Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,794 views ・ 2011-11-04

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Sakshat Kapoor Reviewer: Gaurav Gupta
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
तो जादू बहुत अंतर्मुखी क्षेत्र है|
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
जबकि वैज्ञानिक नियमित रूप से अपने नवीनतम शोध प्रकाशित करते हैं,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
हम जादूगर अपने रहस्य और काम करने की विधि बाँटना पसंद नहीं करते हैं |
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
यह साथियों के बीच भी सच है |
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
लेकिन अगर आप रचनात्मक अभ्यास को अनुसंधान के रूप में देखेंगे,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
या मानवता के लिए कला को अनुसंधान एवं विकास के रूप में,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
तो मेरी तरह एक साइबर मायावादी,
00:37
share his research?
7
37260
2000
कैसे अपना शोध बांट सकते हैं?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
अब मेरी अपनी विशेषता है अंकीय प्रौद्योगिकी और जादू का संयोजन |
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
और लगभग तीन साल पहले,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
मैने, खुलेपन और समग्रता में
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
एक अभ्यास शुरू किया |
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
खुले स्रोत सॉफ्टवेयर समुदाय तक,
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
जादू के लिए नए अंकीय उपकरण बनाने के लिए, पहुँचने से,
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
उपकरण जिन्हे अंततः अन्य कलाकारों के साथ सहभाग किया जा सके,
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
उन्हें और आगे की प्रक्रिया में बढ़ावा देने के लिए
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
और उन्हें कविता के प्रति जल्दि राज़ी करने के लिए साझा किया जा सके |
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
आज, मैं आपको कुछ दिखाना चाहता हूँ जो इन सहयोगों से बना है |
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
यह एक संवर्धित वास्तविकता
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
प्रक्षेपण पर नज़र रखने वाली और मानचित्रण प्रणाली,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
या एक अंकीय कथाकारिता का उपकरण है |
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
क्या हम नीचे रौशनी डालने की कृप्या करेंगे? धन्यवाद |
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
तो चलें इसका प्रयत्न करें |
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
और मैं इसे इस्तेमाल करने जा रहा हूँ,
01:29
to give you my take
24
89260
3000
जीवन के विषय पर
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
आपको अपनी सोच पदॄति बताने के लिए |
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(तालियां)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(संगीत)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
बहुत अफसोस है | मैं सतह भूल गया |
01:56
Wake up.
29
116260
2000
जागो |
01:59
Hey.
30
119260
2000
अरे |
02:04
Come on.
31
124260
2000
चलो |
02:06
(Music)
32
126260
16000
(संगीत)
02:24
Please.
33
144260
2000
कृपया |
02:26
(Music)
34
146260
16000
(संगीत)
02:42
Come on.
35
162260
2000
चलो |
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
आह, इसके लिए खेद है |
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
इसे भूल गया |
02:48
(Music)
38
168260
11000
(संगीत)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
एक बार और कोशिश करो |
03:07
Okay.
40
187260
2000
ठीक है |
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
इसने प्रणाली मालूम कर ली |
03:11
(Music)
42
191260
7000
(संगीत)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(हँसी)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(तालियां)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(संगीत)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
ओह, उह.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(संगीत)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
ठीक है | चलो यह कोशिश करें |
03:48
Come on.
49
228260
2000
चलो |
03:52
(Music)
50
232260
20000
(संगीत)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(हँसी)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(संगीत)
04:40
Hey.
53
280260
2000
अरे |
04:42
(Music)
54
282260
34000
(संगीत)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
तुमने सुना उसे, आगे बढ़ो |
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(हँसी)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(तालियां)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
अलविदा |
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(तालियां)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7