Learn the English Heteronym DOVE with Pronunciation and Practice Sentences

3,418 views ・ 2024-09-26

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, everyone.
0
540
1060
OlĂĄ pessoal.
00:01
My name is Fiona.
1
1600
1160
Meu nome Ă© Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2760
2269
Hoje, veremos essas duas palavras.
00:05
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
3
5029
4962
E saber a diferença realmente ajudarĂĄ na sua pronĂșncia do inglĂȘs e nas suas habilidades linguĂ­sticas.
00:09
Keep watching to find out what it is.
4
9991
2249
Continue assistindo para descobrir o que Ă©.
00:19
Let's begin.
5
19924
1200
Vamos começar.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
6
21124
2622
Primeiro, vou dizer a frase muito rapidamente.
00:23
So you have to listen carefully.
7
23746
2021
EntĂŁo vocĂȘ tem que ouvir com atenção.
00:25
Are you ready?
8
25767
1882
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:27
‘The dove dove into the lake.’
9
27649
2762
'A pomba mergulhou no lago.'
00:30
Oh-ho, that one's tough, I know.
10
30411
2589
Oh-ho, isso Ă© difĂ­cil, eu sei.
00:33
So I'll slow down.
11
33000
3000
EntĂŁo vou desacelerar.
00:36
‘The dove dove into the lake.’
12
36000
3998
'A pomba mergulhou no lago.'
00:39
Did you get it?
13
39998
2127
VocĂȘ entendeu?
00:42
Okay, I'll show you the sentence.
14
42125
2415
Ok, vou mostrar a frase.
00:44
Here we go.
15
44540
1411
Aqui vamos nĂłs.
00:45
‘The dove dove into the lake.’
16
45951
3863
'A pomba mergulhou no lago.'
00:49
What two words go in these blanks?
17
49814
3489
Quais são as duas palavras nesses espaços em branco?
00:53
Well, the answer is,
18
53303
1741
Bem, a resposta Ă©:
00:55
‘The dove dove into the lake.’
19
55044
4276
'A pomba mergulhou no lago.'
00:59
They look like the same word. I know, I know.
20
59320
2801
Eles se parecem com a mesma palavra. Eu sei, eu sei.
01:02
But there are two different words, I promise.
21
62121
3690
Mas hĂĄ duas palavras diferentes, eu prometo.
01:05
Okay, Let's have a look at our two words a little bit closer.
22
65811
3845
Ok, vamos dar uma olhada em nossas duas palavras um pouco mais de perto.
01:09
We have ‘dove’ and ‘dove’.
23
69656
3322
Temos 'pomba' e 'pomba'.
01:12
They're spelled the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
24
72978
5424
Eles sĂŁo escritos da mesma maneira, mas a pronĂșncia e o significado sĂŁo diferentes.
01:18
It's a Heteronym.
25
78402
1887
É um heterînimo.
01:20
What's a Heteronym?
26
80289
1550
O que Ă© um heterĂŽnimo?
01:21
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
27
81839
3564
Bem, Ă© onde temos duas palavras com a mesma grafia,
01:25
but have different meanings and different pronunciations.
28
85403
3586
mas com significados e pronĂșncias diferentes.
01:28
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
29
88989
4197
Vejamos o significado e a pronĂșncia de nossas duas palavras.
01:33
First is ‘dove’.
30
93186
2253
O primeiro Ă© 'pomba'.
01:35
‘dove’ is a noun.
31
95439
2126
'pomba' Ă© um substantivo.
01:37
It's a small white bird, similar to a pigeon.
32
97565
3384
É um pequeno pássaro branco, semelhante a um pombo.
01:40
You might see many in the sky.
33
100949
2956
VocĂȘ pode ver muitos no cĂ©u.
01:43
And I have two sentences to show you this in use.
34
103905
4161
E tenho duas frases para mostrar isso em uso.
01:48
‘I saw a dove fly in the sky.’
35
108066
2863
'Eu vi uma pomba voando no céu.'
01:50
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
36
110929
5471
Eu vi uma pomba, um pequeno påssaro, voando no céu.
01:56
And sentence number two.
37
116400
1980
E a frase nĂșmero dois.
01:58
‘The poor dove flew into the window.’
