Learn the English Heteronym DOVE with Pronunciation and Practice Sentences

3,481 views ・ 2024-09-26

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello, everyone.
0
540
1060
سلام به همه
00:01
My name is Fiona.
1
1600
1160
نام من فیونا است.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2760
2269
امروز به بررسی این دو کلمه خواهیم پرداخت.
00:05
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
3
5029
4962
و دانستن تفاوت واقعاً به مهارت تلفظ و زبان انگلیسی شما کمک می کند.
00:09
Keep watching to find out what it is.
4
9991
2249
به تماشای آن ادامه دهید تا بفهمید چیست.
00:19
Let's begin.
5
19924
1200
بیایید شروع کنیم.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
6
21124
2622
اول، من این جمله را خیلی سریع بیان می کنم.
00:23
So you have to listen carefully.
7
23746
2021
پس باید با دقت گوش کنید.
00:25
Are you ready?
8
25767
1882
آیا شما آماده اید؟
00:27
‘The dove dove into the lake.’
9
27649
2762
کبوتر به دریاچه رفت.
00:30
Oh-ho, that one's tough, I know.
10
30411
2589
اوه-هو، آن یکی سخت است، می دانم.
00:33
So I'll slow down.
11
33000
3000
پس سرعتم را کم می کنم.
00:36
‘The dove dove into the lake.’
12
36000
3998
کبوتر به دریاچه رفت.
00:39
Did you get it?
13
39998
2127
گرفتی؟
00:42
Okay, I'll show you the sentence.
14
42125
2415
باشه جمله رو بهت نشون میدم
00:44
Here we go.
15
44540
1411
در اینجا ما می رویم.
00:45
‘The dove dove into the lake.’
16
45951
3863
کبوتر به دریاچه رفت.
00:49
What two words go in these blanks?
17
49814
3489
چه دو کلمه در این جاهای خالی وجود دارد؟
00:53
Well, the answer is,
18
53303
1741
خوب، پاسخ این است،
00:55
‘The dove dove into the lake.’
19
55044
4276
"کبوتر به دریاچه رفت."
00:59
They look like the same word. I know, I know.
20
59320
2801
آنها شبیه یک کلمه هستند. می دانم، می دانم.
01:02
But there are two different words, I promise.
21
62121
3690
اما قول می دهم دو کلمه متفاوت وجود دارد.
01:05
Okay, Let's have a look at our two words a little bit closer.
22
65811
3845
خوب، بیایید به دو کلمه خود کمی نزدیکتر نگاه کنیم.
01:09
We have ‘dove’ and ‘dove’.
23
69656
3322
ما "کبوتر" و "کبوتر" داریم.
01:12
They're spelled the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
24
72978
5424
املای آنها یکسان است، اما تلفظ و معنی متفاوت است.
01:18
It's a Heteronym.
25
78402
1887
این یک Heteronym است.
01:20
What's a Heteronym?
26
80289
1550
Heteronym چیست؟
01:21
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
27
81839
3564
خوب، اینجاست که ما دو کلمه داریم که املای یکسانی دارند،
01:25
but have different meanings and different pronunciations.
28
85403
3586
اما معانی متفاوت و تلفظ‌های متفاوتی دارند.
01:28
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
29
88989
4197
بیایید به معنی و تلفظ دو کلمه خود نگاه کنیم.
01:33
First is ‘dove’.
30
93186
2253
اول "کبوتر" است.
01:35
‘dove’ is a noun.
31
95439
2126
"کبوتر" یک اسم است.
01:37
It's a small white bird, similar to a pigeon.
32
97565
3384
این پرنده کوچک سفید رنگ شبیه کبوتر است.
01:40
You might see many in the sky.
33
100949
2956
شما ممکن است بسیاری را در آسمان ببینید.
01:43
And I have two sentences to show you this in use.
34
103905
4161
و من دو جمله دارم که این را در حال استفاده به شما نشان دهم.
01:48
‘I saw a dove fly in the sky.’
35
108066
2863
من دیدم که یک کبوتر در آسمان پرواز می کند.
01:50
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
36
110929
5471
دیدم کبوتر پرنده ای کوچک در آسمان پرواز می کند.
01:56
And sentence number two.
37
116400
1980
و جمله شماره دو
01:58
‘The poor dove flew into the window.’
