Learn the English Heteronym DOVE with Pronunciation and Practice Sentences

1,808 views ใƒป 2024-09-26

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, everyone.
0
540
1060
เบชเบฐเบšเบฒเบเบ”เบตเบ—เบธเบเบ„เบปเบ™.
00:01
My name is Fiona.
1
1600
1160
เบ‚เป‰เบญเบเบŠเบทเปˆ Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2760
2269
เบกเบทเป‰เบ™เบตเป‰, เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเบˆเบฐเป€เบšเบดเปˆเบ‡เบชเบญเบ‡เบ„เปเบฒเบ™เบตเป‰.
00:05
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
3
5029
4962
เปเบฅเบฐเบเบฒเบ™เบฎเบนเป‰เบ„เบงเบฒเบกเปเบ•เบเบ•เปˆเบฒเบ‡เปเบกเปˆเบ™เบˆเบฐเบŠเปˆเบงเบเปƒเบซเป‰เบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡เบžเบฒเบชเบฒเบญเบฑเบ‡เบเบดเบ”เปเบฅเบฐเบ—เบฑเบเบชเบฐเบžเบฒเบชเบฒเบ‚เบญเบ‡เบ—เปˆเบฒเบ™.
00:09
Keep watching to find out what it is.
4
9991
2249
เบชเบทเบšเบ•เปเปˆเป€เบšเบดเปˆเบ‡เป€เบžเบทเปˆเบญเบŠเบญเบเบซเบฒเบงเปˆเบฒเบกเบฑเบ™เปเบกเปˆเบ™เบซเบเบฑเบ‡.
00:19
Let's begin.
5
19924
1200
เปƒเบซเป‰เป€เบฅเบตเปˆเบกเบ•เบปเป‰เบ™.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
6
21124
2622
เบ—เปเบฒเบญเบดเบ”, เบ‚เป‰เบญเบเบˆเบฐเป€เบงเบปเป‰เบฒเบ›เบฐเป‚เบซเบเบเบขเปˆเบฒเบ‡เป„เบงเบงเบฒ.
00:23
So you have to listen carefully.
7
23746
2021
เบ”เบฑเปˆเบ‡โ€‹เบ™เบฑเป‰เบ™โ€‹เบ—เปˆเบฒเบ™โ€‹เบ•เป‰เบญเบ‡โ€‹เป„เบ”เป‰โ€‹เบฎเบฑเบšโ€‹เบŸเบฑเบ‡โ€‹เบฅเบฐโ€‹เบกเบฑเบ”โ€‹เบฅเบฐโ€‹เบงเบฑเบ‡โ€‹.
00:25
Are you ready?
8
25767
1882
เป€เบˆเบปเป‰เบฒเบžเป‰เบญเบกเบšเป?
00:27
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
9
27649
2762
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
00:30
Oh-ho, that one's tough, I know.
10
30411
2589
เป‚เบญเป‰, เบญเบฑเบ™เบ™เบฑเป‰เบ™เบเบฒเบ, เบ‚เป‰เบญเบเบฎเบนเป‰.
00:33
So I'll slow down.
11
33000
3000
เบชเบฐเบ™เบฑเป‰เบ™เบ‚เป‰เบญเบเบˆเบฐเบŠเป‰เบฒเบฅเบปเบ‡.
00:36
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
12
36000
3998
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
00:39
Did you get it?
13
39998
2127
เป€เบˆเบปเป‰เบฒเป„เบ”เป‰เบฎเบฑเบšเบกเบฑเบ™เบšเป?
00:42
Okay, I'll show you the sentence.
14
42125
2415
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เบ‚เป‰เบญเบเบˆเบฐเบชเบฐเปเบ”เบ‡เบ›เบฐเป‚เบซเบเบเปƒเบซเป‰เป€เบˆเบปเป‰เบฒ.
00:44
Here we go.
15
44540
1411
เบ™เบตเป‰เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเป„เบ›.
00:45
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
16
45951
3863
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
00:49
What two words go in these blanks?
17
49814
3489
เบชเบญเบ‡เบ„เบณเปƒเบ”เบขเบนเปˆเปƒเบ™เบŠเปˆเบญเบ‡เบซเบงเปˆเบฒเบ‡เป€เบซเบผเบปเปˆเบฒเบ™เบตเป‰?
