The single biggest reason why start-ups succeed | Bill Gross | TED

6,342,387 views ・ 2015-06-01

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Kristián Leško Reviewer: Linda Magáthová
00:12
I'm really excited to share with you
0
12961
1983
Naozaj sa teším, že vám môžem povedať
00:14
some findings that really surprise me
1
14944
2590
o niekoľkých skutočne prekvapujúcich zisteniach
00:17
about what makes companies succeed the most,
2
17534
2551
týkajúcich sa toho, čo prináša spoločnostiam úspech
00:20
what factors actually matter the most for startup success.
3
20085
3902
a ktoré faktory majú v úspešnosti startupov najväčšiu váhu.
00:25
I believe that the startup organization
4
25063
2149
Verím, že organizácia startupov
00:27
is one of the greatest forms to make the world a better place.
5
27212
3758
je jedným z najlepších spôsobov, ako urobiť svet lepším miestom.
00:31
If you take a group of people with the right equity incentives
6
31630
3126
Ak vezmete skupinu ľudí so správnymi akciami
00:34
and organize them in a startup,
7
34756
1879
a zorganizujete ju do startupu,
00:36
you can unlock human potential in a way never before possible.
8
36635
3974
môžete odomknúť ľudský potenciál doteraz nevídaným spôsobom.
00:40
You get them to achieve unbelievable things.
9
40609
2530
Umožníte im dosiahnuť neuveriteľné veci.
00:43
But if the startup organization is so great,
10
43679
2120
Ak je však startup ako organizácia taký skvelý,
00:45
why do so many fail?
11
45799
1482
prečo toľké startupy zlyhávajú?
00:47
That's what I wanted to find out.
12
47281
1597
Presne to som chcel zistiť.
00:48
I wanted to find out what actually matters most
13
48878
2485
Chcel som zistiť, na čom vlastne najviac záleží, pokiaľ ide o úspech startupov.
00:51
for startup success.
14
51363
1210
00:52
And I wanted to try to be systematic about it,
15
52573
2209
A pritom som sa chcel pokúsiť byť systematický,
00:54
avoid some of my instincts and maybe misperceptions I have
16
54782
3153
vyhnúť sa svojim inštinktom a chybným predstavám, ktoré mám
00:57
from so many companies I've seen over the years.
17
57935
2266
od všetkých spoločností, ktoré som už videl.
01:00
I wanted to know this
18
60201
1227
Chcel som to vedieť,
01:01
because I've been starting businesses since I was 12 years old
19
61428
3048
pretože som robil biznis už od dvanástich,
01:04
when I sold candy at the bus stop in junior high school,
20
64476
2655
keď som na druhom stupni predával cukríky na zastávke,
01:07
to high school, when I made solar energy devices,
21
67131
2311
vyrábal zariadenia na solárnu energiu na strednej
01:09
to college, when I made loudspeakers.
22
69442
1787
a reproduktory na vysokej škole.
A keď som spromoval, zakladal som softvérové spoločnosti.
01:11
And when I graduated from college, I started software companies.
23
71229
3026
A pred 20 rokmi som založil Idealab,
01:14
And 20 years ago, I started Idealab,
24
74255
1809
01:16
and in the last 20 years, we started more than 100 companies,
25
76064
3241
s ktorým sme za dvadsať rokov založili viac ako sto firiem,
01:19
many successes, and many big failures.
26
79305
2324
mnoho úspešných, mnoho veľkých zlyhaní.
01:21
We learned a lot from those failures.
27
81629
1829
Z tých zlyhaní sme sa naučili veľa.
01:23
So I tried to look across what factors
28
83988
2747
Snažil som sa teda zistiť, aké faktory
01:26
accounted the most for company success and failure.
29
86735
3163
najviac ovplyvnili úspech a zlyhanie spoločností.
01:29
So I looked at these five.
30
89898
1560
Sledoval som týchto päť:
01:31
First, the idea.
