The single biggest reason why start-ups succeed | Bill Gross | TED

6,068,457 views ・ 2015-06-01

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Mukaddes Özcan Gözden geçirme: Cansu BAYRAM
00:12
I'm really excited to share with you
0
12961
1983
Sizlerle, beni çok şaşırtan, şirketleri çok başarılı yapan ve
00:14
some findings that really surprise me
1
14944
2590
şirketlerin başlangıç başarılarını
00:17
about what makes companies succeed the most,
2
17534
2551
etkileyen faktörleri
00:20
what factors actually matter the most for startup success.
3
20085
3902
paylaşmaktan heyecan duyuyorum.
-Startup-Genç şirketlerin, dünyayı daha iyi bir yer haline getirecek
00:25
I believe that the startup organization
4
25063
2149
00:27
is one of the greatest forms to make the world a better place.
5
27212
3758
en büyük oluşumlardan biri olduğuna inanıyorum.
00:31
If you take a group of people with the right equity incentives
6
31630
3126
Hisse teşvik hakları olan bir grup insanı alıp
00:34
and organize them in a startup,
7
34756
1879
genç şirketlerin içine yerleştirirseniz,
00:36
you can unlock human potential in a way never before possible.
8
36635
3974
daha önce görülmemiş bir insan gücüne sahip olursunuz.
00:40
You get them to achieve unbelievable things.
9
40609
2530
Onların inanılmaz şeyler başarmasını sağlarsınız.
00:43
But if the startup organization is so great,
10
43679
2120
Ancak genç şirketler bu kadar mükemmel ise
00:45
why do so many fail?
11
45799
1482
neden bir çoğu başarısız oluyor?
00:47
That's what I wanted to find out.
12
47281
1597
Benim bulmak istediğim bu.
00:48
I wanted to find out what actually matters most
13
48878
2485
Onların başarısını gerçekten ne etkiliyor ?
00:51
for startup success.
14
51363
1210
Bunu bulmak istiyorum.
00:52
And I wanted to try to be systematic about it,
15
52573
2209
Yıllardır gördüğüm şirketlerden kaynaklanan
00:54
avoid some of my instincts and maybe misperceptions I have
16
54782
3153
iç güdülerimden ve yanlış algılarımdan kaçınarak
00:57
from so many companies I've seen over the years.
17
57935
2266
sistematik davranmak istiyorum.
01:00
I wanted to know this
18
60201
1227
Bunu bilmek istiyorum
01:01
because I've been starting businesses since I was 12 years old
19
61428
3048
çünkü 12 yaşından beri iş kuruyorum;
01:04
when I sold candy at the bus stop in junior high school,
20
64476
2655
ortaokuldayken otobüs durağında şeker satma işine,
01:07
to high school, when I made solar energy devices,
21
67131
2311
lisede güneş enerjisi sistemi yapımı,
01:09
to college, when I made loudspeakers.
22
69442
1787
üniversitedeyken de hoparlör işine girişmiştim.
01:11
And when I graduated from college, I started software companies.
23
71229
3026
Üniversiteden mezun olunca, Yazılım şirketine başladım.
01:14
And 20 years ago, I started Idealab,
24
74255
1809
Ve 20 yıl önce Idealab'ı kurdum,
01:16
and in the last 20 years, we started more than 100 companies,
25
76064
3241
son 20 yılda, 100den fazla şirket kurduk.
01:19
many successes, and many big failures.
26
79305
2324
Bir çok başarı ve büyük başarısızlıkla birlikte.
01:21
We learned a lot from those failures.
27
81629
1829
Bu başarısızlıklardan çok şey öğrendik.
01:23
So I tried to look across what factors
28
83988
2747
Bu yüzden nelerin bir çok şirketi
01:26
accounted the most for company success and failure.
29
86735
3163
başarıya ve ya başarısızlığa götürdüğüne dikkat etmeye çalıştım.
01:29
So I looked at these five.
30
89898
1560
Dikkat ettiğim 5 şey vardı
01:31
First, the idea.
