Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: Zenginleştirilmiş gerçeklik: tekno-sihir

379,813 views

2011-11-04 ・ TED


New videos

Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: Zenginleştirilmiş gerçeklik: tekno-sihir

379,813 views ・ 2011-11-04

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: YELDA ERISKEN Gözden geçirme: Cevat Erisken
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
Sihirbazlık son derece gizemli bir alan.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Bilim adamları yaptıkları çalışmaları düzenli olarak yayınlatırken,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
biz sihirbazlar kullandığımız yöntemleri ve sırlarımızı başkalarıyla paylaşmayı sevmeyiz.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Bu, meslektaşlarımız arasında bile geçerlidir.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Peki, yaratıcı uygulamayı bir araştırma biçimi ya da
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
sanatı insanlık için bir nevi ARGE gibi düşünürseniz
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
o zaman benim gibi bir sanal illüzyonist
00:37
share his research?
7
37260
2000
araştırmasını başkalarıyla nasıl paylaşacak?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Benim uzmanlık alanım dijital teknoloji ve sihirbazlığı bir araya getirmek.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Üç yıl kadar önce,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
sihirbazlığa yönelik yeni dijital araçlar geliştirmek için,
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
açık kaynaklı yazılım camiasıyla iletişime geçerek
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
herkese açık, geniş kapsamlı bir çalışma başlattım.
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
Bu araçlar,
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
daha sonra bu işi icra eden diğer sanatçılarla paylaşıldığında
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
işlerinde daha hızlı ilerlemelerini ve
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
sanatlarında daha çabuk ustalaşmalarını sağlayabilecekti.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Bugün, size bu ortak çalışmaların sonucunda ortaya çıkan birşeyi göstermek istiyorum.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Bu bir tür zenginleştirilmiş yansıtma takip ve
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
eşleştirme sistemi ya da
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
dijital bir masal aracı olarak adlandırılabilir.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Işığı azaltabilir miyiz lütfen? Teşekkürler.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Bir deneyelim bakalım.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Şimdi bunu,
01:29
to give you my take
24
89260
3000
benim hayata bakışımı
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
göstermek için kullanacağım.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Alkış)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Müzik)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Çok özür dilerim. Zemini çizmeyi unutmuşum.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Uyan bakalım.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Selam!
02:04
Come on.
31
124260
2000
Hadi.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Müzik)
02:24
Please.
33
144260
2000
Buyur bakalım.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Müzik)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Hadi ama.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Hay Allah! Kusura bakma.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Bunu unuttum.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Müzik)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Bir daha dene bakalım.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Tamamdır.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Olayı kaptı.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Müzik)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Gülüşmeler)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Alkış)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Müzik)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Eyvah!
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Müzik)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Pekala bir de bunu deneyelim.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Hadi gel!
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Müzik)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Gülüşmeler)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Müzik)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Hey!
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Müzik)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Anlamadın mı? Ne duruyorsun?
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Gülüşmeler)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Alkış)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Güle güle.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7