An Interview with ESTHER about Teaching English

42,825 views ・ 2022-12-18

Shaw English Online


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
210
3499
Chào mừng bạn đến với phiên bản khác của Nói tiếng Anh lưu loát.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly.
1
3709
2360
Tôi là chủ nhà của bạn, Steve Hatherly.
00:06
My guest today is quite the celebrity in the English education field.
2
6069
5501
Khách mời của tôi hôm nay khá nổi tiếng trong lĩnh vực giáo dục tiếng Anh.
00:11
She started teaching English in Korea way back in 2008 after studying psychology for
3
11570
6990
Cô bắt đầu dạy tiếng Anh ở Hàn Quốc từ năm 2008 sau khi theo học ngành tâm lý học để
00:18
her undergraduate degree.
4
18560
1950
lấy bằng đại học.
00:20
And now she's actually studying to be a therapist.
5
20510
2410
Và bây giờ cô ấy đang thực sự học để trở thành một nhà trị liệu.
00:22
We will talk about that a little bit today.
6
22920
2429
Hôm nay chúng ta sẽ nói về điều đó một chút.
00:25
She is the top English teacher for Shaw Education.
7
25349
2961
Cô ấy là giáo viên tiếng Anh hàng đầu của Shaw Education.
00:28
She has over, I think if we count correctly, 160 videos on the website now.
8
28310
6450
Cô ấy đã có hơn 160 video trên trang web, tôi nghĩ nếu chúng ta đếm chính xác.
00:34
Although that number might be a little bit higher, we'd have to count more accurately.
9
34760
4170
Mặc dù con số đó có thể cao hơn một chút, nhưng chúng tôi phải đếm chính xác hơn.
00:38
Those videos are there for your viewing pleasure and your education pleasure, of course.
10
38930
4960
Tất nhiên, những video đó ở đó để bạn thưởng thức và thưởng thức giáo dục của bạn.
00:43
She covers grammar, vocabulary, listening and conversation in her videos.
11
43890
4919
Cô ấy đề cập đến ngữ pháp, từ vựng, nghe và hội thoại trong các video của mình.
00:48
And we will have a conversation today.
12
48809
2371
Và chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện ngày hôm nay.
00:51
Welcome Esther, should I say Ester sonsangnim, Esther teacher, Miss Esther?
13
51180
4760
Chào mừng Esther, tôi có nên nói Ester sonsangnim, giáo viên Esther, cô Esther không?
00:55
Welcome regardless to Speak English Fluently.
14
55940
3360
Chào mừng bạn đến với Nói tiếng Anh lưu loát.
00:59
Thank you so much for having me, Steve.
15
59300
1800
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã có tôi, Steve.
01:01
And you can call me Esther.
16
61100
1490
Và bạn có thể gọi tôi là Esther.
01:02
That's totally fine.
17
62590
1429
Điều đó hoàn toàn ổn.
01:04
Very good.
18
64019
1000
Rất tốt.
01:05
Well, thank you once again for joining today.
19
65019
1861
Vâng, cảm ơn bạn một lần nữa vì đã tham gia ngày hôm nay.
01:06
OK, so let's talk about your career then.
20
66880
3489
OK, vậy hãy nói về sự nghiệp của bạn sau đó.
01:10
You are from the United States, and you are currently residing in the United States.
21
70369
5421
Bạn đến từ Hoa Kỳ, và bạn hiện đang cư trú tại Hoa Kỳ.
01:15
You studied psychology in school.
22
75790
3060
Bạn học tâm lý học ở trường.
01:18
Did you move to Korea after university in America or was there a time period between?
23
78850
6540
Bạn đã chuyển đến Hàn Quốc sau khi học đại học ở Mỹ hay đã có một khoảng thời gian giữa?
01:25
Actually, I moved to Korea right after I graduated from university.
24
85390
5070
Thực ra, tôi đã chuyển đến Hàn Quốc ngay sau khi tốt nghiệp đại học.
01:30
It’s a funny story.
25
90460
2019
Đó là một câu chuyện hài hước.
01:32
I was supposed to go there for a 15-day graduation trip and ended up staying for 9 years.
26
92479
6791
Đáng lẽ tôi phải đến đó trong chuyến đi 15 ngày cho lễ tốt nghiệp và cuối cùng đã ở lại 9 năm.
01:39
So pretty much right after I graduated.
27
99270
2050
Vì vậy, khá nhiều ngay sau khi tôi tốt nghiệp.
01:41
Let's… yeah, I mean everybody was surprised and yeah, it's… it was a wonderful time
28
101320
6240
Hãy… vâng, ý tôi là mọi người đều ngạc nhiên và vâng, đó là… đó là khoảng thời gian tuyệt vời
01:47
there.
29
107560
1000
ở đó.
01:48
That's such a common story though, isn't it?
30
108560
2410
Đó là một câu chuyện phổ biến, phải không?
01:50
You know, people move to Korea and then the plan is to stay for a short time.
31
110970
5850
Bạn biết đấy, mọi người chuyển đến Hàn Quốc và kế hoạch là ở lại trong một thời gian ngắn.
01:56
But they end up staying for a long time.
32
116820
2540
Nhưng cuối cùng họ ở lại trong một thời gian dài.
01:59
People fall in love with Korea, don't they?
33
119360
2610
Mọi người yêu Hàn Quốc, phải không?
02:01
Yes, and I miss it so much.
34
121970
1870
Vâng, và tôi nhớ nó rất nhiều.
02:03
I can't wait to go back and visit sometime in the near future, and I've heard countless
35
123840
4639
Tôi nóng lòng muốn quay lại thăm vào một dịp nào đó trong tương lai gần, và tôi đã nghe vô số
02:08
stories and have many friends who had similar experiences.
36
128479
4501
câu chuyện cũng như có nhiều bạn bè cũng có trải nghiệm tương tự.
02:12
When you moved to Korea, did you have plans of teaching English?
37
132980
4550
Khi bạn chuyển đến Hàn Quốc, bạn đã có kế hoạch dạy tiếng Anh chưa?
02:17
I guess not, because you were only planning on being here for a couple of weeks.
38
137530
5810
Tôi đoán là không, bởi vì bạn chỉ định ở đây vài tuần.
02:23
That's correct.
39
143340
1000
Đúng rồi.
02:24
I had a friend from college who lived in Korea and was studying abroad in the US when we
40
144340
5890
Tôi có một người bạn thời đại học sống ở Hàn Quốc và đang đi du học ở Mỹ khi chúng tôi
02:30
met, and she heard of a job opportunity, asked me if I'd be interested in interviewing, and
41
150230
6119
gặp nhau, cô ấy nghe nói về một cơ hội việc làm, hỏi tôi có muốn phỏng vấn không và
02:36
I got the job.
42
156349
1041
tôi đã nhận được công việc đó.
02:37
And that's how I ended up staying for a lot longer than I had ever planned.
43
157390
3959
Và đó là lý do tại sao tôi ở lại lâu hơn tôi dự định rất nhiều.
02:41
Wow, so what made you interested in teaching English then?
44
161349
4761
Chà, vậy điều gì đã khiến bạn hứng thú với việc dạy tiếng Anh?
02:46
Because it came to you very suddenly, I guess in in your life, right?
45
166110
5750
Bởi vì nó đến với bạn rất đột ngột, tôi đoán trong cuộc đời bạn, phải không?
02:51
Yeah, I have always really enjoyed working with young people and children.
46
171860
5390
Vâng, tôi luôn thực sự thích làm việc với những người trẻ tuổi và trẻ em.
02:57
When I was young, I wanted to be a teacher or an artist, but I think my teaching abilities
47
177250
6459
Khi tôi còn trẻ, tôi muốn trở thành một giáo viên hoặc một nghệ sĩ, nhưng tôi nghĩ rằng khả năng giảng dạy của tôi
03:03
out… outway… are stronger than my artistic abilities, although I am very creative.
48
183709
8511
ở bên ngoài… bên ngoài… mạnh hơn khả năng nghệ thuật của tôi, mặc dù tôi rất sáng tạo.
