Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,794 views ・ 2011-11-04

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Sigal Tifferet
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
אז קסם הוא תחום מאוד מופנם.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
בעוד שמדענים מפרסמים באופן שוטף את מחקריהם האחרונים,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
אנחנו הקוסמים לא אוהבים לחלוק את השיטות והסודות שלנו.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
זה נכון אפילו בין עמיתים.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
אבל אם תביטו בתהליך היצירתי כצורה של מחקר,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
או אמנות כצורה של מחקר ופיתוח עבור האנושות,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
אז איך להטוטן טכנולוגי כמוני
00:37
share his research?
7
37260
2000
יוכל לחלוק את המחקר שלו?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
עכשיו ההתמחות שלי היא לשלב את הטכנולוגיה הדיגיטלית והקסם.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
ובערך לפני שלוש שנים,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
התחלתי התנסות
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
בפתיחות והכללה
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
על ידי גישה לקהילת הקוד הפתוח
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
כדי ליצור כלים דיגיטליים לקסם --
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
כלים שנוכל בסופו של דבר לחלוק עם אמנים אחרים
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
כדי לעזור להם להתקדם בתהליך
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
וכדי להכניס אותם למקצוע מהר יותר.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
היום, הייתי רוצה להראות לכם משהו שיצא משיתופי הפעולה האלה.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
זו מערכת הקרנה עם מיפוי ועקיבה
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
במציאות מרובדת,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
או מכשיר דיגיטלי לסיפור סיפורים.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
אפשר לעמעם את האורות בבקשה? תודה לכם.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
אז בואו ננסה.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
ואני עומד להשתמש בזה
01:29
to give you my take
24
89260
3000
כדי להראות לכם את הרעיון שלי
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
על מהות החיים.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(מחיאות כפיים)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(מוזיקה)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
מצטער מאוד. שכחתי את הרצפה.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
תתעורר.
01:59
Hey.
30
119260
2000
היי.
02:04
Come on.
31
124260
2000
קדימה.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(מוזיקה)
02:24
Please.
33
144260
2000
בבקשה.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(מוזיקה)
02:42
Come on.
35
162260
2000
קדימה.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
אה, סליחה על זה.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
שכחתי את זה.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(מוזיקה)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
תנסה שוב.
03:07
Okay.
40
187260
2000
אוקיי.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
הוא הבין את השיטה.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(מוזיקה)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(צחוק)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(מחיאות כפיים)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(מוזיקה)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
או או.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(מוזיקה)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
בסדר. בוא ננסה את זה.
03:48
Come on.
49
228260
2000
קדימה.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(מוזיקה)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(צחוק)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(מוזיקה)
04:40
Hey.
53
280260
2000
הי.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(מוזיקה)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
שמעת אותה, קדימה.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(צחוק)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(מחיאות כפיים)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
ביי ביי.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7