아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: ChulGi Han
검토: Seung Hyo Pack
00:12
I'm really excited to share with you
0
12961
1983
저는 오늘 여러분들과 함께
00:14
some findings that really surprise me
1
14944
2590
스타트업의 성공에 가장
중요한 요소가 무엇인지
00:17
about what makes companies
succeed the most,
2
17534
2551
무엇이 회사를 성공하게
도와주는지에 대한
00:20
what factors actually matter the most
for startup success.
3
20085
3902
몇가지 놀라운 연구조사들을
공유하고자 합니다.
00:25
I believe that the startup organization
4
25063
2149
저는 스타트업이 이 세상을 발전시킬
형태 중 하나라고 믿습니다.
00:27
is one of the greatest forms
to make the world a better place.
5
27212
3758
00:31
If you take a group of people
with the right equity incentives
6
31630
3126
만약 우리가 올바른 성과급 시스템을
이용해 스타트업들을 만든다면,
00:34
and organize them in a startup,
7
34756
1879
00:36
you can unlock human potential
in a way never before possible.
8
36635
3974
우리는 그 전까지 볼 수 없었던
잠재력들을 만날 수 있습니다.
00:40
You get them to achieve
unbelievable things.
9
40609
2530
믿을 수 없는 일들을
달성할 수 있습니다.
00:43
But if the startup
organization is so great,
10
43679
2120
하지만 그렇게 스타트업이 훌륭하다면
왜 많은 사람들이 실패할까요?
00:45
why do so many fail?
11
45799
1482
00:47
That's what I wanted to find out.
12
47281
1597
그 점이 제가 알고 싶었던 겁니다.
00:48
I wanted to find out what
actually matters most
13
48878
2485
저는 스타트업이 성공하기 위해
가장 중요한 점을 찾기 원했습니다.
00:51
for startup success.
14
51363
1210
00:52
And I wanted to try
to be systematic about it,
15
52573
2209
그리고 체계적으로 연구해서 제가
그동안 지켜본 수많은 회사들로부터 얻은
00:54
avoid some of my instincts
and maybe misperceptions I have
16
54782
3153
00:57
from so many companies
I've seen over the years.
17
57935
2266
직관과 연관되어 있을지 모를 잘못된
오해를 피하고자 했습니다.
01:00
I wanted to know this
18
60201
1227
이 연구를 원했던 이유는
01:01
because I've been starting businesses
since I was 12 years old
19
61428
3048
12살때부터 저는 스타트업을
해왔기 때문입니다.
01:04
when I sold candy at the bus stop
in junior high school,
20
64476
2655
그 시기에 저는
버스정류장에서 사탕을 팔았고
01:07
to high school, when I made
solar energy devices,
21
67131
2311
고등학교 때는 태양 에너지
장치를 만들었습니다.
01:09
to college, when I made loudspeakers.
22
69442
1787
대학교 시기에는 스피커를 만들었습니다.
01:11
And when I graduated from college,
I started software companies.
23
71229
3026
대학 졸업 이후에 저는
소프트웨어 회사를 창업했습니다.
01:14
And 20 years ago,
I started Idealab,
24
74255
1809
20년 전에는 아이디어랩을 시도했고
01:16
and in the last 20 years,
we started more than 100 companies,
25
76064
3241
그 이후로 저는 100개가
넘는 회사를 창업했습니다.
01:19
many successes, and many big failures.
26
79305
2324
많은 성공과 실패가 있었습니다.
01:21
We learned a lot from those failures.
27
81629
1829
우리는 실패로부터
많은 것을 배웠습니다.
01:23
So I tried to look across what factors
28
83988
2747
저는 어떤 요소들이
회사의 성공과 실패를
01:26
accounted the most for company
success and failure.
29
86735
3163
좌우하는지 연구했습니다.
01:29
So I looked at these five.
30
89898
1560
5가지 요소를 찾았습니다.
01:31
First, the idea.
31
91458
960
첫번째는 아이디어 입니다.
01:32
I used to think that
the idea was everything.
32
92418
2156
저는 아이디어가 모든것이라고
생각했었습니다.