03:12
So yeah, I…
49
192220
1000
Vì vậy, vâng, tôi…
03:13
I have always been interested in teaching and this opportunity did fall in my lap and
50
193220
6500
tôi luôn quan tâm đến việc giảng dạy và cơ hội này đã đến với tôi và
03:19
I took the opportunity.
51
199720
3110
tôi đã nắm lấy cơ hội.
03:22
I guess I seized the opportunity and never looked back.
52
202830
4040
Tôi đoán tôi đã nắm bắt cơ hội và không bao giờ nhìn lại.
03:26
Carpe Diem moment for you.
53
206870
3119
Khoảnh khắc Carpe Diem dành cho bạn.
03:29
So how did you become involved with Shaw education?
54
209989
3781
Vậy làm thế nào bạn tham gia vào giáo dục Shaw?
03:33
Um, so between teaching jobs, I had taken a little bit of a break to go back and visit
55
213770
7120
Ừm, vậy là giữa công việc giảng dạy, tôi đã xin nghỉ một chút để về thăm
03:40
my family.
56
220890
1490
gia đình.
03:42
And when I came back to Korea, I didn't have another job lined up.
57
222380
4460
Và khi tôi trở lại Hàn Quốc, tôi không có công việc nào khác.
03:46
And so I was looking.
58
226840
1000
Và vì vậy tôi đã tìm kiếm.
03:47
I wanted to do some part time jobs or some tutoring jobs.
59
227840
4130
Tôi muốn làm một số công việc bán thời gian hoặc một số công việc gia sư.
03:51
I was looking for some jobs that would give me a little bit more freedom than working
60
231970
3810
Tôi đang tìm kiếm một số công việc mang lại cho tôi nhiều tự do hơn một chút so với làm việc
03:55
at the kind of typical hagwon or English institution or Academy.
61
235780
6510
tại một học viện hoặc Học viện điển hình của hagwon hoặc tiếng Anh.
04:02
And so I was…
62
242290
1000
Và thế là tôi…
04:03
I was tutoring.
63
243290
1130
tôi dạy kèm.
04:04
I was doing part time work, doing some research and development for some hagwons, and then
64
244420
5489
Tôi đang làm công việc bán thời gian, thực hiện một số nghiên cứu và phát triển cho một số hagwon, thì
04:09
I came across an ad from Shaw English, looking for teachers to shoot some videos teaching
65
249909
7461
tôi bắt gặp một quảng cáo của Shaw English, tìm giáo viên để quay một số video dạy
04:17
English.
66
257370
1000
tiếng Anh.
04:18
And I thought I'd give it a shot.
67
258370
1209
Và tôi nghĩ tôi sẽ thử.
04:19
So another opportunity that just fell on my lap.
68
259579
2961
Vì vậy, một cơ hội khác vừa rơi vào lòng tôi.
04:22
I'm curious to know where you saw the advertisement, because that's exactly how I came to Korea
69
262540
6340
Tôi tò mò muốn biết bạn đã xem quảng cáo ở đâu, bởi vì đó chính xác là cách tôi đến Hàn Quốc
04:28
originally as well.
70
268880
1560
ban đầu.
04:30
It was a really small advertisement in the bottom right corner of the newspaper that
71
270440
6569
Đó là một quảng cáo rất nhỏ ở góc dưới cùng bên phải của tờ báo
04:37
said teach English in Korea.
72
277009
1741
nói rằng hãy dạy tiếng Anh ở Hàn Quốc.
04:38
So where was your Shaw Education advertisement?
73
278750
2979
Vậy quảng cáo Shaw Education của bạn ở đâu?
04:41
I want to know.
74
281729
1581
Tôi muốn biết.
04:43
That's a funny story.
75
283310
1040
Đó là một câu chuyện hài hước.
04:44
Well, my, uh, the ad that I saw was on Craigslist, I believe so, yeah, very funny 'cause I don't
76
284350
7400
Chà, quảng cáo mà tôi thấy trên Craigslist, tôi tin là như vậy, vâng, rất buồn cười vì có lẽ tôi
04:51
really know anybody who used Craigslist in Korea maybe.
77
291750
4150
thực sự không biết ai đã sử dụng Craigslist ở Hàn Quốc.
04:55
So I just got very lucky I guess.
78
295900
2410
Vì vậy, tôi đã rất may mắn, tôi đoán vậy.
04:58
Yeah, maybe to buy a sofa or something like that, but not to start this amazingly successful,
79
298310
6480
Vâng, có thể để mua một chiếc ghế sofa hoặc thứ gì đó tương tự, nhưng không phải để bắt đầu thành công đáng kinh ngạc này,
05:04
you know, online English education career.
80
304790
2610
bạn biết đấy, sự nghiệp giáo dục tiếng Anh trực tuyến.
05:07
That's a very rare story.
81
307400
2030
Đó là một câu chuyện rất hiếm.
05:09
Exactly.
82
309430
1000
Chính xác.
05:10
What year was that that you got started with Shaw?
83
310430
3150
Bạn bắt đầu với Shaw vào năm nào?
05:13
I believe that was 2012.
84
313580
2330
Tôi tin rằng đó là năm 2012. Được
05:15
OK, so it's been quite a long time, then, that you've been making videos for Shaw education.
85
315910
7540
rồi, vậy là đã khá lâu rồi bạn làm video cho giáo dục Shaw.
05:23
You did that while you were here in Korea, but after moving back to the United States,
86
323450
5240
Bạn đã làm điều đó khi còn ở Hàn Quốc, nhưng sau khi quay trở lại Hoa Kỳ,
05:28
you continued working with Shaw.
87
328690
2860
bạn vẫn tiếp tục làm việc với Shaw.
05:31
Was that in the plans or… because usually when people leave Korea, they kind of leave
88
331550
5399
Điều đó nằm trong kế hoạch hay… bởi vì thông thường khi mọi người rời khỏi Hàn Quốc,
05:36
perhaps, not always, but sometimes leave the English education part of their life behind.
89
336949
5801
có lẽ họ sẽ rời đi, không phải lúc nào cũng vậy, nhưng đôi khi bỏ lại phần giáo dục tiếng Anh trong cuộc sống của họ.
05:42
But you took it with you.
90
342750
1650
Nhưng bạn đã mang nó theo bạn.
05:44
Yeah, that was actually never part of the plan.
91
344400
2960
Vâng, đó thực sự không bao giờ là một phần của kế hoạch.
05:47
I didn't expect things to take off the way they did.
92
347360
4020
Tôi không mong đợi mọi thứ sẽ diễn ra theo cách họ đã làm.
05:51
I worked for maybe two months, I think with Robin in 2012 and I thought that was the end
93
351380
7630
Tôi đã làm việc khoảng hai tháng, tôi nghĩ với Robin vào năm 2012 và tôi nghĩ rằng mọi chuyện đã kết thúc
05:59
of it and I think we reconnected maybe around 2015.
94
359010
6240
và tôi nghĩ chúng tôi đã kết nối lại có thể vào khoảng năm 2015.
06:05
Team and started talking about let's make some more videos and even though I've moved
95
365250
5730
Nhóm và bắt đầu nói về việc hãy tạo thêm một số video và mặc dù tôi đã chuyển
06:10
to the states, Robin has come here and we've done some more content in the USA and I've…
96
370980
5840
đến cho biết, Robin đã đến đây và chúng tôi đã thực hiện thêm một số nội dung ở Hoa Kỳ và tôi đã…
06:16
Wow.
97
376820
1000
Chà.
06:17
Yeah, and I've flown back to Korea as well to make more videos.
98
377820
3920
Vâng, và tôi cũng đã bay trở lại Hàn Quốc để làm nhiều video hơn.
06:21
So was that, does that mean then that the videos that you made in the beginning were
99
381740
5500
Vậy đó, điều đó có nghĩa là những video bạn làm lúc đầu đã được
06:27
so well received or so popular that Robin thought, wait, we have a good opportunity
100
387240
6899
đón nhận nồng nhiệt hoặc phổ biến đến mức Robin nghĩ, chờ đã, chúng ta có cơ hội tốt
06:34
to make some more success here?