00:53
Well, the answer is,
18
53303
1741
เบ„เปเบฒเบ•เบญเบšเบเปเบ„เบท
00:55
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
19
55044
4276
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
00:59
They look like the same word. I know, I know.
20
59320
2801
เบžเบงเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบšเบดเปˆเบ‡เบ„เบทเบงเปˆเบฒเป€เบ›เบฑเบ™เบ„เปเบฒเบ”เบฝเบงเบเบฑเบ™. เบ‚เป‰เบญเบเบฎเบนเป‰, เบ‚เป‰เบญเบเบฎเบนเป‰.
01:02
But there are two different words, I promise.
21
62121
3690
เปเบ•เปˆเบกเบตเบชเบญเบ‡เบ„เปเบฒเบ—เบตเปˆเปเบ•เบเบ•เปˆเบฒเบ‡เบเบฑเบ™, เบ‚เป‰เบฒเบžเบฐเป€เบˆเบปเป‰เบฒเบชเบฑเบ™เบเบฒ.
01:05
Okay, Let's have a look at our two words a little bit closer.
22
65811
3845
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เปƒเบซเป‰เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบชเบญเบ‡เบ„เปเบฒเบ‚เบญเบ‡เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเปƒเบเป‰เบŠเบดเบ”เป€เบฅเบฑเบเบ™เป‰เบญเบ.
01:09
We have โ€˜doveโ€™ and โ€˜doveโ€™.
23
69656
3322
เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเบกเบต 'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ' เปเบฅเบฐ 'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ'.
01:12
They're spelled the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
24
72978
5424
เบžเบงเบเบกเบฑเบ™เบชเบฐเบเบปเบ”เบ„เบทเบเบฑเบ™, เปเบ•เปˆเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡ เปเบฅเบฐ เบ„เบงเบฒเบกเปเบฒเบเปเบ•เบเบ•เปˆเบฒเบ‡เบเบฑเบ™.
01:18
It's a Heteronym.
25
78402
1887
เบกเบฑเบ™เป€เบ›เบฑเบ™ Heteronym.
01:20
What's a Heteronym?
26
80289
1550
Heteronym เปเบกเปˆเบ™เบซเบเบฑเบ‡?
01:21
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
27
81839
3564
เปเบฅเป‰เบง, เบกเบฑเบ™เปเบกเปˆเบ™เบšเปˆเบญเบ™เบ—เบตเปˆเบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเบกเบตเบชเบญเบ‡เบ„เปเบฒเบ—เบตเปˆเบชเบฐเบเบปเบ”เบ„เบทเบเบฑเบ™,
01:25
but have different meanings and different pronunciations.
28
85403
3586
เปเบ•เปˆเบกเบตเบ„เบงเบฒเบกเบซเบกเบฒเบเบ—เบตเปˆเปเบ•เบเบ•เปˆเบฒเบ‡เบเบฑเบ™เปเบฅเบฐเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡เบ—เบตเปˆเปเบ•เบเบ•เปˆเบฒเบ‡เบเบฑเบ™.
01:28
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
29
88989
4197
เบ‚เปเปƒเบซเป‰เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบ„เบงเบฒเบกเบซเบกเบฒเบเปเบฅเบฐเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡เบ‚เบญเบ‡เบชเบญเบ‡เบ„เปเบฒเบ‚เบญเบ‡เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒ.
01:33
First is โ€˜doveโ€™.
30
93186
2253
เบ—เปเบฒเบญเบดเบ”เปเบกเปˆเบ™ 'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ'.
01:35
โ€˜doveโ€™ is a noun.
31
95439
2126
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ' เป€เบ›เบฑเบ™เบ™เบฒเบก.
01:37
It's a small white bird, similar to a pigeon.
32
97565
3384
เบกเบฑเบ™เป€เบ›เบฑเบ™เบ™เบปเบเบ™เป‰เบญเบเบชเบตเบ‚เบฒเบง, เบ„เป‰เบฒเบเบ„เบทเบเบฑเบšเบ™เบปเบเบเบฒเบ‡เปเบ.
01:40
You might see many in the sky.