38
118380
3664
"کبوتر بیچاره به سمت پنجره پرواز کرد."
02:02
Oh dear.
39
122044
1440
اوه عزیزم
02:03
The small bird, white bird, flew into the window.
40
123484
4463
پرنده کوچک، پرنده سفید، به سمت پنجره پرواز کرد.
02:07
Okay, let's practice pronunciation.
41
127947
3093
خوب، بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
02:11
Repeat after me.
42
131040
1784
بعد از من تکرار کن
02:12
‘dove’
43
132824
2321
'dove'
02:15
‘dove’
44
135145
1893
'dove'
02:17
Okay, let's look at our second word.
45
137038
3399
خوب، اجازه دهید به کلمه دوم خود نگاه کنیم.
02:20
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
46
140437
1272
'کبوتر' 'کبوتر' یک فعل است.
02:21
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
47
141709
3802
زمان گذشته است، بنابراین قبلاً "غواصی" اتفاق افتاده است.
02:25
‘dive’ means to suddenly and steeply go down into something.
48
145511
5021
شیرجه به معنای فرو رفتن ناگهانی و شیب دار در چیزی است.
02:30
Could be the air.
49
150532
1299
میتونه هوا باشه
02:31
Sometimes, it's water.
50
151831
2005
گاهی اوقات، آب است.
02:33
Okay, let's have a look at two sentences to show this.
51
153836
4494
خوب، بیایید نگاهی به دو جمله برای نشان دادن این موضوع بیندازیم.
02:38
Number one.
52
158330
1236
شماره یک
02:39
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
53
159566
4580
"هواپیما برای جلوگیری از برخورد با هواپیمای دیگر کبوتر می کند."
02:44
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
54
164146
7374
هواپیما برای جلوگیری از برخورد با هواپیمای دیگر به طور ناگهانی در هوا سقوط کرد.
02:51
And sentence number two,
55
171520
1600
و جمله شماره دو،
02:53
'She dove into the swimming pool.'
56
173120
2832
"او در استخر شنا کرد."
02:55
She jumped steeply into the swimming pool.
57
175952
3542
او با شیب تند به داخل استخر پرید.
02:59
She went down into the water.
58
179494
3768
او به داخل آب رفت.
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
59
183262
2442
خوب، بیایید به تلفظ نگاه کنیم.
03:05
Repeat after me.
60
185704
2136
بعد از من تکرار کن
03:07
‘dove’
61
187840
2127
'dove'
03:09
‘dove’
62
189967
2142
'dove'
03:12
Now, let's look at our main sentence again.
63
192109
2480
حالا بیایید دوباره به جمله اصلی خود نگاه کنیم.
03:14
‘The dove dove into the lake.’
64
194589
2320
کبوتر به دریاچه رفت.
03:16
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
65
196909
7341
"کبوتر، پرنده کوچک سفید، کبوتر، با شیب تند به دریاچه رفت."
03:24
‘The dove dove into the lake.’
66
204250
2563
کبوتر به دریاچه رفت.
03:26
Okay, let's practice pronunciation together.
67
206813
3664
خوب، بیایید با هم تلفظ را تمرین کنیم.
03:30
First, we'll go slow.
68
210477
2523
اول، آهسته پیش می رویم.
03:33
Are you ready?
69
213000
2158
آیا شما آماده اید؟
03:35
‘The dove dove into the lake.’
70
215158
7402
کبوتر به دریاچه رفت.
03:42
Now faster like a native speaker.
71
222560
3410
اکنون مانند یک زبان مادری سریعتر است.
03:45
‘The dove dove into the lake.’
72
225970
5487
کبوتر به دریاچه رفت.
03:51
Well done.
73
231457
1134
آفرین.
03:52
Great job, guys.
74
232591
1597
کار عالی بچه ها
03:54
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
75
234188
4465
امروز تمرین شنیداری و تلفظ بسیار خوبی داشتید.
03:58
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
76
238653
3280
اگر می خواهید نظر خود را بنویسید تا نظر خود را در مورد این ویدیو به من بگویید،
04:01
Leave them down below.
77
241933
1469
آنها را در زیر بنویسید.
04:03
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
78
243402
4206
و مثل همیشه، من واقعاً از حمایت دانش آموزانم بسیار سپاسگزارم.
04:07
I'll see you in the next video!
79
247608
2032
من شما را در ویدیو بعدی می بینم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7