101
394139
2801
để đạt được nhiều thành công hơn ở đây?
06:36
I definitely think so, yeah.
102
396940
2180
Tôi chắc chắn nghĩ như vậy, yeah.
06:39
I didn't expect it, but they did take off.
103
399120
2540
Tôi không mong đợi điều đó, nhưng họ đã cất cánh.
06:41
Can you remember the very first video that you made, I wonder?
104
401660
4360
Bạn có thể nhớ video đầu tiên mà bạn thực hiện không, tôi tự hỏi?
06:46
I I'm not sure, but I if I were to take a guess.
105
406020
6130
Tôi không chắc, nhưng nếu tôi đoán được.
06:52
I would guess the ‘can and can’t’ and some of the very simple basic skills.
106
412150
8360
Tôi sẽ đoán 'có thể và không thể' và một số kỹ năng cơ bản rất đơn giản.
07:00
So in your videos, I talked about it in the opening a little bit conversation, you covered
107
420510
5869
Vì vậy, trong các video của bạn, tôi đã nói về nó trong phần mở đầu cuộc trò chuyện nhỏ, bạn đã đề cập
07:06
that.
108
426379
1000
đến điều đó.
07:07
You cover a lot of different things in your videos.
109
427379
1871
Bạn bao gồm rất nhiều điều khác nhau trong video của bạn.
07:09
And some of your videos are quite long as well, although they're put together I think
110
429250
4150
Và một số video của bạn cũng khá dài, mặc dù chúng được ghép lại với nhau, tôi nghĩ là
07:13
3 hours, some 5 hours some.
111
433400
2820
3 giờ, một số là 5 giờ.
07:16
But yeah, different topics, conversation, speaking, all these different types of things.
112
436220
6410
Nhưng vâng, các chủ đề khác nhau, cuộc trò chuyện, bài phát biểu, tất cả những thứ khác nhau này.
07:22
When you started making videos again, did you know that you wanted to cover many different
113
442630
6300
Khi bạn bắt đầu làm lại video, bạn có biết rằng bạn muốn đề cập đến nhiều
07:28
topics in your video?
114
448930
2090
chủ đề khác nhau trong video của mình không?
07:31
No, but I did always enjoy the storytelling videos, which were a little more casual, a
115
451020
7170
Không, nhưng tôi luôn thích những video kể chuyện giản dị hơn một
07:38
little less formal.
116
458190
1910
chút, ít trang trọng hơn một chút.
07:40
We haven't done any kind of storytelling videos in a while, but I'm looking forward to picking
117
460100
5440
Chúng tôi đã không thực hiện bất kỳ loại video kể chuyện nào trong một thời gian, nhưng tôi rất mong được xem
07:45
up on those again.
118
465540
1960
lại những video đó.
07:47
And there was a video where Robin asked me really quick-fire 100 questions and that was
119
467500
6889
Và có một video trong đó Robin hỏi tôi 100 câu hỏi rất nhanh và điều đó cũng
07:54
a lot of fun as well.
120
474389
1451
rất thú vị.
07:55
I…
121
475840
1000
Tôi…
07:56
I did one of those videos too, for Robin.
122
476840
1810
tôi cũng đã làm một trong những video đó cho Robin.
07:58
It was…
123
478650
1370
Đó là…
08:00
It was a lot of fun.
124
480020
1070
Đó là rất nhiều niềm vui.
08:01
Yeah, I don't think I've ever been asked 100 questions in a row before in such quick-fire,
125
481090
6680
Vâng, tôi không nghĩ rằng mình đã từng được hỏi 100 câu hỏi liên tiếp trước đây theo cách nhanh chóng, nhanh chóng như vậy
08:07
quick-fire fashion.
126
487770
1190
.
08:08
But yeah, those are fun to do.
127
488960
1700
Nhưng vâng, đó là những điều thú vị để làm.
08:10
Right.
128
490660
1000
Đúng.
08:11
I saw one of your videos has 17,155,940 views and that number is probably higher as we are
129
491660
12020
Tôi thấy một trong những video của bạn có 17.155.940 lượt xem và con số đó có thể cao hơn khi chúng ta đang
08:23
speaking right now.
130
503680
1770
nói chuyện ngay bây giờ.
08:25
So I wonder, in your opinion as a teacher, as a star teacher, what makes your videos
131
505450
5570
Vì vậy, tôi tự hỏi, theo ý kiến ​​​​của bạn với tư cách là một giáo viên, với tư cách là một giáo viên ngôi sao, bạn nghĩ điều gì đã khiến video của bạn trở
08:31
so popular, do you think?
132
511020
4269
nên phổ biến như vậy?
08:35
It's hard to say, um, when I read the comments, I just feel like people connect with me.
133
515289
10240
Thật khó để nói, ừm, khi tôi đọc các bình luận, tôi chỉ cảm thấy như mọi người kết nối với tôi.
08:45
Uhm, I have heard that I speak very clearly.
134
525529
3771
Uhm, tôi đã nghe nói rằng tôi nói rất rõ ràng.
08:49
And I think that is helpful for a lot of English learners.
135
529300
4280
Và tôi nghĩ điều đó hữu ích cho rất nhiều người học tiếng Anh.
08:53
Uhm, you know, I don't know.
136
533580
2120
Uhm, bạn biết đấy, tôi không biết.
08:55
But I really, really just appreciate all the love and kind comments and questions people
137
535700
9240
Nhưng tôi thực sự, thực sự đánh giá cao tất cả tình yêu và những bình luận tử tế cũng như câu hỏi mà mọi người
09:04
have left.
138
544940
1000
đã để lại.
09:05
Yeah, those comments really make you feel great, don't they?
139
545940
3970
Vâng, những bình luận đó thực sự làm cho bạn cảm thấy tuyệt vời, phải không?
09:09
Because it makes you realize that you're making an impact.
140
549910
3330
Bởi vì nó khiến bạn nhận ra rằng bạn đang tạo ra ảnh hưởng.
09:13
You're having a positive influence on someone’s life, and as someone who is studying to be
141
553240
5849
Bạn đang có ảnh hưởng tích cực đến cuộc sống của ai đó, và là một người đang học để trở
09:19
a therapist and studied psychology before, I'm guessing that that's really quite important
142
559089
5560
thành nhà trị liệu và nghiên cứu tâm lý học trước đây, tôi đoán rằng điều đó thực sự khá quan trọng
09:24
for you personally.
143
564649
1331
đối với cá nhân bạn.
09:25
Yes, it's very rewarding just to know that I am helping people.
144
565980
4710
Vâng, thật bổ ích khi biết rằng tôi đang giúp đỡ mọi người.
09:30
And just that ---I'm making some kind of impact.
145
570690
5430
Và chỉ vậy thôi---tôi đang tạo ra một số ảnh hưởng.
09:36
It feels really wonderful.
146
576120
1990
Nó cảm thấy thực sự tuyệt vời.
09:38
Do you remember the moment when you realized, oh wow, these videos are becoming quite popular?
147
578110
8400
Bạn có nhớ khoảnh khắc khi bạn nhận ra, ồ, những video này đang trở nên khá phổ biến không?
09:46
Because in the beginning you only worked with Robin for a couple of months.
148
586510
4509
Bởi vì ban đầu bạn chỉ làm việc với Robin trong vài tháng.
09:51
There was a break time there, a long break time.
149
591019
2891
Có một thời gian nghỉ ngơi ở đó, một thời gian nghỉ ngơi dài.
09:53
And then you started making videos again.
150
593910
1989
Và sau đó bạn bắt đầu làm lại video.
09:55
Do you remember, was there any particular video or any particular time when you realized,
151
595899
5561
Bạn có nhớ, có video cụ thể nào hoặc thời điểm cụ thể nào mà bạn nhận ra rằng,
10:01
oh, this is going to be quite successful?
152
601460
3340
ồ, điều này sẽ khá thành công không?
10:04
I still don't think it's really hit me.
