I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace | Zak Ebrahim

3,363,396 views ใƒป 2014-09-09

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Madeleine Aronson
0
0
7000
ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Tal Dekkers
00:13
On November 5th, 1990,
1
13912
2421
ื‘ 5 ื‘ื ื•ื‘ืžื‘ืจ, 1990,
00:16
a man named El-Sayyid Nosair walked
2
16333
2799
ืื“ื ื‘ืฉื ืืœ ืกืขื™ื“ ื ื•ืกื™ื™ืจ ื ื›ื ืก
00:19
into a hotel in Manhattan
3
19132
2385
ืœืชื•ืš ืžืœื•ืŸ ื‘ืžื ื”ื˜ืŸ
00:21
and assassinated Rabbi Meir Kahane,
4
21517
2965
ื•ืจืฆื— ืืช ื”ืจื‘ื™ ืžืื™ืจ ื›ื”ื ื,
00:24
the leader of the Jewish Defense League.
5
24482
3798
ืจืืฉ ื”ืœื™ื’ื” ืœื”ื’ื ื” ื™ื”ื•ื“ื™ืช.
00:28
Nosair was initially found not guilty of the murder,
6
28280
2660
ืจืืฉื™ืช, ื ื•ืกื™ื™ืจ ื ืžืฆื ืœื ืืฉื ื‘ืจืฆื—,
00:30
but while serving time on lesser charges,
7
30940
3626
ืื‘ืœ ื‘ืขื•ื“ื• ืžืจืฆื” ืžืืกืจ ืขืœ ืขื‘ืจื•ืช ืคื—ื•ืชื•ืช,
00:34
he and other men began planning attacks
8
34566
2594
ื”ื•ื ื•ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ื”ื—ืœื• ืœืชื›ื ืŸ ืชืงื™ืคื•ืช
00:37
on a dozen New York City landmarks,
9
37160
1891
ืขืœ ื›ืชืจื™ืกืจ ืžื˜ืจื•ืช ื‘ืขื™ืจ ื ื™ื• ื™ื•ืจืง,
00:39
including tunnels, synagogues
10
39051
2344
ื›ื•ืœืœ ืžื ื”ืจื•ืช, ื‘ืชื™ ื›ื ืกืช
00:41
and the United Nations headquarters.
11
41395
2886
ื•ืžื˜ื” ื”ืื•ืžื•ืช ื”ืžืื•ื—ื“ื•ืช.
00:44
Thankfully, those plans were foiled
12
44281
1723
ืœืžื–ืœื ื•, ื”ืชื•ื›ื ื™ื•ืช ื”ืืœื• ืกื•ื›ืœื•
00:46
by an FBI informant.
13
46004
2837
ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ื“ื™ืข ืฉืœ ื” FBI.
00:48
Sadly, the 1993 bombing
14
48841
2556
ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ, ื”ืคื™ืฆื•ืฅ ื‘ 1993
00:51
of the World Trade Center was not.
15
51397
3181
ืฉืœ ืžืจื›ื– ื”ืกื—ืจ ื”ืขื•ืœืžื™ ืœื ืกื•ื›ืœ.
00:54
Nosair would eventually be convicted
16
54578
1739
ื ื•ืกื™ื™ืจ ื”ื•ืจืฉืข ืœื‘ืกื•ืฃ
00:56
for his involvement in the plot.
17
56317
3424
ื‘ืžืขื•ืจื‘ื•ืช ืฉืœื• ื‘ืžื–ื™ืžื”.
00:59
El-Sayyid Nosair is my father.
18
59741
4247
ืืœ-ืกืขื™ื“ ื ื•ืกื™ื™ืจ ื”ื•ื ืื‘ื™.
01:03
I was born in Pittsburgh, Pennsylvania
19
63988
1910
ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘ืคื™ื˜ืกื‘ื•ืจื’, ืคื ืกื™ืœื‘ื ื™ื”
01:05
in 1983 to him, an Egyptian engineer,
20
65898
3724
ื‘ 1983, ืœืื‘ื, ืžื”ื ื“ืก ืžืฆืจื™,
01:09
and a loving American mother and grade school teacher,
21
69622
3195
ื•ืื ืืžืจื™ืงืื™ืช ืื•ื”ื‘ืช ื•ืžื•ืจื” ื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื™ืกื•ื“ื™,
01:12
who together tried their best
22
72817
1251
ืฉื™ื—ื“ ื ื™ืกื• ื›ื›ืœ ื™ื›ืœืชื
01:14
to create a happy childhood for me.
