Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,584 views ・ 2011-11-04

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Anna Cristiana Minoli Revisore: Elena Montrasio
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
La magia è un campo molto introverso.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Mentre gli scienziati pubblicano regolarmente le loro ultime richerche,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
a noi illusionisti non piace condividere i nostri metodi e i nostri segreti.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Ed è vero anche tra colleghi.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Ma se guardate la pratica creativa come una forma di ricerca,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
e l'arte come forma di ricerca e di sviluppo dell'umanità,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
allora come potrebbe un cyber-illusionista come me
00:37
share his research?
7
37260
2000
condividere la sua ricerca?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
La mia specialità è combinare la tecnologia digitale e la magia.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
E tre anni fa,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
ho cominciato un esercizio
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
di apertura e inclusione
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
aggregandomi alla comunità di software open-source
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
per creare nuovi strumenti digitali per la magia --
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
strumenti da condividere finalmente con altri artisti
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
per farli avanzare nel processo
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
e avvicinarli più rapidamente alla poesia.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Oggi, vorrei mostrarvi una cosa che è venuta fuori da queste collaborazioni.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
E' realtà aumentata
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
tracciamento della proiezione e sistema di mappatura,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
o strumento digitale per il racconto.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Possiamo abbassare le luci per favore? Grazie.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Proviamo un po'.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
E lo userò
01:29
to give you my take
24
89260
3000
per darvi la mia visione
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
sulle cose della vita.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Applausi)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Musica)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Mi dispiace molto. Ho dimenticato il pavimento.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Svegliati.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Hey.
02:04
Come on.
31
124260
2000
Dai.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Musica)
02:24
Please.
33
144260
2000
Prego.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Musica)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Dai.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Ah, mi dispiace.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Avevo dimenticato.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Musica)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Prova ancora.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Ok.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Ha capito come funziona.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Musica)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Risate)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Applausi)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Musica)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Uh oh.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Musica)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Perfetto. Proviamo questo.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Dai.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Musica)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Risate)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Musica)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Hey.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Musica)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
L'hai sentita, vai.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Risate)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Applausi)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Ciao ciao.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7