153
604800
3090
Tôi vẫn không nghĩ rằng nó thực sự đánh tôi.
10:07
You know, when you say 17 million views, that's shocking…
154
607890
3470
Bạn biết đấy, khi bạn nói 17 triệu lượt xem, điều đó thật sốc…
10:11
That's just that's Justin Bieber territory.
155
611360
2310
Đó chỉ là lãnh thổ của Justin Bieber.
10:13
I still have a hard time wrapping my head around what that really means to be honest.
156
613670
7130
Tôi vẫn chưa hiểu rõ ý nghĩa thực sự của việc thành thật là như thế nào.
10:20
The first time I realized not that this was going to be a big deal or that this was big,
157
620800
5630
Lần đầu tiên tôi nhận ra rằng đây không phải là một vấn đề lớn hay đây là một vấn đề lớn,
10:26
but the first time that I thought this is more than just the two months kind of commitment
158
626430
5529
nhưng lần đầu tiên tôi nghĩ rằng đây không chỉ là một cam kết trong hai tháng
10:31
I had made with Robin initially, was when a colleague of mine at a hagwon was preparing
159
631959
7451
mà tôi đã thực hiện với Robin ban đầu, là khi một đồng nghiệp của tôi tại một hagwon đang chuẩn bị
10:39
a lesson for his class and was looking up some videos on YouTube for resources and said
160
639410
6020
một bài học cho lớp của anh ấy và đang tìm kiếm một số video trên YouTube để tìm tài nguyên và nói
10:45
to me, is this you?
161
645430
1830
với tôi, đây có phải là bạn không?
10:47
And I…
162
647260
1300
Và tôi…
10:48
That was the first time I realized like while people are getting to my videos when they
163
648560
4839
Đó là lần đầu tiên tôi nhận ra rằng khi mọi người xem video của tôi, họ
10:53
search for something really simple for teaching English.
164
653399
4771
tìm kiếm thứ gì đó thực sự đơn giản để dạy tiếng Anh.
10:58
Has it gotten easier over the years because now it's… it's been a long time now, right,
165
658170
6260
Có phải trong những năm qua, việc làm video của bạn đã trở nên dễ dàng hơn bởi vì… bạn đã
11:04
for you to be making videos?
166
664430
1820
làm video từ lâu rồi phải không?
11:06
Has it gotten easier to make these videos or has it gotten more difficult, I wonder?
167
666250
6690
Tôi tự hỏi, việc tạo những video này trở nên dễ dàng hơn hay nó trở nên khó khăn hơn?
11:12
I don't know if it's gotten more difficult or easier.
168
672940
5170
Tôi không biết nếu nó trở nên khó khăn hơn hay dễ dàng hơn.
11:18
Not to toot my own horn, but…
169
678110
2440
Không phải để thổi còi của chính tôi, nhưng…
11:20
Please do.
170
680550
1030
Xin hãy làm.
11:21
That's why we're her, Esther.
171
681580
1379
Đó là lý do tại sao chúng ta là cô ấy, Esther.
11:22
Well, I…
172
682959
1000
Chà, tôi...
11:23
I was surprised by.. by lack of nervousness.
173
683959
5851
tôi đã rất ngạc nhiên bởi... bởi sự thiếu lo lắng.
11:29
I wasn't as nervous as I thought I'd be.
174
689810
2850
Tôi không lo lắng như tôi nghĩ.
11:32
I think I do OK under pressure.
175
692660
3100
Tôi nghĩ rằng tôi làm tốt dưới áp lực.
11:35
You know, I have to admit, even before this interview I was pretty nervous.
176
695760
4519
Bạn biết đấy, tôi phải thừa nhận rằng, ngay cả trước cuộc phỏng vấn này, tôi đã khá lo lắng.
11:40
But here I am and I'm feeling OK.
177
700279
2271
Nhưng tôi ở đây và tôi cảm thấy ổn.
11:42
And even with school presentations and things like that, I really feel nervous before, but
178
702550
6430
Và ngay cả với các bài thuyết trình ở trường và những thứ tương tự, trước đây tôi thực sự cảm thấy lo lắng, nhưng
11:48
in the moment, I tend to do OK.
179
708980
2850
hiện tại, tôi có xu hướng làm tốt.
11:51
Maybe I'm acting a little, I don't know.
180
711830
3420
Có lẽ tôi đang diễn một chút, tôi không biết.
11:55
But it… it never felt too difficult.
181
715250
3640
Nhưng nó… nó không bao giờ cảm thấy quá khó khăn.
11:58
I guess that's a really good feeling to know though, because…
182
718890
6650
Tôi đoán đó là một cảm giác thực sự tốt khi biết, bởi vì…
12:05
that's how students of English feel often when they have to speak English and even worse
183
725540
6120
đó là cảm giác mà sinh viên tiếng Anh thường cảm thấy khi họ phải nói tiếng Anh và thậm chí tệ hơn
12:11
when they have to do a presentation in English.
184
731660
2330
khi họ phải thuyết trình bằng tiếng Anh.
12:13
So knowing that feeling, do you think that that maybe makes you an even better teacher?
185
733990
5589
Vì vậy, biết được cảm giác đó, bạn có nghĩ rằng điều đó có thể khiến bạn trở thành một giáo viên tốt hơn không?
12:19
Oh, that's a good question.
186
739579
2341
Ồ, đó là một câu hỏi hay.
12:21
I think, yeah.
187
741920
1920
Tôi nghĩ vâng.
12:23
You know, before presentations or before an interview, something like this I will often
188
743840
6670
Bạn biết đấy, trước khi thuyết trình hoặc trước một cuộc phỏng vấn, những điều như thế này tôi cũng thường
12:30
also practice either in my head or in front of a mirror.
189
750510
4769
thực hành trong đầu hoặc trước gương.
12:35
I'll do my best to feel that I am well prepared, so I looked at the interview questions ahead
190
755279
6721
Tôi sẽ cố gắng hết sức để cảm thấy rằng mình đã chuẩn bị tốt, vì vậy tôi đã xem trước các câu hỏi phỏng vấn
12:42
of time, or I'll ask about what I can expect and I don't go in blindly.
191
762000
5850
hoặc tôi sẽ hỏi về những gì tôi có thể mong đợi và tôi sẽ không tham gia một cách mù quáng.
12:47
I do prepare.
192
767850
2060
Tôi chuẩn bị.
12:49
And then… and then…
193
769910
1100
Và sau đó… và sau đó…
12:51
when I… once I'm in it, it doesn't seem as bad because I kind of know what to expect.
194
771010
6180
khi tôi… một khi tôi đã ở trong đó, điều đó có vẻ không tệ lắm vì tôi gần như biết những gì sẽ xảy ra.
12:57
Now, when it comes to maybe like a live lesson or something like that, I may be a little
195
777190
5670
Bây giờ, khi nói đến một bài học trực tiếp hoặc điều gì đó tương tự, tôi có thể
13:02
bit more nervous because things can go wrong.
196
782860
2840
lo lắng hơn một chút vì mọi thứ có thể không như ý muốn.
13:05
But in general, if I have some time or ability to prepare, I'll feel a lot better going into
197
785700
6310
Nhưng nói chung, nếu tôi có chút thời gian hoặc khả năng chuẩn bị, tôi sẽ cảm thấy tốt hơn rất nhiều khi tham gia vào
13:12
the activity that I'm doing.
198
792010
1980
hoạt động mà tôi đang làm.
13:13
Oh, that's the beauty of live TV or live radio or live streaming, is that, hey, sometimes
199
793990
5659
Ồ, đó là vẻ đẹp của truyền hình trực tiếp hoặc đài phát thanh trực tiếp hoặc phát trực tiếp, đó là, này, đôi khi có
13:19
things go wrong and that's OK when that happens too, right?
200
799649
3901
sự cố xảy ra và điều đó cũng ổn khi điều đó xảy ra, phải không?
13:23
Of course, yeah.
201
803550
1590
Tất nhiên, vâng.
13:25
Is there any video that comes to mind for you that was the most fun to make, I wonder?