33
100949
2956
เป€เบˆเบปเป‰เบฒโ€‹เบญเบฒเบ”โ€‹เบˆเบฐโ€‹เป€เบซเบฑเบ™โ€‹เบซเบผเบฒเบโ€‹เบ„เบปเบ™โ€‹เปƒเบ™โ€‹เบ—เป‰เบญเบ‡โ€‹เบŸเป‰เบฒ.
01:43
And I have two sentences to show you this in use.
34
103905
4161
เปเบฅเบฐเบ‚เป‰เบญเบเบกเบตเบชเบญเบ‡เบ›เบฐเป‚เบซเบเบเป€เบžเบทเปˆเบญเบชเบฐเปเบ”เบ‡เปƒเบซเป‰เบ—เปˆเบฒเบ™เป€เบซเบฑเบ™เบกเบฑเบ™เบ–เบทเบเบ™เปเบฒเปƒเบŠเป‰.
01:48
โ€˜I saw a dove fly in the sky.โ€™
35
108066
2863
'เบ‚เป‰เบญเบเป€เบซเบฑเบ™เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบšเบดเบ™เบขเบนเปˆเปƒเบ™เบ—เป‰เบญเบ‡เบŸเป‰เบฒ.'
01:50
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
36
110929
5471
เบ‚เป‰เบฒเบžเบฐเป€เบˆเบปเป‰เบฒเป„เบ”เป‰เป€เบซเบฑเบ™เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ, เบ™เบปเบเบ™เป‰เบญเบ, เบšเบดเบ™เบขเบนเปˆเปƒเบ™เบ—เป‰เบญเบ‡เบŸเป‰เบฒ.
01:56
And sentence number two.
37
116400
1980
เปเบฅเบฐโ€‹เบ›เบฐโ€‹เป‚เบซเบเบโ€‹เบ—เบตเปˆโ€‹เบชเบญเบ‡โ€‹.
01:58
โ€˜The poor dove flew into the window.โ€™
38
118380
3664
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ—เบตเปˆเบ—เบธเบเบเบฒเบเป„เบ”เป‰เบšเบดเบ™เป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ›เปˆเบญเบ‡เบขเป‰เบฝเบก.'
02:02
Oh dear.
39
122044
1440
เป‚เบญเป‰เบ.
02:03
The small bird, white bird, flew into the window.
40
123484
4463
เบ™เบปเบเบ™เป‰เบญเบ, เบ™เบปเบเบชเบตเบ‚เบฒเบง, เบšเบดเบ™เป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ›เปˆเบญเบ‡เบขเป‰เบฝเบก.
02:07
Okay, let's practice pronunciation.
41
127947
3093
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เบกเบฒเบเบถเบเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡.
02:11
Repeat after me.
42
131040
1784
เป€เบฎเบฑเบ”เบŠเป‰เบณเบซเบผเบฑเบ‡เบ‚เป‰เบญเบ.
02:12
โ€˜doveโ€™
43
132824
2321
'dove'
02:15
โ€˜doveโ€™
44
135145
1893
'dove'
02:17
Okay, let's look at our second word.
45
137038
3399
Okay, เปƒเบซเป‰เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบ„เปเบฒเบ—เบตเบชเบญเบ‡เบ‚เบญเบ‡เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒ.
02:20
โ€˜doveโ€™ โ€˜doveโ€™ is a verb.
46
140437
1272
'dove' 'dove' เปเบกเปˆเบ™เบ„เปเบฒเบเบดเบฅเบดเบเบฒ.
02:21
It's past tense, so already happened of โ€˜diveโ€™.
47
141709
3802
เบกเบฑเบ™เป€เบ›เบฑเบ™เป€เบงเบฅเบฒเบ—เบตเปˆเบœเปˆเบฒเบ™เบกเบฒ, เบชเบฐเบ™เบฑเป‰เบ™เปเบฅเป‰เบงเบ‚เบญเบ‡ 'dive'.
02:25
โ€˜diveโ€™ means to suddenly and steeply go down into something.
48
145511
5021
'dive' เบซเบกเบฒเบเป€เบ–เบดเบ‡เบเบฒเบ™เบ—เบฑเบ™เบ—เบตเบ—เบฑเบ™เปƒเบ”เปเบฅเบฐ steeply เบฅเบปเบ‡เป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบšเบฒเบ‡เบชเบดเปˆเบ‡เบšเบฒเบ‡เบขเปˆเบฒเบ‡.
02:30
Could be the air.
