh bien, Esther, ce fut un plaisir de parler avec vous aujourd'hui.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Merci beaucoup d'avoir partagé un peu votre histoire.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Félicitations pour l'incroyable succès de vos vidéos avec Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Bonne chance avec votre étude de thérapie à l'avenir.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Et j'espère que nous aurons l'occasion de discuter à nouveau un jour.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Ce fut un vrai plaisir pour moi.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Merci beaucoup.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Merci beaucoup, Steve, de m'avoir invité.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
J'ai passé un bon moment aussi.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, par Esther et par cat producteur.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7