23
74068
3113
ืœื™ืฆื•ืจ ืœื™ ื™ืœื“ื•ืช ืžืื•ืฉืจืช.
01:17
It wasn't until I was seven years old
24
77181
1542
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืขื“ ืฉื”ื™ื™ืช ื‘ืŸ ืฉื‘ืข
01:18
that our family dynamic started to change.
25
78723
3543
ืฉื”ื“ื™ื ืžื™ื•ืช ื”ืžืฉืคื—ืชื™ืช ืฉืœื™ ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ืฉืชื ื•ืช.
01:22
My father exposed me to a side of Islam
26
82266
3150
ืื‘ื™ ื—ืฉืฃ ืื•ืชื™ ืœืฆื“ ื‘ืื™ืกืœืื
01:25
that few people, including the majority of Muslims,
27
85416
2927
ืฉืœืžืขื˜ ืื ืฉื™ื, ื›ื•ืœืœ ืจื•ื‘ ื”ืžื•ืกืœืžื™ื,
01:28
get to see.
28
88343
2717
ื™ื•ืฆื ืœืจืื•ืช.
01:31
It's been my experience that when people
29
91060
1669
ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื ืกื™ื•ืŸ ืฉืœื™ ืฉื›ืฉืื ืฉื™ื
01:32
take the time to interact with one another,
30
92729
2362
ืœื•ืงื—ื™ื ืืช ื”ื–ืžืŸ ืœืชืงืฉืจ ืื—ื“ ืขื ื”ืฉื ื™,
01:35
it doesn't take long to realize that for the most part,
31
95091
3058
ื–ื” ืœื ืœื•ืงื— ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืฉืœืจื•ื‘,
01:38
we all want the same things out of life.
32
98149
2452
ื›ื•ืœื ื• ืจื•ืฆื™ื ืืช ืื•ืชื ื”ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื—ื™ื™ื.
01:40
However, in every religion, in every population,
33
100601
3177
ืขื ื–ืืช, ื‘ื›ืœ ื“ืช, ื‘ื›ืœ ืื•ื›ืœื•ืกื™ื”,
01:43
you'll find a small percentage of people
34
103778
2588
ืืชื ืชืžืฆืื• ืื—ื•ื– ืงื˜ืŸ ืฉืœ ื”ืื ืฉื™ื
01:46
who hold so fervently to their beliefs
35
106366
2958
ืฉืžื—ื–ื™ืงื™ื ืืช ืืžื•ื ืชื ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืง
01:49
that they feel they must use any means necessary
36
109324
2764
ืฉื”ื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืฉื”ื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื›ืœ ื“ืจืš ืืคืฉืจื™ืช
01:52
to make others live as they do.
37
112088
3596
ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœืื—ืจื™ื ืœื—ื™ื•ืช ื›ืžื•ื”ื.
01:55
A few months prior to his arrest,
38
115684
1861
ื›ืžื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืœืคื ื™ ื”ืžืขืฆืจ ืฉืœื•,
01:57
he sat me down and explained that
39
117545
2002
ื”ื•ื ื™ืฉื‘ ื•ื”ืกื‘ื™ืจ
01:59
for the past few weekends, he and some friends
40
119547
3119
ืฉื‘ืžืฉืš ืกื•ืคื™ ื”ืฉื‘ื•ืข ื”ืื—ืจื•ื ื™ื, ื”ื•ื ื•ื›ืžื” ื—ื‘ืจื™ื
02:02
had been going to a shooting range on Long Island
41
122666
2114
ื”ืœื›ื• ืœืžื˜ื•ื•ื— ื‘ืœื•ื ื’ ืื™ื™ืœื ื“
02:04
for target practice.
42
124780
2183
ืœืื™ืžื•ื ื™ ืงืœื™ืขื”.