49
150532
1299
เบญเบฒเบ”เบˆเบฐเป€เบ›เบฑเบ™เบญเบฒเบเบฒเบ”.
02:31
Sometimes, it's water.
50
151831
2005
เบšเบฒเบ‡เบ„เบฑเป‰เบ‡, เบกเบฑเบ™เป€เบ›เบฑเบ™เบ™เป‰เปเบฒ.
02:33
Okay, let's have a look at two sentences to show this.
51
153836
4494
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เบฅเบญเบ‡เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบชเบญเบ‡เบ›เบฐเป‚เบซเบเบเป€เบžเบทเปˆเบญเบชเบฐเปเบ”เบ‡เป€เบฅเบทเปˆเบญเบ‡เบ™เบตเป‰.
02:38
Number one.
52
158330
1236
เบญเบฑเบ™เบ”เบฑเบšเบซเบ™เบถเปˆเบ‡.
02:39
โ€˜The airplane dove to avoid hitting the other airplane.โ€™
53
159566
4580
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบฎเบทเบญเบšเบดเบ™เป€เบžเบทเปˆเบญเบซเบผเบตเบเป€เบงเบฑเป‰เบ™เบเบฒเบ™เบ•เบตเป€เบฎเบทเบญเบšเบดเบ™เบญเบทเปˆเบ™.'
02:44
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
54
164146
7374
เบเบปเบ™โ€‹เป„เบ”เป‰โ€‹เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡โ€‹เบขเปˆเบฒเบ‡โ€‹เบเบฐเบ—เบฑเบ™เบซเบฑเบ™โ€‹เปƒเบ™โ€‹เบญเบฒเบเบฒเบ”โ€‹เป€เบžเบทเปˆเบญโ€‹เบซเบผเบตเบโ€‹เป€เบงเบฑเป‰เบ™เบเบฒเบ™โ€‹เบ•เบตโ€‹เป€เบฎเบทเบญเบšเบดเบ™โ€‹เบญเบตเบโ€‹เบฅเบณโ€‹เปœเบถเปˆเบ‡.
02:51
And sentence number two,
55
171520
1600
เปเบฅเบฐเบ›เบฐเป‚เบซเบเบเบ—เบตเปˆเบชเบญเบ‡,
02:53
'She dove into the swimming pool.'
56
173120
2832
'เบ™เบฒเบ‡เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบชเบฐเบฅเบญเบเบ™เป‰เปเบฒ.
02:55
She jumped steeply into the swimming pool.
57
175952
3542
เบ™เบฒเบ‡เป„เบ”เป‰เป‚เบ”เบ”เบฅเบปเบ‡เป„เบ›เปƒเบ™เบชเบฐเบฅเบญเบเบ™เป‰เปเบฒ.
02:59
She went down into the water.
58
179494
3768
เบ™เบฒเบ‡เป„เบ”เป‰เบฅเบปเบ‡เป„เบ›เปƒเบ™เบ™เป‰เปเบฒ.
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
59
183262
2442
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เปƒเบซเป‰เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡.
03:05
Repeat after me.
60
185704
2136
เป€เบฎเบฑเบ”เบŠเป‰เบณเบซเบผเบฑเบ‡เบ‚เป‰เบญเบ.
03:07
โ€˜doveโ€™
61
187840
2127
'dove'
03:09
โ€˜doveโ€™
62
189967
2142
'dove'
03:12
Now, let's look at our main sentence again.
63
192109
2480
เบšเบฑเบ”เบ™เบตเป‰, เปƒเบซเป‰เป€เบšเบดเปˆเบ‡เบ›เบฐเป‚เบซเบเบเบ•เบปเป‰เบ™เบ•เปเบ‚เบญเบ‡เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเบญเบตเบเป€เบ—เบทเปˆเบญเบซเบ™เบถเปˆเบ‡.
03:14
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
64
194589
2320
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
03:16
โ€˜The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.โ€™
65
196909
7341
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒ, เบ™เบปเบเบ™เป‰เบญเบเบชเบตเบ‚เบฒเบง, เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป„เบ”เป‰เบฅเบปเบ‡เป€เบฅเบดเบเบฅเบปเบ‡เป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
03:24
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
66
204250
2563
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
03:26
Okay, let's practice pronunciation together.
