请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Angelia King
校对人员: Cen Zeng
00:16
Hello. My name is Birke Baehr,
0
16260
2000
大家好。我叫Birke Baehr伯克·巴尔,
00:18
and I'm 11 years old.
1
18260
2000
11岁。
00:20
I came here today to talk about what's wrong with our food system.
2
20260
3000
我要讲的是我们食物体系的问题。
00:23
First of all, I would like to say
3
23260
2000
首先,我想说
00:25
that I'm really amazed at how easily kids are led to believe
4
25260
3000
我非常惊奇孩子们是多么容易就轻信
00:28
all the marketing and advertising
5
28260
2000
所有
00:30
on TV, at public schools
6
30260
2000
在电视上,在公立学校
00:32
and pretty much everywhere else you look.
7
32260
2000
甚至随处可见的营销宣传和广告。
00:34
It seems to me like corporations
8
34260
2000
我觉得公司总是
00:36
are always trying to get kids, like me,
9
36260
2000
试着让像我一样的孩子
00:38
to get their parents to buy stuff
10
38260
2000
要父母去买那些
00:40
that really isn't good for us or the planet.
11
40260
2000
对我们和对地球环境都不好的东西。
00:42
Little kids, especially,
12
42260
2000
小孩子尤其
00:44
are attracted by colorful packaging
13
44260
2000
喜欢彩色包装
00:46
and plastic toys.
14
46260
2000
和塑料玩具。
00:48
I must admit, I used to be one of them.
15
48260
3000
我必须承认,我曾是他们中的一员。
00:51
I also used to think that all of our food
16
51260
2000
我也曾以为我们所有的食物
00:53
came from these happy, little farms
17
53260
2000
来自于开心小农场,
00:55
where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
18
55260
3000
那里整天有在泥浆里打滚的猪和遍地吃草的牛。
00:58
What I discovered was this is not true.
19
58260
3000
但我发现这不是真的。
01:01
I began to look into this stuff
20
61260
2000
我开始在
01:03
on the Internet, in books and in documentary films,
21
63260
3000
互联网,书本,纪录片,
01:06
in my travels with my family.
22
66260
2000
和与我家人的旅行中查找素材。
01:08
I discovered the dark side of the industrialized food system.
23
68260
3000
我发现了工业化食品体系的阴暗面。
01:12
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
24
72260
3000
首先谈谈转基因种子和转基因生物。
01:15
That is when a seed is manipulated in a laboratory
25
75260
3000
这是指在实验室改造种子,
01:18
to do something not intended by nature --
26
78260
2000
进行培植,而不是用自然的方式种植--
01:20
like taking the DNA of a fish
27
80260
2000
就好比提取鱼类的DNA,
01:22
and putting it into the DNA of a tomato. Yuck.
28
82260
3000
把它植入到西红柿的DNA中--恶心。
01:25
Don't get me wrong, I like fish and tomatoes,
29
85260
3000
不要误解我,我喜欢鱼和西红柿,
01:28
but this is just creepy.
30
88260
2000
但这个只能令人毛骨悚然。
01:30
(Laughter)
31
90260
2000
(笑声)
01:32
The seeds are then planted, then grown.
32
92260
2000
然后这些种子被种植,生长。
01:34
The food they produce have been proven
33
94260
2000
转基因的食物被证明
01:36
to cause cancer and other problems in lab animals,
34
96260
2000
若是用于实验动物会引发癌症和其它问题。
01:38
and people have been eating food produced this way
35
98260
2000
自从1990年代起,人们一直在吃
01:40
since the 1990s.
36
100260
2000
这些转基因的食物。
01:42
And most folks don't even know they exist.
37
102260
2000
多数人甚至不知道它们的存在。
01:44
Did you know rats that ate genetically engineered corn
38
104260
3000
你知道吗?老鼠吃了转基因谷物
01:47
had developed signs of liver and kidney toxicity?