31
91458
960
İlk olarak, fikir.
01:32
I used to think that the idea was everything.
32
92418
2156
Fikrin herşey olduğunu düşünürdüm.
01:34
I named my company Idealab for how much I worship
33
94574
2307
Şirketime Idealab (fikir laboratuvarı) adını vermemden anlayabilirsiniz.
01:36
the "aha!" moment when you first come up with the idea.
34
96881
2593
İlk fikir gelince "aha" dediğiniz ana tapıyorum.
01:39
But then over time,
35
99474
911
Ancak zamanla;
01:40
I came to think that maybe the team, the execution, adaptability,
36
100385
3585
takım, yürütme ve uyum yeteneğinin
01:43
that mattered even more than the idea.
37
103970
2151
fikirden çok daha önemli olabileceğini kavradım.
01:46
I never thought I'd be quoting boxer Mike Tyson on the TED stage,
38
106121
4362
Mike Tyson'dan TED de alıntı yapacağımı hiç düşünmezdim,
01:50
but he once said,
39
110483
1859
Zamanında demiş ki:
01:52
"Everybody has a plan, until they get punched in the face." (Laughter)
40
112342
4603
"Herkesin bir planı vardır ta ki suratına yumruğu yiyene kadar."(Kahkahalar)
İş sektörü için çok doğru bir tanım.
01:56
And I think that's so true about business as well.
41
116945
2919
01:59
So much about a team's execution
42
119864
2276
Takım çalışması, daha çok müşteriden yumruk yemeye
uyum sağlama yeteneği ile ilgilidir.
02:02
is its ability to adapt to getting punched in the face by the customer.
43
122140
3760
Müşteri gerçek gerçekliktir.
02:05
The customer is the true reality.
44
125900
1688
02:07
And that's why I came to think
45
127588
1451
Ve bu yüzden takımın belki de en önemli şey
02:09
that the team maybe was the most important thing.
46
129039
2517
olduğunu düşünmeye başladım.
Daha sonra iş modeline baktım.
02:12
Then I started looking at the business model.
47
132036
2112
02:14
Does the company have a very clear path generating customer revenues?
48
134148
3250
Şirketler müşteri geliri üretme konusunda net bir yola sahip mi?
02:17
That started rising to the top in my thinking
49
137398
2104
Bu konu başarıyı en çok neyin etkilediği konusundaki
02:19
about maybe what mattered most for success.
50
139502
2317
düşüncemi en üst noktaya yükseltiyordu.
02:21
Then I looked at the funding.
51
141819
1397
Daha sonra, finansman sağlama konusuna baktım
02:23
Sometimes companies received intense amounts of funding.
52
143216
2700
Bazen şirketler yüksek oranda fon bulabiliyorlar.
02:25
Maybe that's the most important thing?
53
145916
1838
Belki de en önemli şey buydu...
02:27
And then of course, the timing.
54
147754
1546
Ve tabi ki zamanlama.
02:29
Is the idea way too early and the world's not ready for it?
55
149300
2810
Belki çok erkendi,dünya bu fikre hazır değildi.
Erkense önceden dünyayı bunun için eğitmeniz gerekir.
02:32
Is it early, as in, you're in advance and you have to educate the world?
56
152110
3447
Tam zamanı mı?
02:35
Is it just right?
57
155557
809
Ya da çok mu geç; çoktan bir sürü rakibiniz mi var?
02:36
Or is it too late, and there's already too many competitors?
58
156366
2863
Birçok şirketi, bu 5 faktör açısından
02:39
So I tried to look very carefully at these five factors
59
159229
2589
dikkatlice incelemeye çalıştım.
02:41
across many companies.
60
161818
1051
02:42
And I looked across all 100 Idealab companies,
61
162869
2195
100 tane Idealab şirketlerine ve
100 tane Idealab olmayanına baktım.
02:45
and 100 non-Idealab companies
62
165064
1454
02:46
to try and come up with something scientific about it.
63
166518
2636
bununla ilgili bilimsel bir veri elde etmek için.