67
206813
3664
เบ•เบปเบเบฅเบปเบ‡, เบกเบฒเบเบถเบเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡เบ™เบณเบเบฑเบ™.
03:30
First, we'll go slow.
68
210477
2523
เบ—เปเบฒเบญเบดเบ”, เบžเบงเบเป€เบฎเบปเบฒเบˆเบฐเป„เบ›เบŠเป‰เบฒ.
03:33
Are you ready?
69
213000
2158
เป€เบˆเบปเป‰เบฒเบžเป‰เบญเบกเบšเป?
03:35
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
70
215158
7402
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
03:42
Now faster like a native speaker.
71
222560
3410
เบ”เบฝเบงเบ™เบตเป‰เป„เบงเบ‚เบถเป‰เบ™เบ„เบทเบเบฑเบšเบœเบนเป‰เป€เบงเบปเป‰เบฒเบžเบทเป‰เบ™เป€เบกเบทเบญเบ‡.
03:45
โ€˜The dove dove into the lake.โ€™
72
225970
5487
'เบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเบ™เบปเบเป€เบ‚เบปเบฒเป€เบ‚เบปเป‰เบฒเป„เบ›เปƒเบ™เบ—เบฐเป€เบฅเบชเบฒเบš.'
03:51
Well done.
73
231457
1134
เป€เบฎเบฑเบ”เป„เบ”เป‰เบ”เบต.
03:52
Great job, guys.
74
232591
1597
เบงเบฝเบเบ—เบตเปˆเบเบดเปˆเบ‡เปƒเบซเบเปˆ, guys.
03:54
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
75
234188
4465
เบ—เปˆเบฒเบ™เป„เบ”เป‰เบฎเบฑเบšเบเบฒเบ™เบ›เบฐเบ•เบดเบšเบฑเบ”เบเบฒเบ™เบŸเบฑเบ‡เปเบฅเบฐเบเบฒเบ™เบญเบญเบเบชเบฝเบ‡เบ—เบตเปˆเบเบญเบ”เบขเป‰เบฝเบกเปƒเบ™เบกเบทเป‰เบ™เบตเป‰.
03:58
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
76
238653
3280
เบ–เป‰เบฒเบซเบฒเบเบงเปˆเบฒเบ—เปˆเบฒเบ™เบ•เป‰เบญเบ‡เบเบฒเบ™เบ—เบตเปˆเบˆเบฐเบญเบญเบเบ„เปเบฒเป€เบซเบฑเบ™เป€เบžเบทเปˆเบญเปƒเบซเป‰เบ‚เป‰เบฒเบžเบฐเป€เบˆเบปเป‰เบฒเบฎเบนเป‰เบงเปˆเบฒเบ—เปˆเบฒเบ™เบ„เบดเบ”เปเบ™เบงเปƒเบ”เบเบฑเบšเบงเบดเบ”เบตเป‚เบญเบ™เบตเป‰,
04:01
Leave them down below.
77
241933
1469
เบ›เปˆเบญเบเปƒเบซเป‰เบžเบงเบเป€เบ‚เบปเบฒเบฅเบปเบ‡เบ‚เป‰เบฒเบ‡เบฅเบธเปˆเบกเบ™เบตเป‰.
04:03
And as always, I'm really really thankful for my studentsโ€™ support.
78
243402
4206
เปเบฅเบฐเบ•เบฒเบกเป€เบ„เบตเบ, เบ‚เป‰เบญเบเบ‚เบญเบšเปƒเบˆเปเบ—เป‰เป†เบชเปเบฒเบฅเบฑเบšเบเบฒเบ™เบชเบฐเบซเบ™เบฑเบšเบชเบฐเบซเบ™เบนเบ™เบ™เบฑเบเบฎเบฝเบ™เบ‚เบญเบ‡เบ‚เป‰เบญเบ.
04:07
I'll see you in the next video!
79
247608
2032
เบ‚เป‰เบญเบเบˆเบฐเบžเบปเบšเป€เบˆเบปเป‰เบฒเปƒเบ™เบงเบดเบ”เบตเป‚เบญเบ•เปเปˆเป„เบ›!
เบเปˆเบฝเบงเบเบฑเบšเป€เบงเบฑเบšเป„เบŠเบ—เปŒเบ™เบตเป‰

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7