Birke Baehr: What's wrong with our food system

41,048 views ・ 2010-11-30

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sunny Kan Ngai Hang 審譯者: Geoff Chen
00:16
Hello. My name is Birke Baehr,
0
16260
2000
你好。我的名字是 Birke Baehr,
00:18
and I'm 11 years old.
1
18260
2000
我已經11 歲。
00:20
I came here today to talk about what's wrong with our food system.
2
20260
3000
我今天來到這裡是為了談論我們的糧食系統究竟出了什麼問題
00:23
First of all, I would like to say
3
23260
2000
首先,我想說
00:25
that I'm really amazed at how easily kids are led to believe
4
25260
3000
這使我很驚奇地發現孩子們是很容易被
00:28
all the marketing and advertising
5
28260
2000
所有的營銷和廣告引導.
00:30
on TV, at public schools
6
30260
2000
在電視上,在公立學校
00:32
and pretty much everywhere else you look.
7
32260
2000
和任何你看得到的地方。
00:34
It seems to me like corporations
8
34260
2000
具規模的公司總是
00:36
are always trying to get kids, like me,
9
36260
2000
試圖讓像我的孩子們
00:38
to get their parents to buy stuff
10
38260
2000
使父母買東西給自己
00:40
that really isn't good for us or the planet.
11
40260
2000
對於我們或者對於環境來說也是不好的.
00:42
Little kids, especially,
12
42260
2000
尤其是小孩子
00:44
are attracted by colorful packaging
13
44260
2000
總是被彩色的包裝
00:46
and plastic toys.
14
46260
2000
和塑膠玩具所吸引
00:48
I must admit, I used to be one of them.
15
48260
3000
我必須承認,我曾經是其中之一。
00:51
I also used to think that all of our food
16
51260
2000
我也常想像,我們所有的食物
00:53
came from these happy, little farms
17
53260
2000
都是來自這些幸福的小農場
00:55
where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
18
55260
3000
那裡整天總有些豬滾在泥裡和牛在草地上放牧。
00:58
What I discovered was this is not true.
19
58260
3000
我發現這是不正確的.
01:01
I began to look into this stuff
20
61260
2000
我開始研究這些東西,
01:03
on the Internet, in books and in documentary films,
21
63260
3000
在網路上,在書籍和紀錄片,
01:06
in my travels with my family.
22
66260
2000
在我和我的家人旅行時.
01:08
I discovered the dark side of the industrialized food system.
23
68260
3000
我發現了工業化食品體系黑暗的一面.
01:12
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
24
72260
3000
首先有種子和生物基因工程.
01:15
That is when a seed is manipulated in a laboratory
25
75260
3000
這就是當一所實驗室為一顆種子
01:18
to do something not intended by nature --
26
78260
2000
做一些不適合的某些事情--
01:20
like taking the DNA of a fish
27
80260
2000
就像把一條魚的DNA
01:22
and putting it into the DNA of a tomato. Yuck.
28
82260
3000
放入番茄的DNA中--噁心 !
01:25
Don't get me wrong, I like fish and tomatoes,
29
85260
3000
不要誤會我,我喜歡魚和番茄,
01:28
but this is just creepy.
30
88260
2000
但這是讓人毛骨悚然的。
01:30
(Laughter)
31
90260
2000
(笑聲)
01:32
The seeds are then planted, then grown.
32
92260
2000
然後種植種子,它們成長.
01:34
The food they produce have been proven
33
94260
2000
他們生產的食品已被證明
01:36
to cause cancer and other problems in lab animals,
34
96260
2000
會導致實驗室中的動物患上癌症和其他問題.
01:38
and people have been eating food produced this way
35
98260
2000
而人們一直在吃這種生產方式的食品
01:40
since the 1990s.
36
100260
2000
自20世紀 90年代起。
01:42
And most folks don't even know they exist.
37
102260
2000
大多數人甚至不知道它們的存在。
01:44
Did you know rats that ate genetically engineered corn
38
104260
3000
你知道當老鼠吃了基因工程的玉米
01:47
had developed signs of liver and kidney toxicity?