02:49
So first, on these Idealab companies,
64
169574
2325
İlk olarak Idealab şirketlerinde,
02:51
the top five companies --
65
171899
1873
ilk beşi--
02:53
Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com --
66
173772
3416
Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com--
02:57
those all became billion-dollar successes.
67
177188
2074
hepsi milyon dolarlık başarı elde etti.
02:59
And the five companies on the bottom --
68
179262
1913
Sondan beş şirket ise
--Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink --
03:01
Z.com, Insider Pages, MyLife, Desktop Factory, Peoplelink --
69
181175
2810
03:03
we all had high hopes for, but didn't succeed.
70
183985
2391
büyük umutlar bağladığımız ama başarısız olanlardı.
03:06
So I tried to rank across all of those attributes
71
186888
2945
Tüm bu şirketleri özelliklerine göre
puanlayarak karşılaştırdım.
03:09
how I felt those companies scored on each of those dimensions.
72
189833
3242
03:13
And then for non-Idealab companies, I looked at wild successes,
73
193075
3465
Idealab şirketi olmayıp çılgın başarılar yakalamış olanlara baktım
Airbnb, Instagram, Uber, Youtube ve LinkedIn gibi.
03:16
like Airbnb and Instagram and Uber and Youtube and LinkedIn.
74
196540
3582
Başarısız olanlara da;
03:20
And some failures:
75
200133
1252
Webvan, Kozmo, Pets.com
03:21
Webvan, Kozmo, Pets.com
76
201385
1800
Flooz and Friendster.
03:23
Flooz and Friendster.
77
203185
1280
03:24
The bottom companies had intense funding,
78
204465
2004
Sondaki şirketler aşırı derecede fona sahipti,
03:26
they even had business models in some cases,
79
206469
2079
bazı durumlarda iş modelleri bile vardı.
ancak başarısız olmuşlardı.
03:28
but they didn't succeed.
80
208548
1147
03:29
I tried to look at what factors actually accounted the most
81
209695
2861
Gerçekten hangi faktörlerin şirketleri
başarı ve başarısızlığa sürüklediğini bulmaya çalıştım,
03:32
for success and failure across all of these companies,
82
212556
2553
ve sonuç beni gerçekten şaşırttı.
03:35
and the results really surprised me.
83
215109
1829
Birinci sebep zamanlamaydı.
03:37
The number one thing was timing.
84
217338
1670
Zaman, başarı ve başarısızlık arasında
03:39
Timing accounted for 42 percent
85
219638
2502
yüzde 42 fark yaratıyordu.
03:42
of the difference between success and failure.
86
222140
2500
03:44
Team and execution came in second,
87
224640
2102
Takım ve yönetim ikinci sırada geliyordu,
03:46
and the idea,
88
226742
822
ve fikir,
03:47
the differentiability of the idea, the uniqueness of the idea,
89
227564
2917
farklılık ve özgünlük,
üçüncü sırada yer alıyordu.
03:50
that actually came in third.
90
230481
1403
03:51
Now, this isn't absolutely definitive,
91
231884
1965
Fikrin önemli olmayacağını
söylemek kesinlikle doğru değil
03:53
it's not to say that the idea isn't important,
92
233849
2217
ancak en önemli şey olmaması da beni şaşırtmıştı..
03:56
but it very much surprised me that the idea wasn't the most important thing.
93
236066
3640
Zamanlama doğru olunca daha da önemli oluyordu.
03:59
Sometimes it mattered more when it was actually timed.
94
239706
2600
Son ikisi; iş planı ve fon bana mantıklı gelmişti aslında.
04:02
The last two, business model and funding, made sense to me actually.
95
242306
3375
04:05
I think business model makes sense to be that low
96
245681
2367
Bence iş modelini böylesine düşük yapmak mantıklıydı
çünkü iş modeli olmadan başlayıp
04:08
because you can start out without a business model
97
248048
2380
daha sonra müşteri talebine göre yenilerini ekleyebilirsiniz.
04:10
and add one later if your customers are demanding what you're creating.