31
91458
960
Po prvé, myšlienka.
01:32
I used to think that the idea was everything.
32
92418
2156
Zvykol som si myslieť, že myšlienka je všetko.
01:34
I named my company Idealab for how much I worship
33
94574
2307
Pomenoval som svoju spoločnosť Idealab,
01:36
the "aha!" moment when you first come up with the idea.
34
96881
2593
pretože si veľmi vážim okamih, keď vám napadne myšlienka.
01:39
But then over time,
35
99474
911
Avšak časom
01:40
I came to think that maybe the team, the execution, adaptability,
36
100385
3585
som si začal myslieť, že možno tím, realizácia, prispôsobivosť,
01:43
that mattered even more than the idea.
37
103970
2151
že na tom záleží ešte viac ako na myšlienke.
Nikdy som si nemyslel, že budem na pódiu TED citovať boxera Mikea Tysona,
01:46
I never thought I'd be quoting boxer Mike Tyson on the TED stage,
38
106121
4362
01:50
but he once said,
39
110483
1859
ale on raz povedal:
01:52
"Everybody has a plan, until they get punched in the face." (Laughter)
40
112342
4603
„Každý má plán, kým nedostane päsťou do tváre.“ (smiech)
01:56
And I think that's so true about business as well.
41
116945
2919
A myslím, že je to veľká pravda aj v biznise.
01:59
So much about a team's execution
42
119864
2276
Dôležitou vlastnosťou fungujúceho tímu
je jeho schopnosť prispôsobiť sa pästiam do tváre od zákazníka.
02:02
is its ability to adapt to getting punched in the face by the customer.
43
122140
3760
02:05
The customer is the true reality.
44
125900
1688
Zákazník je skutočnou realitou.
02:07
And that's why I came to think
45
127588
1451
A preto som si začal myslieť,
02:09
that the team maybe was the most important thing.
46
129039
2517
že možno tím je tou najdôležitejšou vecou.
Potom som sa začal pozerať na biznis model.
02:12
Then I started looking at the business model.
47
132036
2112
Má spoločnosť veľmi jasnú cestu k získavaniu tržieb od zákazníkov?
02:14
Does the company have a very clear path generating customer revenues?
48
134148
3250
02:17
That started rising to the top in my thinking
49
137398
2104
To sa mi v myšlienkach začalo zdať
02:19
about maybe what mattered most for success.
50
139502
2317
ako najdôležitejšia vec pre úspech.
02:21
Then I looked at the funding.
51
141819
1397
Potom som sledoval peniaze.
02:23
Sometimes companies received intense amounts of funding.
52
143216
2700
Niekedy spoločnosti veľmi výrazne dostávajú financie.
02:25
Maybe that's the most important thing?
53
145916
1838
Azda je to najdôležitejšia vec?
02:27
And then of course, the timing.
54
147754
1546
A potom, samozrejme, načasovanie.
Je nápad príliš skorý a svet naň ešte nie je pripravený?
02:29
Is the idea way too early and the world's not ready for it?
55
149300
2810
Ste popredu a musíte svet niečomu naučiť?
02:32
Is it early, as in, you're in advance and you have to educate the world?
56
152110
3447
Je správny čas?
02:35
Is it just right?
57
155557
809
Alebo prišiel neskoro a už má priveľkú konkurenciu?
02:36
Or is it too late, and there's already too many competitors?
58
156366
2863
Skúsil som sa teda opatrne pozrieť na tých päť faktorov
02:39
So I tried to look very carefully at these five factors
59
159229
2589
u mnohých spoločností.
02:41
across many companies.
60
161818
1051
Pozrel som sa na všetkých sto firiem Idealab
02:42
And I looked across all 100 Idealab companies,
61
162869
2195
a sto iných firiem
02:45
and 100 non-Idealab companies
62
165064
1454
02:46
to try and come up with something scientific about it.
63
166518
2636
a snažil sa na tom nájsť niečo vedecké.
