Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,584 views ・ 2011-11-04

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Līga Greiškāne Reviewer: Kristaps Kadiķis
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
Burvju māksla ir ļoti introverts lauciņš.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Kamēr zinātnieki regulāri publicē savus jaunākos pētījumus,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
mums, burvju māksliniekiem, nepatīk dalīties savos noslēpumos un metodēs.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Pat ne kolēģu starpā.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Taču, ja raugāties uz radošo praksi kā pētījumu formu,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
vai mākslu kā pētījumu un attīstības formu cilvēkiem,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
tad kā gan lai kiberilusionists kā es
00:37
share his research?
7
37260
2000
dalās savos pētījumos?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Šobrīd mana specialitāte ir digitālo tehnoloģiju un mākslas kombinēšana.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Pirms apmēram trim gadiem,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
es sāku trenēties
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
atvērtībā un iekļautībā,
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
uzsākot dalību atvērtā koda programmatūras kopienā,
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
lai radītu jaunus digitālās burvju mākslas rīkus —
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
rīkus, kuros vēlāk varētu dalīties ar citiem māksliniekiem,
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
lai palīdzētu viņiem uzsākt procesu
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
un ļautu viņiem ātrāk nonākt līdz dzejiskam izteiksmes līmenim.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Šodien es jums vēlētos parādīt to, kas no šīs sadarbības ir sanācis.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Tā ir papildinātā realitāte —
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
projekciju izsekošanas un kartēšanas sistēma,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
jeb digitāls stāstniecības rīks.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Vai mēs varētu izslēgt gaismas, lūdzu? Paldies.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Pamēģināsim.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Es to izmantošu,
01:29
to give you my take
24
89260
3000
lai parādītu jums savu skatījumu
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
uz dažādām lietām dzīvē.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Aplausi)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Mūzika)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Es ļoti atvainojos. Es aizmirsu uzzīmēt grīdu,
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Mosties.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Čau.
02:04
Come on.
31
124260
2000
Nāc.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Mūzika)
02:24
Please.
33
144260
2000
Lūdzu.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Mūzika)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Nu taču.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Ai, es atvainojos.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Aizmirsu šo.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Mūzika)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Pamēģini vēlreiz.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Labi.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Viņš saprata.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Mūzika)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Smiekli)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Aplausi)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Mūzika)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Vai.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Mūzika)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Labi. Pamēģināsim šo.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Nāc nu.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Mūzika)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Smiekli)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Mūzika)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Čau.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Mūzika)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Tu viņu dzirdēji, uz priekšu.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Smiekli)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Aplausi)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Atā-atā.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7