98
250428
3467
Finansman yaratmaya gelince,
az kaynakla başlayıp, ilgi çekmeye başlamışsan
04:13
And funding, I think as well,
99
253895
1406
04:15
if you're underfunded at first but you're gaining traction,
100
255301
2775
özellikle bugünün dünyasında
04:18
especially in today's age,
101
258076
1289
yüksek kaynak elde etmek çok çok kolay.
04:19
it's very, very easy to get intense funding.
102
259365
2061
Her biriyle ilgili birkaç örnek vereyim size:
04:21
So now let me give you some specific examples about each of these.
103
261426
3120
Herkesin bildiği, büyük başarı Airbnb'yi ele alalım
04:24
So take a wild success like Airbnb that everybody knows about.
104
264546
2913
Bu şirket birçok akıllı yatırımcıyı geçti.
04:27
Well, that company was famously passed on by many smart investors
105
267459
3065
çünkü insanlar sandı ki;
04:30
because people thought,
106
270524
1142
04:31
"No one's going to rent out a space in their home to a stranger."
107
271666
3053
"Kimse gidip de evini bir yabancıya kiralamaz"
Tabiki insanlar bunun yanlış olduğunu kanıtladı.
04:34
Of course, people proved that wrong.
108
274719
1725
04:36
But one of the reasons it succeeded,
109
276444
1854
İyi bir iş modeli, güzel fikir ve harika yönetimi bir yana,
başarılı olmasının sebeplerinden biri de
04:38
aside from a good business model, a good idea, great execution,
110
278298
2985
zamanlamaydı.
04:41
is the timing.
111
281283
737
Şirket tam olarak insanların gerçekten paraya ihtiyacı olduğu
04:42
That company came out right during the height of the recession
112
282020
3279
ekonomik durgunlukta ortaya çıktı.
04:45
when people really needed extra money,
113
285299
1818
Belki de bu yüzden insanlar, yabancıya
04:47
and that maybe helped people overcome
114
287117
1814
04:48
their objection to renting out their own home to a stranger.
115
288931
2846
ev kiralamaktan çekinmediler.
04:51
Same thing with Uber.
116
291777
1119
Uber'de aynı şekilde,
04:52
Uber came out,
117
292896
1053
Uber; inanılmaz şirket,
04:53
incredible company, incredible business model,
118
293949
2161
inanılmaz iş modeli
muhteşem yönetimli aynı zamanda.
04:56
great execution, too.
119
296110
1064
Sürücülerin sisteme dahil olma ihtiyacı açısından
04:57
But the timing was so perfect
120
297174
1482
04:58
for their need to get drivers into the system.
121
298656
2149
zamanlamaları harikaydı.
05:00
Drivers were looking for extra money; it was very, very important.
122
300805
3122
Sürücüler fazla para kazanmak istiyordu; bu çok önemli bir şey.
05:03
Some of our early successes, Citysearch, came out when people needed web pages.
123
303927
3778
Erken başarılarımızdan biri,Citysearch, insanlar web sayfasına ihtiyaç duyduğunda çıktı.
05:07
GoTo.com, which we announced actually at TED in 1998,
124
307705
2477
1998'de TED de duyurduğumuz, GoTo.com
05:10
was when companies were looking for cost-effective ways to get traffic.
125
310182
3331
şirketler ticaret yapmak için uygun maliyetli bir yol ararken yaratıldı.
Fikrin çok iyi olduğunu düşünmüştük
05:13
We thought the idea was so great,
126
313513
1572
05:15
but actually, the timing was probably maybe more important.
127
315085
2761
ama belki de onu asıl önemli yapan zamanlamaydı.
05:17
And then some of our failures.
128
317846
1438
Tabi ki bazı başarısızlıklar:
Z.com adında bir şirket kurmuştuk, bir online eğlence şirketiydi.
05:19
We started a company called Z.com, it was an online entertainment company.
129
319284
3477
Çok heyecanlıydık
05:22
We were so excited about it --
130
322761
1443
Yeterli parayı bulduk, harika bir iş modelimiz vardı,
05:24
we raised enough money, we had a great business model,
131
324204
2542
bir Hollywood yeteneğiyle şirkete katılması için imza bile attık.