39
107260
3000
便逐漸出現肝、 腎毒性的跡象嗎?
01:50
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
40
110260
3000
這些包括腎臟炎症、病變、和增加腎重量。
01:53
Yet almost all the corn we eat
41
113260
2000
然而我們吃的玉米
01:55
has been altered genetically in some way.
42
115260
2000
的基因都是以某種方式去改變的。
01:57
And let me tell you,
43
117260
2000
讓我告訴你,
01:59
corn is in everything.
44
119260
2000
玉米的一切。
02:01
And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations
45
121260
2000
但請不要讓我由密閉飼養作業開始.
02:03
called CAFOS.
46
123260
2000
所謂 CAFOS(美國集中動物飼養中心)。
02:05
(Laughter)
47
125260
2000
(笑聲)
02:07
Conventional farmers use chemical fertilizers
48
127260
2000
傳統農民使用的化肥
02:09
made from fossil fuels
49
129260
2000
是由化石燃料的污垢所製成,
02:11
that they mix with the dirt to make plants grow.
50
131260
2000
他們把污垢混合,使植物生長。
02:13
They do this because they've stripped the soil from all nutrients
51
133260
3000
這些行為是因為他們已把土壤中所有的營養
02:16
from growing the same crop over and over again.
52
136260
3000
從一遍又一遍的種植中剝奪殆盡了。
02:19
Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables,
53
139260
3000
接下來,更多水果和蔬菜被噴上有害化學物質,
02:22
like pesticides and herbicides,
54
142260
2000
如農藥和除草劑,
02:24
to kill weeds and bugs.
55
144260
2000
用於殺死雜草和昆蟲
02:26
When it rains, these chemicals seep into the ground,
56
146260
3000
下雨的時候,這些化學物質會滲入地表,
02:29
or run off into our waterways,
57
149260
2000
流進我們的水道,
02:31
poisoning our water too.
58
151260
2000
污染我們的水源.
02:33
Then they irradiate our food, trying to make it last longer,
59
153260
3000
然後試著讓這些食物長久生輝,
02:36
so it can travel thousands of miles
60
156260
2000
好讓它來到千里之外
02:38
from where it's grown to the supermarkets.
61
158260
3000
的超市出售
02:41
So I ask myself,
62
161260
2000
所以我問自己,
02:43
how can I change? How can I change these things?
63
163260
2000
我可以怎樣改變?我怎樣才能改變這些東西?
02:45
This is what I found out.
64
165260
2000
這是我發現的。
02:47
I discovered that there's a movement for a better way.
65
167260
3000
我發現有一個更好的運作模式。
02:50
Now a while back,
66
170260
2000
現在,前陣子,
02:52
I wanted to be an NFL football player.
67
172260
2000
我想成為一個 NFL(美國欖球聯盟)的運動員。
02:54
I decided that I'd rather be an organic farmer instead.
68
174260
3000
但是現在我寧願成為一個有機的農民。
02:57
(Applause)
69
177260
9000
(掌聲)
03:06
Thank you.
70
186260
2000
多謝
03:08
And that way I can have a greater impact on the world.
71
188260
3000
而且那樣的話我可以對世界產生更大的影響力。
03:11
This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer
72
191260
3000
這個是 Joel Salatin,人們叫他瘋狂的農夫
03:14
because he grows against the system.
73
194260
2000
因為他是反對這些作物系統的。
03:16
Since I'm home-schooled,
74
196260
2000
由於家裡的薰陶,
03:18
I went to go hear him speak one day.
75
198260
2000
我用了一整天去聽他說話。
03:20
This man, this "lunatic farmer,"
76
200260
2000
這個人,這個瘋狂的農夫
03:22
doesn't use any pesticides, herbicides,
77
202260
2000
不使用任何殺蟲劑、 除草劑
03:24
or genetically modified seeds.
78
204260
3000
或基因改良的種子。
03:27
And so for that, he's called crazy by the system.