02:06
He told me I'd be going with him the next morning.
43
126963
3690
ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™ ืฉืื ื™ ืืœืš ืื™ืชื• ื‘ื‘ื•ืงืจ ืœืžื—ืจืช.
02:10
We arrived at Calverton Shooting Range,
44
130653
1811
ื”ื’ืขื ื• ืœืžื˜ื•ื•ื— ืงืœื•ื•ืจื˜ื•ืŸ,
02:12
which unbeknownst to our group was being watched
45
132464
2515
ืฉืœืœื ื™ื“ื™ืขืช ื”ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœื ื• ื”ื™ื” ืชื—ืช ืžืขืงื‘
02:14
by the FBI.
46
134979
3121
ืฉืœ ื” FBI.
02:18
When it was my turn to shoot,
47
138100
981
ื›ืฉื”ื’ื™ืข ืชื•ืจื™ ืœื™ืจื•ืช,
02:19
my father helped me hold the rifle to my shoulder
48
139081
2686
ืื‘ื™ ืขื–ืจ ืœื™ ืœื”ื—ื–ื™ืง ืืช ื”ืจื•ื‘ื” ืขืœ ื”ื›ืชืฃ
02:21
and explained how to aim at the target
49
141767
1445
ื•ื”ืกื‘ื™ืจ ืœื™ ืื™ืš ืœื›ื•ื•ืŸ ืœืžื˜ืจื”
02:23
about 30 yards off.
50
143212
3141
ื‘ืžืจื—ืง ืฉืœ ื‘ืขืจืš 30 ืžื˜ืจ.
02:26
That day, the last bullet I shot
51
146353
2343
ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื, ื”ื›ื“ื•ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉื™ืจื™ืชื™
02:28
hit the small orange light that sat on top of the target
52
148696
3019
ืคื’ืข ื‘ืื•ืจ ื›ืชื•ื ืงื˜ืŸ ืฉื™ืฉื‘ ืขืœ ื”ืžื˜ืจื”
02:31
and to everyone's surprise, especially mine,
53
151715
3129
ื•ืœื”ืคืชืขืช ื›ื•ืœื, ื‘ืขื™ืงืจ ืฉืœื™,
02:34
the entire target burst into flames.
54
154844
3974
ื›ืœ ื”ืžื˜ืจื” ืขืœืชื” ื‘ืœื”ื‘ื•ืช.
02:38
My uncle turned to the other men,
55
158818
1901
ื“ื•ื“ื™ ืคื ื” ืœืื ืฉื™ื ื”ืื—ืจื™ื,
02:40
and in Arabic said, "Ibn abuh."
56
160719
3321
ื•ืืžืจ ื‘ืขืจื‘ื™ืช, "ืื™ื‘ืŸ ืื‘ื•."
02:44
Like father, like son.
57
164040
3755
ื”ื‘ืŸ ื›ืžื• ืื‘ื™ื•.
02:47
They all seemed to get a really big laugh out of that comment,
58
167795
2607
ื›ื•ืœื ื”ื™ื• ืžืื•ื“ ืžืฉื•ืขืฉืขื™ื ืžื”ื”ืขืจื” ื”ื–ื•,
02:50
but it wasn't until a few years later
59
170402
1780
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืขื“ ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื
02:52
that I fully understood what they thought was so funny.
60
172182
3775
ืฉื”ื‘ื ืชื™ ืœื’ืžืจื™ ืžื” ื”ื ื—ืฉื‘ื• ืฉื›ืœ ื›ืš ืžืฆื—ื™ืง.
02:55
They thought they saw in me the same destruction
61
175957
2300
ื”ื ื—ืฉื‘ื• ืฉื”ื ืจืื• ื‘ื™ ืืช ืื•ืชื• ื”ืจืก
02:58
my father was capable of.
62
178257
3331
ืฉืื‘ื™ ื”ื™ื” ืžืกื•ื’ืœ ืœื•.