38
118380
3664
'A pobre pomba voou pela janela.'
02:02
Oh dear.
39
122044
1440
Oh céus.
02:03
The small bird, white bird, flew into the window.
40
123484
4463
O passarinho, pĂĄssaro branco, voou pela janela.
02:07
Okay, let's practice pronunciation.
41
127947
3093
Ok, vamos praticar a pronĂșncia.
02:11
Repeat after me.
42
131040
1784
Repita comigo.
02:12
‘dove’
43
132824
2321
'pomba'
02:15
‘dove’
44
135145
1893
'pomba'
02:17
Okay, let's look at our second word.
45
137038
3399
Ok, vamos dar uma olhada em nossa segunda palavra.
02:20
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
46
140437
1272
'pomba' 'pomba' Ă© um verbo.
02:21
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
47
141709
3802
EstĂĄ no passado, entĂŁo jĂĄ aconteceu de 'mergulho'.
02:25
‘dive’ means to suddenly and steeply go down into something.
48
145511
5021
'mergulhar' significa mergulhar repentina e abruptamente em algo.
02:30
Could be the air.
49
150532
1299
Poderia ser o ar.
02:31
Sometimes, it's water.
50
151831
2005
Às vezes, Ă© ĂĄgua.
02:33
Okay, let's have a look at two sentences to show this.
51
153836
4494
Ok, vamos dar uma olhada em duas frases para mostrar isso.
02:38
Number one.
52
158330
1236
NĂșmero um.
02:39
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
53
159566
4580
'O aviĂŁo mergulhou para evitar bater no outro aviĂŁo.'
02:44
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
54
164146
7374
O aviĂŁo caiu repentinamente no ar para evitar bater em outro aviĂŁo.
02:51
And sentence number two,
55
171520
1600
E a frase nĂșmero dois:
02:53
'She dove into the swimming pool.'
56
173120
2832
'Ela mergulhou na piscina'.
02:55
She jumped steeply into the swimming pool.
57
175952
3542
Ela pulou abruptamente na piscina.
02:59
She went down into the water.
58
179494
3768
Ela desceu para a ĂĄgua.
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
59
183262
2442
Ok, vamos dar uma olhada na pronĂșncia.
03:05
Repeat after me.
60
185704
2136
Repita comigo.
03:07
‘dove’
61
187840
2127
'pomba'
03:09
‘dove’
62
189967
2142
'pomba'
03:12
Now, let's look at our main sentence again.
63
192109
2480
Agora, vamos examinar nossa frase principal novamente.
03:14
‘The dove dove into the lake.’
64
194589
2320
'A pomba mergulhou no lago.'
03:16
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
65
196909
7341
'A pomba, o pequeno pĂĄssaro branco, mergulhou, desceu abruptamente, no lago.'
03:24
‘The dove dove into the lake.’
66
204250
2563
'A pomba mergulhou no lago.'
03:26
Okay, let's practice pronunciation together.
67
206813
3664
Ok, vamos praticar a pronĂșncia juntos.
03:30
First, we'll go slow.
68
210477
2523
Primeiro, vamos devagar.
03:33
Are you ready?
69
213000
2158
VocĂȘ estĂĄ pronto?
03:35
‘The dove dove into the lake.’
70
215158
7402
'A pomba mergulhou no lago.'
03:42
Now faster like a native speaker.
71
222560
3410
Agora mais rĂĄpido como um falante nativo.
03:45
‘The dove dove into the lake.’
72
225970
5487
'A pomba mergulhou no lago.'
03:51
Well done.
73
231457
1134
Bom trabalho.
03:52
Great job, guys.
74
232591
1597
Ótimo trabalho, pessoal.
03:54
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
75
234188
4465
VocĂȘ teve uma prĂĄtica incrĂ­vel de audição e pronĂșncia hoje.
03:58
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
76
238653
3280
Se vocĂȘ quiser deixar um comentĂĄrio para me dizer o que achou deste vĂ­deo,
04:01
Leave them down below.
77
241933
1469
deixe-o abaixo.
04:03
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
78
243402
4206
E como sempre, estou muito grato pelo apoio dos meus alunos.
04:07
I'll see you in the next video!
79
247608
2032
Te vejo no prĂłximo vĂ­deo!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7