05:26
we even signed incredibly great Hollywood talent to join the company.
132
326746
3248
Ancak geniş bantlı İnternet erişimi 1999-2000'de çok düşüktü.
05:29
But broadband penetration was too low in 1999-2000.
133
329994
2388
05:32
It was too hard to watch video content online,
134
332382
2156
Videoyu online izlemek çok zordu,
05:34
you had to put codecs in your browser and do all this stuff,
135
334538
2809
tarayıcına kodlayıcı koyup bunları yapman gerekiyordu,
05:37
and the company eventually went out of business in 2003.
136
337347
2631
ve sonunda şirket 2003'te sektörden çekildi.
05:39
Just two years later,
137
339978
1096
Ancak sadece iki yıl sonra,
05:41
when the codec problem was solved by Adobe Flash
138
341074
2885
Adobe Flashla kodlayıcı olayı çözülünce
05:43
and when broadband penetration crossed 50 percent in America,
139
343959
3674
geniş bantlı erişim Amerika da %50 yi geçti.
05:47
YouTube was perfectly timed.
140
347633
1957
Youtube mükemmel zamanlamaydı.
05:49
Great idea, but unbelievable timing.
141
349590
1729
Mükemmel fikir, ama inanılmaz zamanlama.
05:51
In fact, YouTube didn't even have a business model when it first started.
142
351319
3440
Doğrusu, Youtube başladığında bir iş modeli bile yoktu.
05:54
It wasn't even certain that that would work out.
143
354759
2283
Tutup tutmayacağı bile belli değildi.
Gerçekten çok güzel zamanlamaydı.
05:57
But that was beautifully, beautifully timed.
144
357042
2135
Kısacası, şunu diyeceğim
05:59
So what I would say, in summary,
145
359177
1551
06:00
is execution definitely matters a lot.
146
360728
2785
yönetim tabi ki çok etkili.
06:03
The idea matters a lot.
147
363513
1244
Ama en çok fikir önem taşıyor.
06:04
But timing might matter even more.
148
364757
1759
Ama zamanlama daha çok önem taşıyabiliyor.
06:06
And the best way to really assess timing
149
366516
2046
Zamanlamayı ölçmek için en iyi yol
06:08
is to really look at whether consumers are really ready
150
368562
2617
müşteri gerçekten senin sunduğuna
hazır mı değil mi diye bakmak.
06:11
for what you have to offer them.
151
371179
1536
06:12
And to be really, really honest about it,
152
372715
1962
Ve gerçekten dürüst olmalı,
06:14
not be in denial about any results that you see,
153
374677
2261
elde edeceğiniz sonuçlarla ilgili yadsıyıcı olmamalısınız.
06:16
because if you have something you love, you want to push it forward,
154
376938
3211
Çünkü sevdiğiniz birşey varsa ve onu ileriye taşımak istiyorsanız,
06:20
but you have to be very, very honest about that factor on timing.
155
380149
3070
zamanlama faktörü konusunda dürüst olmanız gerekiyor.
Daha önce de dediğim gibi;
06:23
As I said earlier,
156
383219
870
Genç şirketler, dünyayı değiştirip daha güzel bir yer haline getirebilir.
06:24
I think startups can change the world and make the world a better place.
157
384089
3389
06:27
I hope some of these insights
158
387478
1398
Umarım bu fikirlerden bazıları
06:28
can maybe help you have a slightly higher success ratio,
159
388876
2652
size başarı oranınızda az da olsa faydalı olur,
06:31
and thus make something great come to the world
160
391528
2220
Bu yüzden dünyaya daha önce gelmemiş
06:33
that wouldn't have happened otherwise.
161
393748
1846
mükemmel birşey getirsiniz.
06:35
Thank you very much, you've been a great audience.
162
395594
2337
Çok Teşekkürler, Çok mükemmel seyircilerdiniz.
06:37
(Applause)
163
397931
1494
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7