Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,813 views ・ 2011-11-04

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Anna Patai Lektor: Laszlo Kereszturi
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
A varázslat nagyon befelé forduló terület.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Miközben a tudósok rendszeresen publikálják a legújabb kutatásaikat,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
mi varázslók nem szeretjük megosztani a módszereink és a titkaink.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Ez egymás között is igaz.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
De ha a kreatív tevékenységre mint egyfajta kutatásra tekintünk,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
vagy a művészetekre mint egyfajta kutatás-fejlesztésre az emberiség számára,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
akkor hogyan oszthatná meg egy cyber illúzionista,
00:37
share his research?
7
37260
2000
mint én, a kutatását?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Az én specialitásom kombinálni a technológiát a varázslattal.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Kb. három évvel ezelőtt
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
elkezdtem nyitottságot
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
és befogadást gyakorolni azáltal,
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
hogy nyitottam a nyílt forráskódú szoftver közösség felé,
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
hogy új, digitális eszközöket hozzanak létre a varázsláshoz --
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
olyan eszközöket, amiket meg lehet osztani más művészekkel,
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
hogy a folyamat egy későbbi pontjáról indulhassanak,
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
és hogy gyorsabban elérjenek a varázslathoz.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Ma be szeretnék mutatni valamit, ami ebből az együttműködésből született.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Ez egy kibővített valóság
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
vetítő és leképező rendszer,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
vagyis egy digitális történetmesélő eszköz.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Lejjebb vehetjük a fényeket? Köszönöm.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Próbáljuk ki.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Arra fogom használni,
01:29
to give you my take
24
89260
3000
hogy megosszam az én olvasatomat
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
a lét lényegéről.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Taps)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Zene)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Bocsánat, elfelejtettem a padlót.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Ébredj fel!
01:59
Hey.
30
119260
2000
Szia!
02:04
Come on.
31
124260
2000
Gyerünk!
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Zene)
02:24
Please.
33
144260
2000
Kérlek!
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Zene)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Gyerünk!
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Nagyon sajnálom.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Ezt elfelejtettem.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Zene)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Próbáld meg újra.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Rendben.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Rájött a rendszerre.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Zene)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Nevetés)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Taps)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Zene)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Ajjaj!
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Zene)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Rendben, próbáljuk meg ezt!
03:48
Come on.
49
228260
2000
Gyerünk!
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Zene)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Nevetés)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Zene)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Hé!
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Zene)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Hallottad, csináld csak.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Nevetés)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Taps)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Viszlát!
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7