39
107260
3000
会有肝和肾毒性作用的发生。
01:50
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
40
110260
3000
这包括肾炎、损伤和重量增加。
01:53
Yet almost all the corn we eat
41
113260
2000
然而我们吃过的几乎所有谷物
01:55
has been altered genetically in some way.
42
115260
2000
都是某种程度的转基因作物。
01:57
And let me tell you,
43
117260
2000
我要告诉你的是,
01:59
corn is in everything.
44
119260
2000
任何食物里都有谷物的痕迹。
02:01
And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations
45
121260
2000
更不用说集中动物饲养操作了——
02:03
called CAFOS.
46
123260
2000
简称CAFOS(美国集中畜牧经营)。
02:05
(Laughter)
47
125260
2000
(笑声)
02:07
Conventional farmers use chemical fertilizers
48
127260
2000
传统农民使用化石燃料制成的化肥,
02:09
made from fossil fuels
49
129260
2000
这些肥料
02:11
that they mix with the dirt to make plants grow.
50
131260
2000
和泥土混合,促进植物生长。
02:13
They do this because they've stripped the soil from all nutrients
51
133260
3000
农民施肥是因为他们年复一年种植同样的作物,
02:16
from growing the same crop over and over again.
52
136260
3000
已经穷竭了土壤的所有养分。
02:19
Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables,
53
139260
3000
接下来,他们喷洒更多化学物到水果蔬菜上,
02:22
like pesticides and herbicides,
54
142260
2000
比如杀虫剂和除草剂,
02:24
to kill weeds and bugs.
55
144260
2000
来杀死杂草和虫子。
02:26
When it rains, these chemicals seep into the ground,
56
146260
3000
当下雨的时候,这些化学物渗入土地,
02:29
or run off into our waterways,
57
149260
2000
或流到我们水路,
02:31
poisoning our water too.
58
151260
2000
也污染我们的水域。
02:33
Then they irradiate our food, trying to make it last longer,
59
153260
3000
接着他们用辐射处理我们的食物,使其更保鲜,
02:36
so it can travel thousands of miles
60
156260
2000
为了食物可运输千里
02:38
from where it's grown to the supermarkets.
61
158260
3000
从产地运到超市货架。
02:41
So I ask myself,
62
161260
2000
所以我自问,
02:43
how can I change? How can I change these things?
63
163260
2000
我能如何改变这些情况?
02:45
This is what I found out.
64
165260
2000
这是我发现的办法:
02:47
I discovered that there's a movement for a better way.
65
167260
3000
我了解到了一个朝好的方向改变的方法。
02:50
Now a while back,
66
170260
2000
前一阵,
02:52
I wanted to be an NFL football player.
67
172260
2000
我想成为一个美式橄榄球运动员。
02:54
I decided that I'd rather be an organic farmer instead.
68
174260
3000
但我决定我更愿意成为一个有机农业家。
02:57
(Applause)
69
177260
9000
(鼓掌)
03:06
Thank you.
70
186260
2000
谢谢。
03:08
And that way I can have a greater impact on the world.
71
188260
3000
那样的话我可以更多地改变世界。
03:11
This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer
72
191260
3000
这个人,乔伊·萨拉廷,被称为疯狂的农民,
03:14
because he grows against the system.
73
194260
2000
因为他的种植方法违反整个农业体系。
03:16
Since I'm home-schooled,
74
196260
2000
因为我是在家受教育,
03:18
I went to go hear him speak one day.
75
198260
2000
有一天我去听他讲话。
03:20
This man, this "lunatic farmer,"
76
200260
2000
这个人,这个疯狂的农民
03:22
doesn't use any pesticides, herbicides,
77
202260
2000
不使用任何杀虫剂,除草剂,
03:24
or genetically modified seeds.
78
204260
3000
或者转基因种子。
03:27
And so for that, he's called crazy by the system.
79
207260
3000
因此从体系的角度看,他很疯狂。
03:30
I want you to know that we can all make a difference
80
210260
3000
我想让大家知道我们大家都可以有所作为
03:33
by making different choices,
81
213260
2000
通过不同的选择,
03:35
by buying our food directly from local farmers,
82
215260
2000
向当地农民
03:37
or our neighbors who we know in real life.