01:34
I named my company Idealab
for how much I worship
33
94574
2307
제가 회사 이름을 아이디어랩이라고
01:36
the "aha!" moment when you first
come up with the idea.
34
96881
2593
지은 것만 봐도 짐작하실 수
있으실겁니다.
01:39
But then over time,
35
99474
911
하지만 시간이 흐르고
아마도 팀과 실행력, 적응력 등이
01:40
I came to think that maybe the team,
the execution, adaptability,
36
100385
3585
01:43
that mattered even more than the idea.
37
103970
2151
아이디어보다 더 중요하지
않을까 생각했습니다.
01:46
I never thought I'd be quoting
boxer Mike Tyson on the TED stage,
38
106121
4362
저는 TED 무대에서 타이슨(복싱
선수)를 언급하게 될 줄은 몰랐습니다.
01:50
but he once said,
39
110483
1859
그는 이렇게 말했습니다.
01:52
"Everybody has a plan, until they get
punched in the face." (Laughter)
40
112342
4603
"모든사람은 계획이 있다. 그들이 얼굴
에 한방먹기 전까지는 말이지."(웃음)
01:56
And I think that's so true
about business as well.
41
116945
2919
그리고 저는 그 말이 사업에서도
적용된다고 생각합니다.
01:59
So much about a team's execution
42
119864
2276
팀의 실행력은 고객에게 한방맞을 때
진가를 발휘합니다.
02:02
is its ability to adapt to getting punched
in the face by the customer.
43
122140
3760
02:05
The customer is the true reality.
44
125900
1688
고객은 현실입니다.
02:07
And that's why I came to think
45
127588
1451
그래서 저는 팀이 가장
중요한 요소라고 생각했습니다.
02:09
that the team maybe
was the most important thing.
46
129039
2517
02:12
Then I started looking
at the business model.
47
132036
2112
그리고 저는 비지니스
모델을 살펴봤습니다.
02:14
Does the company have a very clear path
generating customer revenues?
48
134148
3250
그 회사는 수익을 창출할
확실한 방법이 있습니까?
02:17
That started rising to the top
in my thinking
49
137398
2104
성공에 대해 가장 중요한 요소가
02:19
about maybe what mattered
most for success.
50
139502
2317
이 것일지도 모른다는
생각이 들었습니다.
02:21
Then I looked at the funding.
51
141819
1397
그리고 저는 자금조달에
관심을 가졌습니다.
02:23
Sometimes companies received
intense amounts of funding.
52
143216
2700
가끔씩 회사들은 엄청난
자금을 조달합니다.
02:25
Maybe that's the most important thing?
53
145916
1838
이 것이 가장 중요한 요소일까요?
02:27
And then of course,
the timing.
54
147754
1546
그리고 타이밍이라는
요소는 빼놓을 수 없습니다.
02:29
Is the idea way too early and
the world's not ready for it?
55
149300
2810
아이디어 방식이 너무
시대를 앞지른건가요?
02:32
Is it early, as in, you're in advance
and you have to educate the world?
56
152110
3447
그래서 우리는 세계를
교육해야 하는 것일까요?
딱 그런걸까요?
02:35
Is it just right?
57
155557
809
아니면 이미 늦어서 너무 많은
경쟁자들이 있는 것일까요?
02:36
Or is it too late, and there's
already too many competitors?
58
156366
2863
그래서 저는 이 다섯가지 요소들을
많은 회사들에 적용해 지켜봤습니다.
02:39
So I tried to look very carefully
at these five factors
59
159229
2589
02:41
across many companies.
60
161818
1051
02:42
And I looked across all 100
Idealab companies,
61
162869
2195
저는 100여개의 아이디어랩 회사와
아이디어랩이 아닌 회사들을 지켜보고
02:45
and 100 non-Idealab companies
62
165064
1454
02:46
to try and come up with
something scientific about it.
63
166518
2636
연관성을 찾으려 노력했습니다.