79
207260
3000
因此這一點,那些人稱他為瘋子
03:30
I want you to know that we can all make a difference
80
210260
3000
我想讓你們知道誰都可以分別
03:33
by making different choices,
81
213260
2000
提出不同的選擇,
03:35
by buying our food directly from local farmers,
82
215260
2000
通過直接從當地的農民購買食物,
03:37
or our neighbors who we know in real life.
83
217260
2000
或我們的鄰居,認識我們生活的人。
03:39
Some people say organic or local food is more expensive,
84
219260
2000
有些人說有機食品的價格相比當地的食物是較昂貴的,
03:41
but is it really?
85
221260
2000
但是否真的?
03:43
With all these things I've been learning about the food system,
86
223260
3000
我一直在學習有關食品系統中所有的事情,
03:46
it seems to me that we can either pay the farmer,
87
226260
3000
我感覺我們要不是支付給農民
03:49
or we can pay the hospital.
88
229260
2000
不然就是付錢給醫院。
03:51
(Applause)
89
231260
7000
(掌聲)
03:58
Now I know definitely which one I would choose.
90
238260
2000
現在我肯定知道我會選擇哪一個。
04:00
I want you to know that there are farms out there --
91
240260
2000
我想讓你知道,那裡有一些農場 --
04:02
like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee --
92
242260
3000
比如 在田納西州 Sequachie Cove Farm 農場的 Bill Keener
04:05
whose cows do eat grass
93
245260
2000
那裡有母牛吃草
04:07
and whose pigs do roll in the mud, just like I thought.
94
247260
2000
就如同我想像中有豬在泥中翻滾
04:09
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,
95
249260
2000
我有時和志願者去比爾的農場,
04:11
so I can see up close and personal
96
251260
2000
因此我可以親眼見到到
04:13
where the meat I eat comes from.
97
253260
2000
我吃的食物是從那裡來的
04:15
I want you to know that I believe
98
255260
2000
我希望你們知道,我相信
04:17
kids will eat fresh vegetables and good food
99
257260
2000
孩子們會選擇吃新鮮的蔬菜和良好的食物
04:19
if they know more about it and where it really comes from.
100
259260
3000
如果他們更了解它是來自哪裡的話。
04:22
I want you to know that there are farmers' markets
101
262260
2000
我希望你知道每個農民在社會中
04:24
in every community popping up.
102
264260
2000
也是有市場的。
04:26
I want you to know that me, my brother and sister
103
266260
2000
我想讓你知道,我和我的弟弟和妹妹
04:28
actually like eating baked kale chips.
104
268260
2000
很喜歡吃烤綠菜片。
04:30
I try to share this everywhere I go.
105
270260
3000
我無論去哪裡也嘗試給別人分享的。
04:33
Not too long ago,
106
273260
2000
不久以前,
04:35
my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal.
107
275260
3000
我的叔叔說他把穀物烤片給我六歲的表弟。
04:38
He asked him if he wanted organic Toasted O's
108
278260
2000
他問, 他是否想要有機烤片
04:40
or the sugarcoated flakes --
109
280260
2000
或是糖衣烤片--
04:42
you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
110
282260
3000
你知道,那就是用大條紋卡通人物在前面包裝的。
04:46
My little cousin told his dad
111
286260
2000
我的小表弟對他的爸爸說
04:48
that he would rather have the organic Toasted O's cereal
112
288260
2000
他寧願得到有機穀物烤片,
04:50
because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.
113
290260
3000
這是因為 Birke 說,他不應該吃閃閃發光的烤片。
04:54
And that, my friends, is how we can make a difference
114
294260
2000
然而,大家,我們可以怎樣改變
04:56
one kid at a time.
115
296260
2000
一個孩子的一生.
04:58
So next time you're at the grocery store, think local,
116
298260
3000
所以下次你們光顧雜貨店時,請考慮買本地食材,
05:01
choose organic, know your farmer and know your food.
117
301260
2000
選擇有機,並了解你的農民和你的食物。
05:03
Thank you.
118
303260
2000
多謝
05:05
(Applause)
119
305260
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7