202
805140
7330
Có video nào khiến bạn nghĩ đến là thú vị nhất để làm không, tôi tự hỏi?
13:32
I'm going to go back to that 100 questions, rapid questioning video, just because it was
203
812470
8489
Tôi sẽ quay lại video 100 câu hỏi nhanh, chỉ vì nó
13:40
very casual for that one.
204
820959
1761
rất bình thường đối với câu hỏi đó.
13:42
I didn't really have to prepare, and who doesn't like talking about themselves and things that
205
822720
5739
Tôi thực sự không phải chuẩn bị, và ai lại không thích nói về bản thân và những điều mà
13:48
they enjoy?
206
828459
1000
họ thích?
13:49
Right, that's… that's true.
207
829459
1000
Đúng, đó là… đó là sự thật.
13:50
So that was fun.
208
830459
1000
Vì vậy, đó là niềm vui.
13:51
Maybe that's how I should have prepared for this interview today?
209
831459
2661
Có lẽ đó là cách tôi nên chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn ngày hôm nay?
13:54
I should have just prepared 100 questions and just boom, boom, boom, boom, boom, boom,
210
834120
5770
Lẽ ra tôi chỉ nên chuẩn bị 100 câu hỏi và chỉ bùm, bùm, bùm, bùm, bùm, bùm,
13:59
boom.
211
839890
1000
bùm.
14:00
So you're studying to be a therapist now?
212
840890
3680
Vì vậy, bây giờ bạn đang học để trở thành một nhà trị liệu?
14:04
Does that mean that you will stop making English education videos in the future?
213
844570
5190
Điều đó có nghĩa là bạn sẽ ngừng làm video giáo dục tiếng Anh trong tương lai?
14:09
Or will you do those both of those things together in the future?
214
849760
4970
Hay bạn sẽ làm cả hai điều đó cùng nhau trong tương lai?
14:14
I'm still working on making videos with Robin.
215
854730
4490
Tôi vẫn đang làm video với Robin.
14:19
I don't have any plans to stop in the near future.
216
859220
3500
Tôi không có bất kỳ kế hoạch dừng lại trong tương lai gần.
14:22
Things may slow down depending on how often we're able to travel back and forth and make
217
862720
5130
Mọi thứ có thể chậm lại tùy thuộc vào tần suất chúng tôi có thể quay đi quay lại và tạo
14:27
the videos.
218
867850
1000
video.
14:28
And you know, I'm always being encouraged to make videos at home right now, however,
219
868850
5070
Và bạn biết đấy, tôi luôn được khuyến khích làm video ở nhà ngay bây giờ, tuy nhiên,
14:33
with my studies, and my burgeoning practice, it's a little bit hard to do that.
220
873920
7810
với việc học và thực hành ngày càng phát triển của tôi, thật khó để làm điều đó.
14:41
So videos may not be coming out as regularly, but I do plan to continue making them.
221
881730
8049
Vì vậy, các video có thể không ra mắt thường xuyên, nhưng tôi có kế hoạch tiếp tục làm chúng.
14:49
What kind of video schedule do you have now?
222
889779
2491
Bây giờ bạn có loại lịch trình video nào?
14:52
Do you put out videos once a week?
223
892270
2480
Bạn có đưa ra video mỗi tuần một lần?
14:54
Once a month?
224
894750
1000
Mỗi tháng một lần?
14:55
What kind of schedule are you on now?
225
895750
2060
Bây giờ bạn đang ở trong loại lịch trình nào?
14:57
Currently, I don't have any kind of regular schedule.
226
897810
4149
Hiện tại, tôi không có bất kỳ loại lịch trình thường xuyên nào.
15:01
It's more so when I'm able to visit Korea, we'll shoot a lot of videos at once and then
227
901959
7151
Hơn nữa, khi tôi có thể đến thăm Hàn Quốc, chúng tôi sẽ quay rất nhiều video cùng một lúc và sau đó
15:09
they will slowly be edited and then released.
228
909110
2659
chúng sẽ được chỉnh sửa dần dần và sau đó phát hành.
15:11
Wow, you truly are a celebrity, aren't you?
229
911769
3101
Wow, bạn thực sự là một người nổi tiếng, phải không?
15:14
Traveling around the world to film different things.
230
914870
2920
Đi khắp thế giới để quay những thứ khác nhau.
15:17
Yeah, when you put it that way.
231
917790
2299
Vâng, khi bạn đặt nó theo cách đó.
15:20
Yeah, exactly right.
232
920089
2271
Vâng, chính xác là đúng.
15:22
So what are the plans then for content for the future?
233
922360
3560
Vì vậy, các kế hoạch sau đó cho nội dung cho tương lai là gì?
15:25
Or… or maybe just things that you think, in your opinion as a teacher, would be really
234
925920
5580
Hoặc… hoặc có thể chỉ là những điều mà bạn nghĩ, với tư cách là một giáo viên, sẽ thực sự
15:31
useful for students these days?
235
931500
3130
hữu ích cho học sinh ngày nay?
15:34
Well, with TikTok and other social media being so um…
236
934630
7700
Chà, với TikTok và các phương tiện truyền thông xã hội khác, ừm…
15:42
It's just really different from when videos were released on YouTube or when I recorded
237
942330
5360
Nó thực sự khác so với khi video được phát hành trên YouTube hoặc khi tôi quay
15:47
these videos for YouTube in 2012.
238
947690
3600
những video này cho YouTube vào năm 2012.
15:51
People are consuming social media content in much smaller bits and pieces.
239
951290
6710
Mọi người đang xem nội dung trên mạng xã hội theo từng phần nhỏ hơn nhiều.
15:58
And so, I foresee that if I do make some videos, it will be a lot more casual quick.
240
958000
7450
Và vì vậy, tôi dự đoán rằng nếu tôi thực hiện một số video, nó sẽ nhanh hơn bình thường hơn rất nhiều.
16:05
UM, maybe uh, more of a glimpse into my daily life.
241
965450
5850
Ừm, có lẽ uh, giống như một cái nhìn thoáng qua về cuộc sống hàng ngày của tôi.
16:11
And… and just maybe a little bit more of an approachable, less structured, uhm, lesson.
242
971300
6849
Và… và có thể là một bài học dễ tiếp cận hơn, ít cấu trúc hơn, uhm,.
16:18
I'm not sure yet, but I definitely can see that being popular or helpful.
243
978149
5671
Tôi chưa chắc chắn, nhưng tôi chắc chắn có thể thấy rằng nó phổ biến hoặc hữu ích.
16:23
That's a really interesting opinion.
244
983820
2019
Đó là một ý kiến ​​thực sự thú vị.
16:25
You know, I've heard so many different teachers say these days.
245
985839
4261
Bạn biết đấy, tôi đã nghe rất nhiều giáo viên khác nhau nói những ngày này.
16:30
Well, because of the pandemic, it changed education, not just for English, it changed
246
990100
6520
Chà, vì đại dịch, nó đã thay đổi nền giáo dục, không chỉ đối với tiếng Anh, nó đã thay đổi
16:36
education as a whole.
247
996620
2389
toàn bộ nền giáo dục.
16:39
Because so much got put online forcibly, people didn't have a choice, students and teachers.
248
999009
7791
Bởi vì rất nhiều thứ đã bị đưa lên mạng một cách cưỡng bức, mọi người không có lựa chọn nào khác, học sinh và giáo viên.
16:46
But what's interesting is that the world of social media is now having a great impact
249
1006800
7490
Nhưng điều thú vị là thế giới truyền thông xã hội hiện đang có tác động lớn đến
16:54
on how students want to learn and how teachers want to teach.
250
1014290
5739
cách học sinh muốn học và cách giáo viên muốn dạy.
17:00
And I think it's something maybe you agree or disagree, but to me, it seems like such
251
1020029
6331
Và tôi nghĩ đó là điều có thể bạn đồng ý hoặc không đồng ý, nhưng đối với tôi, nó giống như
17:06
a juxtapose.
252
1026360
2469
một sự trùng lặp vậy.
17:08
Social media and education or social media and English education.
