Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: Erweiterte Realität, Technik-Magie

379,794 views

2011-11-04 ・ TED


New videos

Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

Marco Tempest: Erweiterte Realität, Technik-Magie

379,794 views ・ 2011-11-04

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Linda Geschwandtner Lektorat: Simone Lackerbauer
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
Die Magie ist ein sehr introvertiertes Fach.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Wissenschaftler veröffentlichen regelmäßig ihre neuesten Forschungsergebnisse,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
aber wir Magier mögen es nicht, unsere Methoden und Geheimnisse offenzulegen.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Das gilt sogar unter Kollegen.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Aber wenn man das kreative Fach als eine Art Forschung betrachtet,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
oder Kunst als eine Art Forschng & Entwicklung für die Menschheit,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
wie kann dann ein Cyber-Illusionist wie ich
00:37
share his research?
7
37260
2000
seine Forschung teilen?
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Meine eigene Spezialität liegt in der Kombination von digitaler Technologie und Magie.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Und vor ungefähr drei Jahren
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
startete ich einen Ausflug in die Welt der
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
Offenheit und Aufgeschlossenheit,
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
indem ich mich der Open Source Software-Gemeinschaft zuwandte,
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
um neue digitale Werkzeuge für meine Magie zu erstellen –
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
Werkzeuge, die dann letztendlich mit anderen Künstlern geteilt werden könnten,
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
damit diese zu einem späteren Punkt einsteigen können
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
und um sie somit schneller zur Poesie zu bringen.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Heute möchte ich Ihnen etwas zeigen, das aus dieser Zusammenarbeit entstanden ist.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Es ist eine erweiterte Realität,
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
die Projektionen verfolgen und Systeme verknüpfen kann,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
oder einfach ein digitaler Geschichtenerzähler.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Könnten wir das Licht bitte dimmen? Vielen Dank.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Versuchen wir es also einmal.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Ich werde es dazu verwenden,
01:29
to give you my take
24
89260
3000
um Ihnen meine Sichtweise
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
auf die Dinge des Lebens zu zeigen.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Applaus)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Musik)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Tut mir leid. Ich habe den Boden vergessen.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Aufwachen.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Hey.
02:04
Come on.
31
124260
2000
Komm schon.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Musik)
02:24
Please.
33
144260
2000
Bitte.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Musik)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Komm schon.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Oh, tut mir leid.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Habe es vergessen.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Musik)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Versuche es noch einmal.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Okay.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Er hat das System begriffen.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Musik)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Gelächter)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Applaus)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Musik)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Oh-oh.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Musik)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Okay. Lass uns das versuchen.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Komm schon.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Musik)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Gelächter)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Musik)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Hey.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Musik)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Du hast sie gehört, mach schon.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Gelächter)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Applaus)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Auf Wiedersehen.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7