Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: realidad aumentada, tecno-magia

379,813 views

2011-11-04 ・ TED


New videos

Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: realidad aumentada, tecno-magia

379,813 views ・ 2011-11-04

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Francisco Gnecco
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
La magia es algo muy introvertido.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Los científicos siempre publican sus últimas investigaciones,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
pero los magos no compartimos nuestros métodos y secretos
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
ni con los pares.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Viendo la práctica creativa como investigación
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
o el arte como forma de I+D para la humanidad
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
¿cómo podría compartir su investigación
00:37
share his research?
7
37260
2000
un ciberilusionista como yo?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Mi especialidad es una mezcla de tecnología digital y magia.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Y hace unos tres años
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
empecé a ejercitar
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
una apertura e inclusión
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
en la comunidad de software de código abierto,
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
a crear nuevas herramientas de magia
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
-herramientas para compartir, eventualmente, con otros artistas-
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
para hacerlos avanzar en el proceso
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
y en la poesía más rápidamente.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Hoy quisiera mostrarles algo que surgió de estas colaboraciones.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Es un sistema de seguimiento y mapeo
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
de proyecciones de realidad aumentada;
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
una herramienta de narración digital.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
¿Podrían bajar las luces, por favor? Gracias.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Probemos esto.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Voy a usarlo
01:29
to give you my take
24
89260
3000
para darles mi visión
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
de las cosas de la vida.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Aplausos)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Música)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Lo siento mucho. Olvidé el piso.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Despierta.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Oye.
02:04
Come on.
31
124260
2000
Vamos.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Música)
02:24
Please.
33
144260
2000
Por favor.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Música)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Vamos.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Lo siento.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Olvidé esto.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Música)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Prueba de nuevo.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Bueno.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Él descubrió el sistema.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Música)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Risas)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Aplausos)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Música)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Oh, oh.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Música)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Está bien. Probemos esto.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Vamos.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Música)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Risas)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Música)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Oye.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Música)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
La oíste, adelante.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Risas)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Aplausos)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Adiós.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7