253
1028829
4811
Phương tiện truyền thông xã hội và giáo dục hoặc phương tiện truyền thông xã hội và giáo dục tiếng Anh.
17:13
Those two things don't seem to go together naturally.
254
1033640
4260
Hai điều đó dường như không đi cùng nhau một cách tự nhiên.
17:17
But now teachers, they have to follow that trend, right?
255
1037900
4130
Nhưng bây giờ giáo viên, họ phải theo xu hướng đó, phải không?
17:22
And I…
256
1042030
1649
Và tôi…
17:23
I do see where you're coming from, but I think I myself learn a lot from social media.
257
1043679
5551
tôi hiểu bạn đến từ đâu, nhưng tôi nghĩ bản thân tôi học được rất nhiều điều từ mạng xã hội.
17:29
For example, I'm following a lot of accounts that are teaching me how to make new recipes.
258
1049230
6840
Ví dụ: tôi đang theo dõi rất nhiều tài khoản dạy tôi cách làm công thức nấu ăn mới.
17:36
Account…
259
1056070
1180
Tài khoản… Tài khoản
17:37
Instagram accounts that teach me about finance, which is something I'm interested in learning.
260
1057250
5070
Instagram dạy tôi về tài chính, đây là điều tôi muốn học.
17:42
Or about.
261
1062320
1000
Hoặc về.
17:43
I'm learning a lot about therapy as well.
262
1063320
3770
Tôi cũng đang học rất nhiều về trị liệu.
17:47
And so I'm learning bits and pieces.
263
1067090
2920
Và vì vậy tôi đang học từng chút một.
17:50
And so I do think that maybe the… either the quality of the… or the time it'll take
264
1070010
5580
Và vì vậy tôi nghĩ rằng có thể… chất lượng của… hoặc thời gian cần
17:55
to acquire all the knowledge I need to become an expert, will be longer, but at the same
265
1075590
7360
thiết để tiếp thu tất cả kiến ​​thức mà tôi cần để trở thành một chuyên gia, sẽ lâu hơn, nhưng đồng
18:02
time, it… it is more approachable, like I said.
266
1082950
3420
thời, nó… dễ tiếp cận hơn , như tôi đã nói.
18:06
It feels less daunting or it feels like it's not so much I have to try to learn at… at
267
1086370
6730
Tôi cảm thấy bớt nản chí hơn hoặc có vẻ như không quá nhiều để tôi phải cố gắng học… cùng
18:13
once so it can feel like more doable.
268
1093100
3530
một lúc để có thể cảm thấy dễ thực hiện hơn.
18:16
I guess is another way to put it.
269
1096630
1840
Tôi đoán là một cách khác để đặt nó.
18:18
Yeah, I guess the world is changing.
270
1098470
2790
Vâng, tôi đoán thế giới đang thay đổi.
18:21
People are changing in the sense that I don't know if it's a reduced attention span for
271
1101260
5940
Mọi người đang thay đổi theo nghĩa mà tôi không biết liệu đó có phải là do
18:27
people around the world or just people have become spoiled with how quickly they can get
272
1107200
6050
mọi người trên khắp thế giới đang giảm mức độ chú ý hay chỉ là mọi người đã trở nên hư hỏng với tốc độ mà họ có thể nhận được
18:33
their content.
273
1113250
1580
nội dung của mình.
18:34
But I think you're right.
274
1114830
1520
Nhưng tôi nghĩ bạn nói đúng.
18:36
Shorter videos perhaps, with getting your point - boom, straight to the point.
275
1116350
4350
Có lẽ các video ngắn hơn, với việc hiểu rõ quan điểm của bạn - bùng nổ, đi thẳng vào vấn đề.
18:40
And then wrap it up and then, yeah, maybe that's the future of education for not just
276
1120700
4520
Và sau đó tổng kết lại, vâng, có lẽ đó là tương lai của giáo dục không chỉ cho
18:45
English, but finance, cooking, all the things that you mentioned.
277
1125220
3990
tiếng Anh, mà còn là tài chính, nấu ăn, tất cả những thứ mà bạn đã đề cập.
18:49
It's really interesting, the trend change, I think.
278
1129210
3490
Nó thực sự thú vị, xu hướng thay đổi, tôi nghĩ vậy.
18:52
Definitely.
279
1132700
1000
Chắc chắn.
18:53
And about your point regarding, you know, shorter attention span, I really do think
280
1133700
5030
Và về quan điểm của bạn liên quan đến, bạn biết đấy, khoảng chú ý ngắn hơn, tôi thực sự nghĩ
18:58
that that has a little bit to do with it, if not a lot to do with it.
281
1138730
3420
rằng điều đó có liên quan một chút, nếu không muốn nói là liên quan nhiều đến nó.
19:02
I myself find it harder to concentrate for long periods of time, even on things that
282
1142150
5710
Bản thân tôi thấy khó tập trung hơn trong thời gian dài, ngay cả với những thứ
19:07
I enjoy, like a TV show.
283
1147860
1860
tôi thích, chẳng hạn như một chương trình truyền hình.
19:09
I find myself multitasking.
284
1149720
2810
Tôi thấy mình đa nhiệm.
19:12
Yeah, it's so hard to sit through a 2-hour movie now.
285
1152530
5220
Vâng, bây giờ thật khó để ngồi xem hết một bộ phim dài 2 tiếng.
19:17
I…
286
1157750
1220
Tôi…
19:18
I had that conversation with a friend.
287
1158970
1820
tôi đã nói chuyện với một người bạn.
19:20
I wonder if movies will become like 22 minutes long in the future or something.
288
1160790
4389
Tôi tự hỏi liệu trong tương lai các bộ phim sẽ dài như 22 phút hay gì đó.
19:25
Yeah, that would be crazy, but you know, I don't think it's too far off.
289
1165179
5091
Vâng, điều đó thật điên rồ, nhưng bạn biết đấy, tôi không nghĩ nó quá xa vời.
19:30
Absolutely.
290
1170270
1000
Chắc chắn rồi.
19:31
So then the therapy degree, how far away?
291
1171270
3080
Vậy thì độ trị liệu, còn bao xa?
19:34
Oh, sorry, maybe license is the right way to say that.
292
1174350
2959
Ồ, xin lỗi, có lẽ giấy phép là cách đúng để nói điều đó.
19:37
How far away, how far in the future is that for you?
293
1177309
3091
Bao xa, bao xa trong tương lai với bạn?
19:40
So I have about three more years to work towards that license.
294
1180400
4980
Vì vậy, tôi có khoảng ba năm nữa để đạt được giấy phép đó.
19:45
I'm accruing hours so I have to hit, in California, the… the requirements are 3000 hours of
295
1185380
8350
Tôi đang tích lũy nhiều giờ nên tôi phải đạt được, ở California,… yêu cầu là 3000 giờ
19:53
direct clinical work with children and adults.
296
1193730
5070
làm việc lâm sàng trực tiếp với trẻ em và người lớn.
19:58
Do you believe you mentioned the amount of time it takes to be an expert?
297
1198800
3790
Bạn có tin rằng bạn đã đề cập đến lượng thời gian cần thiết để trở thành một chuyên gia không?
20:02
Do you believe in the 10,000-hour rule?
298
1202590
3640
Bạn có tin vào quy luật 10.000 giờ không?
20:06
Studying something for 10,000 hours makes you an automatic expert at it, or practicing
299
1206230
4640
Nghiên cứu một thứ gì đó trong 10.000 giờ sẽ khiến bạn tự động trở thành chuyên gia về nó hoặc thực hành
20:10
for 10,000 hours.
300
1210870
1110
trong 10.000 giờ.
20:11
I'm…
301
1211980
1000
Tôi...
20:12
I'm wondering your view as a teacher, as an educator, if you believe in that theory.
302
1212980
5079
Tôi đang tự hỏi quan điểm của bạn với tư cách là một giáo viên, một nhà giáo dục, nếu bạn tin vào lý thuyết đó.
20:18
I don't think so.
303
1218059
1191
Tôi không nghĩ vậy.
