Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic

379,584 views ・ 2011-11-04

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Stefanos Kiourkoulis Επιμέλεια: Gabriela Vranou
00:15
So magic is a very introverted field.
0
15260
4000
Η μαγεία είναι ένα πολύ εσωστρεφές πεδίο.
00:19
While scientists regularly publish their latest research,
1
19260
3000
Ενώ οι επιστήμονες δημοσιεύουν συχνά τις τελευταίες τους έρευνες,
00:22
we magicians do not like to share our methods and secrets.
2
22260
4000
σ' εμάς τους μάγους δεν μας αρέσει να μοιραζόμαστε τις μεθόδους και τα μυστικά μας.
00:26
That's true even amongst peers.
3
26260
2000
Αυτό αληθεύει ακόμη και μεταξύ των ομότιμων.
00:28
But if you look at creative practice as a form of research,
4
28260
3000
Αλλά αν δείτε την δημιουργική εξάσκηση ως μορφή έρευνας,
00:31
or art as a form of R&D for humanity,
5
31260
4000
ή την τέχνη ως μορφή έρευνας και ανάπτυξης για την ανθρωπότητα,
00:35
then how could a cyber illusionist like myself
6
35260
2000
τότε πως θα μπορούσε ένας κυβερνοθαυματοποιός σαν και μένα
00:37
share his research?
7
37260
2000
να μοιραστεί την έρευνά του;
00:39
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
8
39260
4000
Η δικιά μου ειδικότητα είναι ο συνδυασμός ψηφιακής τεχνολογίας και μαγείας.
00:43
And about three years ago,
9
43260
2000
Και περίπου πριν τρία χρόνια,
00:45
I started an exercise
10
45260
2000
ξεκίνησα μια άσκηση
00:47
in openness and inclusiveness
11
47260
2000
στην ανοικτότητα και αποκλειστικότητα
00:49
by reaching out into the open-source software community
12
49260
4000
ερχόμενος σε επαφή με την κοινότητα ανοικτού κώδικα
00:53
to create new digital tools for magic --
13
53260
3000
για να δημιουργήσω νέα ψηφιακά εργαλεία για μαγικά --
00:56
tools that could eventually be shared with other artists
14
56260
3000
εργαλεία που εν τέλη θα μπορούσαν να μοιραστούν με άλλους καλλιτέχνες
00:59
to start them off further on in the process
15
59260
3000
ώστε να μπουν πιο βαθιά στην διαδικασία
01:02
and to get them to the poetry faster.
16
62260
4000
και να μπουν στην ποίηση γρηγορότερα.
01:06
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
17
66260
3000
Σήμερα, θα ήθελα να σας παρουσιάσω κάτι που αναδύθηκε από αυτές τις συνεργασίες.
01:09
It's an augmented reality
18
69260
2000
Είναι μια επαυξημένη πραγματικότητα
01:11
projection tracking and mapping system,
19
71260
2000
εντοπισμού προβολής και σύστημα χαρτογράφησης,
01:13
or a digital storytelling tool.
20
73260
3000
ή ένα εργαλείο αφήγησης ιστοριών.
01:16
Could we bring down the lights please? Thank you.
21
76260
3000
Μπορούμε να χαμηλώσουμε τα φώτα παρακαλώ; Ευχαριστώ.
01:22
So let's give this a try.
22
82260
2000
Ας κάνουμε μια προσπάθεια λοιπόν.
01:27
And I'm going to use it
23
87260
2000
Και θα το χρησιμοποιήσω
01:29
to give you my take
24
89260
3000
για να σας δώσω το μερίδιό μου
01:32
on the stuff of life.
25
92260
3000
στα πράγματα της ζωής.
01:37
(Applause)
26
97260
2000
(Χειροκρότημα)
01:39
(Music)
27
99260
9000
(Μουσική)
01:48
Terribly sorry. I forgot the floor.
28
108260
3000
Χίλια συγγνώμη. Ξέχασα το πάτωμα.
01:56
Wake up.
29
116260
2000
Ξύπνα.
01:59
Hey.
30
119260
2000
Έι.
02:04
Come on.
31
124260
2000
Άντε.
02:06
(Music)
32
126260
16000
(Μουσική)
02:24
Please.
33
144260
2000
Σε παρακαλώ.
02:26
(Music)
34
146260
16000
(Μουσική)
02:42
Come on.
35
162260
2000
Άντε.
02:44
Ah, sorry about that.
36
164260
2000
Αχ, συγγνώμη γι' αυτό.
02:46
Forgot this.
37
166260
2000
Το ξέχασα.
02:48
(Music)
38
168260
11000
(Μουσική)
02:59
Give it another try.
39
179260
2000
Κάνε άλλη μια προσπάθεια.
03:07
Okay.
40
187260
2000
Όκει.
03:09
He figured out the system.
41
189260
2000
Κατάλαβε τη λογική.
03:11
(Music)
42
191260
7000
(Μουσική)
03:18
(Laughter)
43
198260
3000
(Γέλια)
03:21
(Applause)
44
201260
2000
(Χειροκρότημα)
03:23
(Music)
45
203260
9000
(Μουσική)
03:32
Uh oh.
46
212260
2000
Ωχ όχι.
03:34
(Music)
47
214260
10000
(Μουσική)
03:44
All right. Let's try this.
48
224260
3000
Εντάξει. Ας δοκιμάσουμε αυτό.
03:48
Come on.
49
228260
2000
Άντε.
03:52
(Music)
50
232260
20000
(Μουσική)
04:12
(Laughter)
51
252260
3000
(Γέλια)
04:15
(Music)
52
255260
25000
(Μουσική)
04:40
Hey.
53
280260
2000
Έι.
04:42
(Music)
54
282260
34000
(Μουσική)
05:16
You heard her, go ahead.
55
316260
2000
Την άκουσες, προχώρα.
05:18
(Laughter)
56
318260
3000
(Γέλια)
05:21
(Applause)
57
321260
3000
(Χειροκρότημα)
05:24
Bye-bye.
58
324260
2000
Γεια.
05:26
(Applause)
59
326260
12000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7