83
217260
2000
或者从我们熟知的邻居那儿直接购买食物。
03:39
Some people say organic or local food is more expensive,
84
219260
2000
有人会说有机或者当地食物比较贵,
03:41
but is it really?
85
221260
2000
但事实是否如此呢?
03:43
With all these things I've been learning about the food system,
86
223260
3000
根据我所学到的关于食物体系的这些知识,
03:46
it seems to me that we can either pay the farmer,
87
226260
3000
我知道要么我们付钱给农民,
03:49
or we can pay the hospital.
88
229260
2000
要么付给医院。
03:51
(Applause)
89
231260
7000
(鼓掌)
03:58
Now I know definitely which one I would choose.
90
238260
2000
现在我已经知道怎么选择了。
04:00
I want you to know that there are farms out there --
91
240260
2000
我想让大家知道还是有那样的农场--
04:02
like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee --
92
242260
3000
比如田纳西州,比尔·科恩尔的塞曲驰湾农场--
04:05
whose cows do eat grass
93
245260
2000
那里牛儿吃草,
04:07
and whose pigs do roll in the mud, just like I thought.
94
247260
2000
猪泥地打滚,就如同我所想象的那样。
04:09
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,
95
249260
2000
有时我会去比尔的农场做义工,
04:11
so I can see up close and personal
96
251260
2000
所以我可以近距离亲自看到
04:13
where the meat I eat comes from.
97
253260
2000
我吃的肉来自于哪里。
04:15
I want you to know that I believe
98
255260
2000
我想让大家知道我认为
04:17
kids will eat fresh vegetables and good food
99
257260
2000
孩子们如果对食物了解更多,知道它们来自于哪里,
04:19
if they know more about it and where it really comes from.
100
259260
3000
他们就会愿意吃新鲜蔬菜和健康食物。
04:22
I want you to know that there are farmers' markets
101
262260
2000
我希望大家知道在每个社区
04:24
in every community popping up.
102
264260
2000
都在涌现农夫市场。
04:26
I want you to know that me, my brother and sister
103
266260
2000
我想让大家知道我,我哥哥和我姐姐
04:28
actually like eating baked kale chips.
104
268260
2000
真的喜欢吃烤羽衣甘蓝片。
04:30
I try to share this everywhere I go.
105
270260
3000
无论我到哪里,都会向大家分享我的想法。
04:33
Not too long ago,
106
273260
2000
不久以前,
04:35
my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal.
107
275260
3000
我叔叔说他给我六岁堂弟吃麦片时,
04:38
He asked him if he wanted organic Toasted O's
108
278260
2000
他问他是想要Toasted O's有机麦片
04:40
or the sugarcoated flakes --
109
280260
2000
还是糖衣玉米片--
04:42
you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
110
282260
3000
大家晓得的,在包装正面有一个大幅带条纹卡通人物的那种。
04:46
My little cousin told his dad
111
286260
2000
我小堂弟告诉他爸爸
04:48
that he would rather have the organic Toasted O's cereal
112
288260
2000
他比较想要Toasted O's的有机燕麦片,
04:50
because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.
113
290260
3000
因为伯克说过,他不应该吃那些闪闪发光的燕麦片。
04:54
And that, my friends, is how we can make a difference
114
294260
2000
我的朋友们,这就是我们可以逐个劝说孩子们
04:56
one kid at a time.
115
296260
2000
让他们作出的改变。
04:58
So next time you're at the grocery store, think local,
116
298260
3000
所以下一次你在商店购物时,请为本地农业着想,
05:01
choose organic, know your farmer and know your food.
117
301260
2000
选择有机食物,认识你的农夫,更好地了解你的食物。
05:03
Thank you.
118
303260
2000
谢谢。
05:05
(Applause)
119
305260
3000
(鼓掌)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。