02:49
So first, on these Idealab companies,
64
169574
2325
Tak po prvé, tieto spoločnosti Idealab,
02:51
the top five companies --
65
171899
1873
päť spoločností v hornom rade –
02:53
Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com --
66
173772
3416
Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com –
všetky sa stali miliardovými úspechmi.
02:57
those all became billion-dollar successes.
67
177188
2074
02:59
And the five companies on the bottom --
68
179262
1913
A pre päť spoločností v dolnom rade –
Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink –
03:01
Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink --
69
181175
2810
03:03
we all had high hopes for, but didn't succeed.
70
183985
2391
sme všetci mali veľkú nádej, ale neuspeli.
03:06
So I tried to rank across all of those attributes
71
186888
2945
Tak som sa pokúsil ohodnotiť všetky tie vlastnosti
03:09
how I felt those companies scored on each of those dimensions.
72
189833
3242
podľa toho, ako sa v nich jednotlivým spoločnostiam darilo.
03:13
And then for non-Idealab companies, I looked at wild successes,
73
193075
3465
Pokiaľ ide o ostatné spoločnosti, sledoval som divoké úspechy,
03:16
like Airbnb and Instagram and Uber and Youtube and LinkedIn.
74
196540
3582
ako Airbnb, Instagram, Uber, YouTube a LinkedIn.
A niekoľko zlyhaní:
03:20
And some failures:
75
200133
1252
03:21
Webvan, Kozmo, Pets.com
76
201385
1800
Webvan, Kozmo, Pets.com,
03:23
Flooz and Friendster.
77
203185
1280
Flooz a Friendster.
03:24
The bottom companies had intense funding,
78
204465
2004
Spodné spoločnosti mali dosť peňazí,
03:26
they even had business models in some cases,
79
206469
2079
v niektorých prípadoch dokonca biznis model,
03:28
but they didn't succeed.
80
208548
1147
ale neuspeli.
03:29
I tried to look at what factors actually accounted the most
81
209695
2861
Skúsil som sa pozrieť na najdôležitejšie faktory
03:32
for success and failure across all of these companies,
82
212556
2553
pre úspech a zlyhanie týchto spoločností
a výsledky ma skutočne prekvapili.
03:35
and the results really surprised me.
83
215109
1829
Faktorom číslo jeden bolo načasovanie.
03:37
The number one thing was timing.
84
217338
1670
03:39
Timing accounted for 42 percent
85
219638
2502
Časovanie malo na svedomí 42 percent
03:42
of the difference between success and failure.
86
222140
2500
rozdielu medzi úspechom a zlyhaním.
03:44
Team and execution came in second,
87
224640
2102
Tím a realizácia boli na druhom mieste
03:46
and the idea,
88
226742
822
a nápad –
03:47
the differentiability of the idea, the uniqueness of the idea,
89
227564
2917
odlíšiteľnosť nápadu, jedinečnosť nápadu –
nápad bol tretí.
03:50
that actually came in third.
90
230481
1403
03:51
Now, this isn't absolutely definitive,
91
231884
1965
Nie je to absolútne definitívne,
nechcem povedať, že nápad nie je dôležitý,
03:53
it's not to say that the idea isn't important,
92
233849
2217
ale veľmi ma prekvapilo, že nápad nie je tou najdôležitejšou vecou.
03:56
but it very much surprised me that the idea wasn't the most important thing.
93
236066
3640
Niekedy viac záležalo na tom, ako bol nápad načasovaný.
03:59
Sometimes it mattered more when it was actually timed.
94
239706
2600
Posledné dve položky, biznis model a financovanie, mi dávajú zmysel.
04:02
The last two, business model and funding, made sense to me actually.
95
242306
3375
Myslím, že biznis model je logicky tak nízko,
04:05
I think business model makes sense to be that low
96
245681
2367
pretože môžete začať bez biznis modelu
04:08
because you can start out without a business model
97
248048
2380
a pridať ho, ak zákazníci chcú to, čo vytvárate.