02:49
So first, on these Idealab companies,
64
169574
2325
먼저 아이디어 회사들 중에
최고의 5개 회사들
02:51
the top five companies --
65
171899
1873
02:53
Citysearch, CarsDirect, GoTo,
NetZero, Tickets.com --
66
173772
3416
시티서치, 카스다이렉트,
고투, 넷제로, 티켓닷컴
02:57
those all became billion-dollar successes.
67
177188
2074
최고의 성공을 거둔 회사들입니다.
02:59
And the five companies on the bottom --
68
179262
1913
최악의 5개 회사들
03:01
Z.com, Insider Pages, MyLife,
Desktop Factory, Peoplelink --
69
181175
2810
지닷컴, 인사이더 페이지스,
마이라이프, 데스크탑펙토리, 피플링크
03:03
we all had high hopes for,
but didn't succeed.
70
183985
2391
많은 기대를 했지만 성공하지 못했죠.
03:06
So I tried to rank across all
of those attributes
71
186888
2945
저는 각각의 회사에 위의 다섯가지
03:09
how I felt those companies scored
on each of those dimensions.
72
189833
3242
요소들에 대한 평가를
하고 살펴봤습니다.
03:13
And then for non-Idealab companies,
I looked at wild successes,
73
193075
3465
그리고 아이디어랩이 아닌
회사들 중 크게 성공한 케이스
03:16
like Airbnb and Instagram and Uber
and Youtube and LinkedIn.
74
196540
3582
에어비앤비, 인스타그램, 우버,
유투브, 그리고 링크드인
03:20
And some failures:
75
200133
1252
그리고 몇몇의 실패사례들
03:21
Webvan, Kozmo, Pets.com
76
201385
1800
웹벤, 코즈모, 펫츠닷컴
플로즈, 프랜즈닷컴
03:23
Flooz and Friendster.
77
203185
1280
03:24
The bottom companies had intense funding,
78
204465
2004
이 회사들은 자금을 지원받았고
좋은 비지니스 모델을 가지고 있었지만
03:26
they even had business models
in some cases,
79
206469
2079
03:28
but they didn't succeed.
80
208548
1147
성공하지 못했습니다.
03:29
I tried to look at what factors
actually accounted the most
81
209695
2861
저는 이 모든 회사들의 성공과 실패에
03:32
for success and failure across
all of these companies,
82
212556
2553
어떤 요소가 가장 큰 영향을
주는지 살펴봤고
03:35
and the results really surprised me.
83
215109
1829
결과는 매우 놀라웠습니다.
03:37
The number one thing was timing.
84
217338
1670
가장 중요한 점은 타이밍이었습니다.
03:39
Timing accounted for 42 percent
85
219638
2502
성공과 실패를 구분짓는
중요도가 42퍼센트였습니다.
03:42
of the difference
between success and failure.
86
222140
2500
03:44
Team and execution came in second,
87
224640
2102
팀과 실행력은 두번째 요소이고
03:46
and the idea,
88
226742
822
아이디어는
03:47
the differentiability of the idea,
the uniqueness of the idea,
89
227564
2917
아이디어의 차별화, 독창성은
03:50
that actually came in third.
90
230481
1403
3번째 였습니다.
03:51
Now, this isn't absolutely definitive,
91
231884
1965
이 결과가 절대적이지 않습니다만
03:53
it's not to say that
the idea isn't important,
92
233849
2217
그리고 아이디어가 중요하지
않다는 말도 아니지만
03:56
but it very much surprised me that
the idea wasn't the most important thing.
93
236066
3640
아이디어가 가장 중요한 요소가
아니라는 점이 놀라웠습니다.
03:59
Sometimes it mattered more when
it was actually timed.
94
239706
2600
좋은 타이밍에서는 조금 더
중요할 수도 있지만요
04:02
The last two, business model and funding,
made sense to me actually.
95
242306
3375
비지니스 모델과 자금조달에
대해서는 이치에 맞다고 생각했습니다.
04:05
I think business model
makes sense to be that low
96
245681
2367
비지니스 모델이 중요도가 낮은 이유는
그 요소 없이 사업을 시작할 수 있고
04:08
because you can start out
without a business model
97
248048
2380
이후에 고객의 요구에 따라
추가할 수 있기 때문입니다.
