Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,813 views ・ 2011-11-04

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Marta Ruiz Limas Reviewer: Guillermo Parra
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
La màgia és una disciplina molt introvertida.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Mentre que els científics acostumen a publicar les seves investigacions,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
a nosaltres, els mags, no ens agrada compartir els nostres mètodes i secrets.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Ni tan sols entre nosaltres.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Però si entenem la pràctica creativa com una forma d'investigació,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
o l'art com una forma de R+D per a la humanitat,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
com podria un ciberil·lusionista com jo
00:37
share his research?
7
37260
2000
compartir la seva recerca?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
La meva especialitat és combinar la tecnologia digital amb la màgia.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
I fa uns tres anys
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
vaig començar un exercici
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
d'iniciació i inclusió
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
accedint a la comunitat de software de codi lliure
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
per crear noves eines digitals per fer màgia.
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
Eines que es podrien compartir amb altres artistes
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
per no haver de partir sempre de zero
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
i així arribar al clímax més rápidament.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Avui voldria mostrar-vos una cosa que és fruit d'aquesta col·laboració.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
És una realitat augmentada,
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
un sistema de seguiment i mapatge,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
o una eina de narració digital.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Podríeu atenuar els llums, si us plau? Gràcies.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Provem-la.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
La faré servir
01:29
to give you my take
24
89260
3000
per donar-vos la meva visió
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
de les coses de la vida.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
"LES COSES DE LA VIDA" (Aplaudiments)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Música)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Em sap molt de greu. M'havia oblidat del terra.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Desperta.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Ei!
02:04
Come on.
31
124260
2000
Vinga!
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Música)
02:24
Please.
33
144260
2000
Per favor.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Música)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Vinga!
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Ah! Perdó.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Me n'havia oblidat.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Música)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Prova-ho de nou.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Bé.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Ha descobert com funciona.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Música)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Rialles)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Aplaudiments)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Música)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Ostres!
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Música)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
D'acord. Provem això.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Vinga!
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Música)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Rialles)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Música)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Ei, mira!
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Música)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Ja l'has sentit, endavant.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Rialles)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Aplaudiments)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Adéu!
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Aplaudiments)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7