04:10
and add one later if your customers are demanding what you're creating.
98
250428
3467
Aj financovanie –
04:13
And funding, I think as well,
99
253895
1406
ak máte sprvoti málo financií, ale získavate popularitu,
04:15
if you're underfunded at first but you're gaining traction,
100
255301
2775
najmä v dnešnej dobe,
je veľmi ľahké získať financovanie.
04:18
especially in today's age,
101
258076
1289
04:19
it's very, very easy to get intense funding.
102
259365
2061
Dovoľte mi teraz dať vám ku každej vlastnosti niekoľko príkladov.
04:21
So now let me give you some specific examples about each of these.
103
261426
3120
Zoberte si napríklad známy divoký úspech, ako Airbnb.
04:24
So take a wild success like Airbnb that everybody knows about.
104
264546
2913
Nuž, je známe, že tú firmu si posúvalo mnoho chytrých investorov,
04:27
Well, that company was famously passed on by many smart investors
105
267459
3065
pretože si mysleli:
04:30
because people thought,
106
270524
1142
„Nikto neprenajme miesto v dome cudzincovi.“
04:31
"No one's going to rent out a space in their home to a stranger."
107
271666
3053
04:34
Of course, people proved that wrong.
108
274719
1725
Samozrejme, ľudia dokázali, že áno.
No jedným z dôvodov, prečo to uspelo,
04:36
But one of the reasons it succeeded,
109
276444
1854
okrem dobrého biznis modelu, dobrého nápadu a realizácie,
04:38
aside from a good business model, a good idea, great execution,
110
278298
2985
je načasovanie.
04:41
is the timing.
111
281283
737
Tá spoločnosť prišla uprostred krízy,
04:42
That company came out right during the height of the recession
112
282020
3279
keď ľudia potrebovali peniaze naviac,
04:45
when people really needed extra money,
113
285299
1818
a možno práve to im pomohlo prekonať
04:47
and that maybe helped people overcome
114
287117
1814
04:48
their objection to renting out their own home to a stranger.
115
288931
2846
výhrady k prenajímaniu vlastného domu cudzincom.
04:51
Same thing with Uber.
116
291777
1119
Rovnako aj Uber.
04:52
Uber came out,
117
292896
1053
Prišiel Uber,
04:53
incredible company, incredible business model,
118
293949
2161
neuveriteľná spoločnosť,
skvelý biznis model, skvelá realizácia.
04:56
great execution, too.
119
296110
1064
Ale načasovanie veľmi pomohlo
04:57
But the timing was so perfect
120
297174
1482
04:58
for their need to get drivers into the system.
121
298656
2149
dostať do systému šoférov.
05:00
Drivers were looking for extra money; it was very, very important.
122
300805
3122
Šoféri hľadali peniaze naviac; to bolo veľmi, veľmi dôležité.
05:03
Some of our early successes, Citysearch, came out when people needed web pages.
123
303927
3778
Jeden z našich prvých úspechov Citysearch prišiel, keď ľudia chceli webstránky.
05:07
GoTo.com, which we announced actually at TED in 1998,
124
307705
2477
GoTo.com, ktorý sme ohlásili na TED v roku 1998,
05:10
was when companies were looking for cost-effective ways to get traffic.
125
310182
3331
prišiel, keď spoločnosti hľadali efektívne zvýšenie návštevnosti.
05:13
We thought the idea was so great,
126
313513
1572
Považovali sme nápad za skvelý,
ale v skutočnosti bolo časovanie zrejme dôležitejšie.
05:15
but actually, the timing was probably maybe more important.
127
315085
2761
05:17
And then some of our failures.
128
317846
1438
A potom niektoré z našich zlyhaní.
05:19
We started a company called Z.com, it was an online entertainment company.
129
319284
3477
Založili sme spoločnosť Z.com, ktorá sa venovala online zábave.