04:10
and add one later if your customers
are demanding what you're creating.
98
250428
3467
자금조달에 대해서도
04:13
And funding, I think as well,
99
253895
1406
처음에 부족하다고 해도 점차 인정받으면
04:15
if you're underfunded at first
but you're gaining traction,
100
255301
2775
특히 오늘날 시대에는
04:18
especially in today's age,
101
258076
1289
자금조달하기가 매우 쉽기 때문입니다.
04:19
it's very, very easy to get
intense funding.
102
259365
2061
이제 제가 구체적인 사례에
대해서 말씀드리겠습니다.
04:21
So now let me give you some specific
examples about each of these.
103
261426
3120
모두들 알고있는 에어비엔비에
대해서 살펴보면
04:24
So take a wild success like Airbnb
that everybody knows about.
104
264546
2913
04:27
Well, that company was famously
passed on by many smart investors
105
267459
3065
많은 훌륭한 투자자들이 회의적으로
생각했다는 점이 유명합니다.
04:30
because people thought,
106
270524
1142
왜냐면 그 사람들은
04:31
"No one's going to rent out a space
in their home to a stranger."
107
271666
3053
"누구도 외부인에게 자기집을 빌려주지
않을 것이다." 라고 여겼기 때문이죠.
04:34
Of course, people proved that wrong.
108
274719
1725
물론, 잘못된 생각이었죠.
04:36
But one of the reasons it succeeded,
109
276444
1854
그것이 성공한 이유 중 하나는
04:38
aside from a good business model,
a good idea, great execution,
110
278298
2985
좋은 비지니스 모델, 아이디어,
실행력은 별도로 생각하면
04:41
is the timing.
111
281283
737
타이밍입니다.
04:42
That company came out
right during the height of the recession
112
282020
3279
그 회사는 장기 경기 불황속
사람들이 자금이 필요할 시기에
04:45
when people really needed extra money,
113
285299
1818
사업을 시작했기 때문입니다.
04:47
and that maybe helped people overcome
114
287117
1814
그 점이 사람들이 외부인에게
04:48
their objection to renting out
their own home to a stranger.
115
288931
2846
자기 집을 빌려주기 싫다는
단점을 상쇄한 것입니다.
04:51
Same thing with Uber.
116
291777
1119
우버의 경우에도 마찬가지 입니다.
04:52
Uber came out,
117
292896
1053
우버가 출범했고
04:53
incredible company,
incredible business model,
118
293949
2161
놀라운 회사와 비지니스 모델
04:56
great execution, too.
119
296110
1064
실행력이 있었습니다.
04:57
But the timing was so perfect
120
297174
1482
하지만 타이밍이 완벽했습니다.
04:58
for their need to get drivers
into the system.
121
298656
2149
운전자들에게 매력적으로 보였죠.
05:00
Drivers were looking for extra money;
it was very, very important.
122
300805
3122
운전자들은 추가적인 수입이 필요했고
그 점이 아주 중요했습니다.
05:03
Some of our early successes, Citysearch,
came out when people needed web pages.
123
303927
3778
초창기 성공 회사인 시티서치는
사람들의 웹페이지 수요시기에 등장했고
05:07
GoTo.com, which we announced
actually at TED in 1998,
124
307705
2477
1998년 TED에서 발표한 고투닷컴은
05:10
was when companies were looking for
cost-effective ways to get traffic.
125
310182
3331
회사들이 트래픽 원가절감 방법을
찾고 있을때 출범했습니다.
05:13
We thought the idea was so great,
126
313513
1572
우리는 아이디어가 훌륭하다고 말했지만
05:15
but actually, the timing was probably
maybe more important.
127
315085
2761
실제로 타이밍이 훨씬 더 중요했습니다.
05:17
And then some of our failures.
128
317846
1438
그리고 실패 케이스들을 보면
05:19
We started a company called Z.com,
it was an online entertainment company.
129
319284
3477
우리가 온라인 엔터테인먼트
회사인 지닷컴을 시작했을 때
05:22
We were so excited about it --
130
322761
1443
굉장히 들떠있었습니다.