20:19
I don't even know exactly how many days or months or years 10,000 hours would amount
304
1219250
6490
Tôi thậm chí không biết chính xác 10.000 giờ sẽ là bao nhiêu ngày, tháng hay năm
20:25
to.
305
1225740
1000
.
20:26
Depends on the person and their schedule I guess, right?
306
1226740
2830
Phụ thuộc vào người và lịch trình của họ, tôi đoán, phải không?
20:29
Sure, that's true.
307
1229570
1250
Chắc chắn, đó là sự thật.
20:30
UM.
308
1230820
1000
UM.
20:31
But no, I don't think it's a finite amount of time necessarily.
309
1231820
4680
Nhưng không, tôi không nghĩ đó là một khoảng thời gian hữu hạn nhất thiết.
20:36
It… it's a lot of other factors as well, including effort, attention, passion.
310
1236500
7120
Nó… nó còn có rất nhiều yếu tố khác nữa, bao gồm nỗ lực, sự chú ý, niềm đam mê.
20:43
Uhm, yeah, just a lot of different things put together.
311
1243620
4700
Uhm, yeah, chỉ là có rất nhiều thứ khác nhau ghép lại với nhau.
20:48
Do you think English education has changed over the years?
312
1248320
3800
Bạn có nghĩ rằng giáo dục tiếng Anh đã thay đổi trong những năm qua?
20:52
We talked about how people get their content these days through different social media
313
1252120
6970
Chúng tôi đã nói về cách mọi người nhận được nội dung của họ ngày nay thông qua các dịch vụ truyền thông xã hội khác nhau
20:59
services.
314
1259090
1150
.
21:00
Do you think that the students, the information that they… that they want or the information
315
1260240
5510
Bạn có nghĩ rằng các sinh viên, thông tin mà họ… muốn hoặc thông tin
21:05
that they get has changed over the years?
316
1265750
3100
mà họ nhận được đã thay đổi qua nhiều năm không?
21:08
Umm, I'm not sure, but I wouldn't be surprised if teachers are already doing what we talked
317
1268850
6780
Umm, tôi không chắc, nhưng tôi sẽ không ngạc nhiên nếu giáo viên đã làm những gì chúng ta đã nói
21:15
about earlier, giving smaller snippets of information.
318
1275630
4900
trước đó, đưa ra những mẩu thông tin nhỏ hơn.
21:20
Like instead of studying from a vocabulary book, students might be following a teacher
319
1280530
7090
Giống như thay vì học từ sách từ vựng, học sinh có thể học theo giáo viên dạy
21:27
who does one vocab word a day.
320
1287620
2420
một từ vựng mỗi ngày.
21:30
And puts it in a… a visual context of where they're showing it, you know, in a video or
321
1290040
6460
Và đặt nó trong một… bối cảnh trực quan về nơi họ đang chiếu nó, bạn biết đấy, trong video hoặc
21:36
in a picture.
322
1296500
1490
trong ảnh.
21:37
So I would assume also it's a lot more visual.
323
1297990
3230
Vì vậy, tôi cũng cho rằng nó trực quan hơn rất nhiều.
21:41
Uhm, yeah.
324
1301220
1520
Ừm, vâng.
21:42
Do you have a favorite English word?
325
1302740
1920
Bạn có một từ tiếng Anh yêu thích?
21:44
I'm…
326
1304660
1000
Tôi…
21:45
I'm totally putting you on the spot here, and I apologize for that.
327
1305660
3190
tôi hoàn toàn đặt bạn vào vị trí ở đây, và tôi xin lỗi vì điều đó.
21:48
No, that's OK.
328
1308850
1220
Không sao đâu.
21:50
The first word that comes to mind is ‘goggle’.
329
1310070
2229
Từ đầu tiên xuất hiện trong đầu là 'goggle'.
21:52
OK.
330
1312299
1000
VÂNG.
21:53
I just think it's just such a silly word.
331
1313299
1721
Tôi chỉ nghĩ đó chỉ là một từ ngớ ngẩn.
21:55
And I love that someone…
332
1315020
1610
Và tôi yêu một người nào đó…
21:56
I don't know the root of it, but I just love that wherever it came from, the word goggle
333
1316630
5020
Tôi không biết nguồn gốc của nó, nhưng tôi chỉ thích rằng nó bắt nguồn từ đâu, từ goggle
22:01
just sounds funny.
334
1321650
1040
nghe thật buồn cười.
22:02
It sounds like you're mispronouncing an Internet search engine.
335
1322690
3660
Có vẻ như bạn đang phát âm sai một công cụ tìm kiếm trên Internet.
22:06
Yes, yes.
336
1326350
1400
Vâng vâng.
22:07
Instead of something you wear when you go skiing.
337
1327750
2600
Thay vì thứ bạn mặc khi đi trượt tuyết.
22:10
Right, right.
338
1330350
1250
Đúng đúng.
22:11
So the origins of words are always interesting.
339
1331600
3959
Vì vậy, nguồn gốc của các từ luôn luôn thú vị.
22:15
So, I think of silly words, silly sounding words like that, where they might have come
340
1335559
3961
Vì vậy, tôi nghĩ về những từ ngớ ngẩn, những từ nghe có vẻ ngớ ngẩn như thế, chúng có thể đến
22:19
from.
341
1339520
1000
từ đâu.
22:20
Or did someone just make a sound and decide that was the word to describe this object?
342
1340520
4399
Hay ai đó chỉ tạo ra một âm thanh và quyết định đó là từ để mô tả đối tượng này?
22:24
One of the common questions that teachers get when they are being interviewed is a question
343
1344919
6061
Một trong những câu hỏi phổ biến mà giáo viên nhận được khi họ được phỏng vấn là câu hỏi
22:30
that I will ask you next.
344
1350980
2170
mà tôi sẽ hỏi bạn tiếp theo.
22:33
In your expert opinion for students, what do you think is the… or should be the main
345
1353150
7020
Theo ý kiến ​​chuyên gia dành cho sinh viên của bạn, bạn nghĩ đâu là… hoặc nên là
22:40
focus of an English language student’s study?
346
1360170
4190
trọng tâm chính trong việc học của một sinh viên học tiếng Anh?
22:44
Conversation, reading, vocabulary, grammar, listening.
347
1364360
4309
Hội thoại, đọc, từ vựng, ngữ pháp, nghe.
22:48
Those are kind of the five main elements, right?
348
1368669
2221
Đó là những loại của năm yếu tố chính, phải không?
22:50
Do you think one isn't any more important than the other?
349
1370890
5889
Bạn có nghĩ rằng cái này không quan trọng hơn cái kia không?
22:56
I think I don't know if I can say that one is more important than the other, but I do
350
1376779
6181
Tôi nghĩ rằng tôi không biết liệu tôi có thể nói rằng cái này quan trọng hơn cái kia hay không, nhưng tôi
23:02
think that learning how to speak and listen first, and preferably if possible in a natural
351
1382960
8780
nghĩ rằng học cách nói và nghe trước, và tốt nhất là học cách tự nhiên nếu có thể bằng
23:11
manner by conversing with other English speakers, or conversing with people who are also learning
352
1391740
6630
cách trò chuyện với những người nói tiếng Anh khác hoặc trò chuyện với những người cũng đang học
23:18
you're like yourself, can make it easier to pick up on the other skills like reading and
353
1398370
6260
giống bạn, có thể giúp bạn dễ dàng tiếp thu các kỹ năng khác như đọc và
23:24
grammar.
354
1404630
1640
ngữ pháp.
23:26
Very good information from an expert teacher.
355
1406270
2690
Thông tin rất tốt từ một giáo viên chuyên gia.
23:28
Start with your speaking and listening and then everything else will get easier from
356
1408960
3650
Bắt đầu với việc nói và nghe của bạn và sau đó mọi thứ khác sẽ trở nên dễ dàng hơn từ
23:32
there.
357
1412610
1000
đó.
23:33
All right.
358
1413610
1000
Được rồi.