05:22
We were so excited about it --
130
322761
1443
Páčilo sa nám to –
vyzbierali sme dosť peňazí, mali sme skvelý biznis model,
05:24
we raised enough money, we had a great business model,
131
324204
2542
dokonca sme do firmy získali skvelý hollywoodsky talent.
05:26
we even signed incredibly great Hollywood talent to join the company.
132
326746
3248
05:29
But broadband penetration was too low in 1999-2000.
133
329994
2388
Internet bol však okolo roku 2000 málo rozšírený.
05:32
It was too hard to watch video content online,
134
332382
2156
Bolo ťažké pozerať online videá,
05:34
you had to put codecs in your browser and do all this stuff,
135
334538
2809
museli ste si nainštalovať kodeky a podobne,
05:37
and the company eventually went out of business in 2003.
136
337347
2631
a tak spoločnosť v roku 2003 zanikla.
05:39
Just two years later,
137
339978
1096
Len o dva roky neskôr,
05:41
when the codec problem was solved by Adobe Flash
138
341074
2885
keď problém s kodekmi vyriešil Adobe Flash
05:43
and when broadband penetration crossed 50 percent in America,
139
343959
3674
a keď pokrytie rýchlym internetom v Amerike prekročilo 50 percent,
05:47
YouTube was perfectly timed.
140
347633
1957
bol YouTube perfektne načasovaný.
05:49
Great idea, but unbelievable timing.
141
349590
1729
Skvelý nápad, výborné načasovanie.
05:51
In fact, YouTube didn't even have a business model when it first started.
142
351319
3440
YouTube na začiatku nemal ani biznis model.
Nebolo vôbec jasné, či to bude fungovať.
05:54
It wasn't even certain that that would work out.
143
354759
2283
Ale bolo to krásne, krásne načasované.
05:57
But that was beautifully, beautifully timed.
144
357042
2135
Zhrnul by som to teda takto:
05:59
So what I would say, in summary,
145
359177
1551
06:00
is execution definitely matters a lot.
146
360728
2785
realizácia je veľmi dôležitá.
06:03
The idea matters a lot.
147
363513
1244
Nápad je veľmi dôležitý.
06:04
But timing might matter even more.
148
364757
1759
Ale na čase môže záležať ešte viac.
06:06
And the best way to really assess timing
149
366516
2046
A najlepší spôsob, ako nájsť ten správny,
06:08
is to really look at whether consumers are really ready
150
368562
2617
je pozrieť sa na to, či sú zákazníci skutočne pripravení
06:11
for what you have to offer them.
151
371179
1536
na to, čo im chcete ponúknuť.
06:12
And to be really, really honest about it,
152
372715
1962
A je dôležité byť naozaj úprimný,
06:14
not be in denial about any results that you see,
153
374677
2261
nepopierať akékoľvek výsledky, ktoré vidíte,
06:16
because if you have something you love, you want to push it forward,
154
376938
3211
pretože ak niečo milujete, chcete to posúvať dopredu,
no musíte byť veľmi, veľmi úprimný ohľadom načasovania.
06:20
but you have to be very, very honest about that factor on timing.
155
380149
3070
A ako som už povedal,
06:23
As I said earlier,
156
383219
870
myslím si, že startupy môžu zmeniť svet a urobiť svet lepším miestom.
06:24
I think startups can change the world and make the world a better place.
157
384089
3389
Verím, že tieto postrehy
06:27
I hope some of these insights
158
387478
1398
06:28
can maybe help you have a slightly higher success ratio,
159
388876
2652
vám azda pomôžu mať trochu väčší úspech,
06:31
and thus make something great come to the world
160
391528
2220
a tak priniesť na svet niečo skvelé,
06:33
that wouldn't have happened otherwise.
161
393748
1846
čo by inak neprišlo.
06:35
Thank you very much, you've been a great audience.
162
395594
2337
Veľmi vám ďakujem, boli ste skvelým publikom.
06:37
(Applause)
163
397931
1494
(potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7