05:24
we raised enough money,
we had a great business model,
131
324204
2542
충분한 자금, 좋은 비지니스
모델이 있었고
05:26
we even signed incredibly great
Hollywood talent to join the company.
132
326746
3248
유명한 할리우드 탤런트와도
계약했습니다.
05:29
But broadband penetration
was too low in 1999-2000.
133
329994
2388
하지만 1990-2000년대 인터넷
보급률은 상당히 낮았고
05:32
It was too hard to watch
video content online,
134
332382
2156
비디오 컨텐츠를 소비하기
어려운 여건이었습니다.
05:34
you had to put codecs in your browser
and do all this stuff,
135
334538
2809
서비스를 이용하기 위해 모든 복잡한
프로그램을 설치해야 했습니다.
05:37
and the company eventually
went out of business in 2003.
136
337347
2631
결국 회사는 2003년에
문을 닫았습니다.
05:39
Just two years later,
137
339978
1096
정확히 2년 후에
05:41
when the codec problem
was solved by Adobe Flash
138
341074
2885
그 코덱 문제는 아도브
플래쉬에 의해 해결됬고
05:43
and when broadband penetration
crossed 50 percent in America,
139
343959
3674
미국에서 인터넷 보급률도
50퍼센트를 넘었습니다.
05:47
YouTube was perfectly timed.
140
347633
1957
유투브가 딱 좋은 시기에 등장했죠.
05:49
Great idea, but unbelievable timing.
141
349590
1729
휼륭한 생각이었고
타이밍이 맞아떨어졌죠.
05:51
In fact, YouTube didn't even have
a business model when it first started.
142
351319
3440
사실, 유투브가 서비스를 시작했을 때
비지니스 모델이 없었습니다.
05:54
It wasn't even certain that
that would work out.
143
354759
2283
실제로 서비스가
실행될지도 불투명했죠.
05:57
But that was beautifully,
beautifully timed.
144
357042
2135
하지만 타이밍이 모든
것을 해결했습니다.
05:59
So what I would say, in summary,
145
359177
1551
요약하면, 실행력은 굉장히 중요합니다.
06:00
is execution definitely matters a lot.
146
360728
2785
06:03
The idea matters a lot.
147
363513
1244
아이디어도 마찬가지 입니다.
06:04
But timing might matter even more.
148
364757
1759
하지만 타이밍이 모든 것을 결정합니다.
06:06
And the best way to really assess timing
149
366516
2046
타이밍을 측정하기 위한 최선은
06:08
is to really look at whether
consumers are really ready
150
368562
2617
당신이 제공하고자 하는 것에 대해
소비자들이 충분한 준비가 되어있는지
06:11
for what you have to offer them.
151
371179
1536
알아보는 것입니다.
06:12
And to be really, really honest about it,
152
372715
1962
정말 솔직해지자면
현실을 부정하면 안됩니다.
06:14
not be in denial about
any results that you see,
153
374677
2261
06:16
because if you have something you love,
you want to push it forward,
154
376938
3211
여러분이 사랑하는 것은 무조건
추진하고 싶을 것입니다.
하지만 타이밍에 대해서 매우 매우
객관적으로 검토해야 합니다.
06:20
but you have to be very, very honest
about that factor on timing.
155
380149
3070
06:23
As I said earlier,
156
383219
870
이미 언급했듯이
06:24
I think startups can change the world
and make the world a better place.
157
384089
3389
저는 스타트업이 세상에 큰 기여를
할 것이라고 생각합니다.
06:27
I hope some of these insights
158
387478
1398
저는 이 몇몇의 연구결과가
06:28
can maybe help you
have a slightly higher success ratio,
159
388876
2652
스타트업을 시작하려는 사람들에게
조금이나마 도움이 되고
06:31
and thus make something great
come to the world
160
391528
2220
그동안 세상에 존재하지 못했던 것을
발표해 세상을 발전시키기를 바랍니다.
06:33
that wouldn't have happened otherwise.
161
393748
1846
06:35
Thank you very much,
you've been a great audience.
162
395594
2337
잘 들어주셔서 매우 감사합니다.
06:37
(Applause)
163
397931
1494
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.