23:34
Well, I know because you said earlier you don't like to toot your own horn or blow your
359
1414610
3510
Chà, tôi biết vì bạn đã nói trước đó rằng bạn không thích tự thổi kèn hay thổi còi của
23:38
own horn, which means to brag about yourself.
360
1418120
2680
chính mình, điều đó có nghĩa là khoe khoang về bản thân.
23:40
But I have to ask you, why should students go to Shaw Education on YouTube or the website
361
1420800
6979
Nhưng tôi phải hỏi bạn, tại sao học sinh nên truy cập Shaw Education trên YouTube hoặc trang web
23:47
and watch your videos?
362
1427779
2770
và xem video của bạn?
23:50
Uhm, I think that my videos are very simple and straightforward.
363
1430549
8051
Uhm, tôi nghĩ rằng các video của tôi rất đơn giản và dễ hiểu.
23:58
They are easy to follow, they have a lot of great examples, a lot of encouragement.
364
1438600
6449
Họ rất dễ làm theo, họ có rất nhiều ví dụ tuyệt vời, rất nhiều sự khích lệ.
24:05
And, um…
365
1445049
2561
Và, ừm…
24:07
I think that they are… the word of the day approachable.
366
1447610
3540
tôi nghĩ rằng chúng… là từ dễ tiếp cận trong ngày.
24:11
They're… they're not too challenging, and yet you can choose between a variety of levels
367
1451150
6100
Chúng… chúng không quá khó nhưng bạn có thể chọn giữa nhiều cấp độ khác nhau
24:17
that you're looking to learn.
368
1457250
1720
mà bạn muốn học.
24:18
And not only that, you get to learn about the teachers that are behind the videos and
369
1458970
4870
Và không chỉ vậy, bạn còn có thể tìm hiểu về những giáo viên đứng sau các video và
24:23
learn a little bit about their journeys and so you really get to connect with the person
370
1463840
5209
tìm hiểu một chút về hành trình của họ, nhờ đó bạn thực sự có thể kết nối với người
24:29
who's teaching you English while also taking in the content in a way that is.
371
1469049
6541
đang dạy tiếng Anh cho bạn đồng thời tiếp thu nội dung theo cách thân thiện nhất. .
24:35
Not too challenging yet there is some variety in what you're learning.
372
1475590
3840
Không quá thách thức nhưng có một số sự đa dạng trong những gì bạn đang học.
24:39
Do you have any particular level that you enjoy making videos for?
373
1479430
5280
Bạn có cấp độ cụ thể nào mà bạn thích làm video không?
24:44
I've seen some of your videos for very beginner levels, and I do agree with you by the way,
374
1484710
5660
Tôi đã xem một số video của bạn dành cho người mới bắt đầu và nhân tiện, tôi đồng ý với bạn,
24:50
you have a wonderful speaking voice.
375
1490370
2419
bạn có một giọng nói tuyệt vời.
24:52
Your enunciation is so clear and that would make a student feel so comfortable.
376
1492789
5861
Phát âm của bạn rất rõ ràng và điều đó sẽ khiến học sinh cảm thấy rất thoải mái.
24:58
So, do you prefer making videos for the beginner level, intermediate level, advanced level?
377
1498650
6009
Vì vậy, bạn thích tạo video cho trình độ mới bắt đầu, trình độ trung cấp, trình độ nâng cao?
25:04
Or is there really no difference for you?
378
1504659
2601
Hoặc là có thực sự không có sự khác biệt cho bạn?
25:07
No difference.
379
1507260
1000
Không khác nhau.
25:08
I really do enjoy all levels and it's always just a really fun time for me getting together
380
1508260
6000
Tôi thực sự thích tất cả các cấp độ và đó luôn là khoảng thời gian thực sự thú vị đối với tôi khi được cùng
25:14
with Robin, recording and working as a team.
381
1514260
2980
với Robin, ghi âm và làm việc theo nhóm.
25:17
Well, we're about to wrap things up, but there was a guest here before we started our interview
382
1517240
6670
Chà, chúng tôi chuẩn bị kết thúc mọi việc, nhưng có một vị khách ở đây trước khi chúng tôi bắt đầu cuộc phỏng vấn
25:23
and… and the guest has disappeared somewhere.
383
1523910
2370
và… và vị khách đó đã biến mất ở đâu đó.
25:26
Your roommate, I think at the House, is he gone?
384
1526280
3430
Bạn cùng phòng của bạn, tôi nghĩ ở nhà, anh ấy đã đi rồi sao?
25:29
Is the is the cat… is the cat not around right now?
385
1529710
3380
Có phải con mèo… bây giờ con mèo không có quanh đây không?
25:33
He's sitting across from me.
386
1533090
1540
Anh ấy đang ngồi đối diện với tôi.
25:34
He was sitting right here earlier, but he's decided that he needs a little bit of space,
387
1534630
4549
Anh ấy đã ngồi ngay đây trước đó, nhưng anh ấy quyết định rằng anh ấy cần một chút không gian,
25:39
so he's sitting across from me behind the camera.
388
1539179
3380
vì vậy anh ấy ngồi đối diện với tôi phía sau máy quay.
25:42
He's your producer, then.
389
1542559
2071
Anh ấy là nhà sản xuất của bạn, sau đó.
25:44
He's making sure I don't mess up.
390
1544630
1470
Anh ấy đang đảm bảo rằng tôi không gây rối.
25:46
He's on the other side of the glass.
391
1546100
1910
Anh ấy ở phía bên kia tấm kính.
25:48
Well, if we have a chance to meet again in the future, maybe we can say hello to your
392
1548010
4340
Chà, nếu sau này chúng ta có cơ hội gặp lại nhau, có lẽ chúng ta có thể nói lời chào với
25:52
cute little cat.
393
1552350
1920
con mèo nhỏ dễ thương của bạn.
25:54
Where can we find?
394
1554270
1000
Chúng ta có thể tìm thấy ở đâu?
25:55
OK, so give us all the information on where we can go and find you if there's any information
395
1555270
5190
Được rồi, vì vậy hãy cung cấp cho chúng tôi tất cả thông tin về nơi chúng tôi có thể đến và tìm thấy bạn nếu có bất kỳ thông tin nào
26:00
you want to share on YouTube or things like that.
396
1560460
2830
bạn muốn chia sẻ trên YouTube hoặc những thứ tương tự.
26:03
Uhm, the best way to get in touch with me is to e-mail.
397
1563290
3170
Uhm, cách tốt nhất để liên lạc với tôi là gửi e-mail.
26:06
You can find the e-mail address on our YouTube page.
398
1566460
3800
Bạn có thể tìm thấy địa chỉ e-mail trên trang YouTube của chúng tôi.
26:10
Very good.
399
1570260
1000
Rất tốt.
26:11
Well, Esther, it was a delight to speak with you today.
400
1571260
2340
Chà, Esther, rất vui được nói chuyện với bạn hôm nay.
26:13
Thank you so much for sharing a little bit about your story.
401
1573600
4050
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã chia sẻ một chút về câu chuyện của bạn.
26:17
Congratulations on the unbelievable success of your videos with Shaw English.
402
1577650
6360
Xin chúc mừng thành công ngoài sức tưởng tượng của các video của bạn với Shaw English.
26:24
Good luck with your therapy study in the future.
403
1584010
3580
Chúc may mắn với nghiên cứu trị liệu của bạn trong tương lai.
26:27
And I do hope that we will have an opportunity to chat again one day.
404
1587590
3280
Và tôi hy vọng rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ có cơ hội trò chuyện lại.
26:30
It was a real pleasure for me.
405
1590870
1530
Đó là một niềm vui thực sự đối với tôi.
26:32
Thank you so much.
406
1592400
1340
Cảm ơn bạn rất nhiều.
26:33
Thank you so much, Steve, for having me.
407
1593740
1720
Cảm ơn rất nhiều, Steve, vì đã có tôi.
26:35
I had a great time as well.
408
1595460
1469
Tôi đã có một thời gian tuyệt vời là tốt.
26:36
OK, by Esther and by producer cat.
409
1596929
7011
OK, của Esther và của nhà sản xuất mèo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7