03:01
Those men would eventually be convicted
63
181588
2379
ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื• ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื”ื•ืจืฉืขื•
03:03
of placing a van filled with 1,500 pounds of explosives
64
183967
3973
ื‘ื”ื‘ืืช ื•ื•ืืŸ ืžืœื ื‘ 500 ืงื™ืœื• ืฉืœ ื—ื•ืžืจ ื ืคืฅ
03:07
into the sub-level parking lot of the World Trade Center's North Tower,
65
187940
4149
ืœืชื•ืš ื”ื—ื ื™ื•ืŸ ื”ืชื—ืชื•ืŸ ื‘ืžื’ื“ืœ ื”ืฆืคื•ื ื™ ืฉืœ ืžืจื›ื– ื”ืกื—ืจ ื”ืขื•ืœืžื™,
03:12
causing an explosion that killed six people
66
192089
2841
ืžื” ืฉื’ืจื ืœืคื™ืฆื•ืฅ ืฉื”ืจื’ ืฉื™ืฉื” ืื ืฉื™ื
03:14
and injured over 1,000 others.
67
194930
3380
ื•ืคืฆืข 1,000 ืื—ืจื™ื.
03:18
These were the men I looked up to.
68
198310
2391
ืืœื” ื”ื™ื• ื”ืื ืฉื™ื ืฉื”ื™ื• ืœื™ ืœืžื•ื“ืœ.
03:20
These were the men I called ammu, which means uncle.
69
200701
4196
ืืœื” ื”ื™ื• ื”ืื ืฉื™ื ืœื”ื ืงืจืืชื™ ืืžื•, ืฉืžืฉืžืขื• ื“ื•ื“.
03:24
By the time I turned 19,
70
204897
1771
ืขื“ ืฉื”ื’ืขืชื™ ืœื’ื™ืœ 19,
03:26
I had already moved 20 times in my life,
71
206668
3269
ืขื‘ืจืชื™ ื“ื™ืจื•ืช ื›ื‘ืจ 20 ืคืขืžื™ื ื‘ื—ื™ื™,
03:29
and that instability during my childhood
72
209937
2029
ื•ื—ื•ืกืจ ื”ื™ืฆื™ื‘ื•ืช ื‘ืžื”ืœืš ื”ื™ืœื“ื•ืช ืฉืœื™
03:31
didn't really provide an opportunity
73
211966
1474
ืœื ื‘ืืžืช ืกื™ืคืงื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
03:33
to make many friends.
74
213440
1881
ืœื”ืชื—ื‘ืจ ื”ืจื‘ื”.
03:35
Each time I would begin to feel comfortable around someone,
75
215321
3153
ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžืชื—ื™ืœ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื ื•ื— ืขื ืžื™ืฉื”ื•,
03:38
it was time to pack up and move to the next town.
76
218474
3169
ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืœืืจื•ื– ื•ืœืขื‘ื•ืจ ืœืขื™ืจ ื”ื‘ืื”.
03:41
Being the perpetual new face in class,
77
221643
2179
ืœื”ื™ื•ืช ื”ืคื ื™ื ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืงื‘ื•ืขื•ืช ื‘ื›ื™ืชื”,
03:43
I was frequently the target of bullies.
78
223822
2639
ื”ื™ื™ืชื™ ืคืขืžื™ื ืจื‘ื•ืช ื”ืžื˜ืจื” ืœื‘ืจื™ื•ื ื™ื.
03:46
I kept my identity a secret from my classmates
79
226461
2310
ืฉืžืจืชื™ ืขืœ ื”ื–ื”ื•ืช ืฉืœื™ ื‘ืกื•ื“ ืžื—ื‘ืจื™ ื”ื›ื™ืชื” ืฉืœื™
03:48
to avoid being targeted,
80
228771
1318
ื›ื“ื™ ืœื”ืžื ืข ืžืœื”ืคื•ืš ืœืžื˜ืจื”,
03:50
but as it turns out, being the quiet, chubby new kid in class
81
230089
3396
ืื‘ืœ ืžืกืชื‘ืจ, ืฉืœื”ื™ื•ืช ื”ื™ืœื“ ื”ืฉืงื˜, ื”ืฉืžื ืžืŸ ื•ื”ื—ื“ืฉ ื‘ื›ื™ืชื”
03:53
was more than enough ammunition.
82
233485
2517
ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ืžืžืกืคื™ืง ืชื—ืžื•ืฉืช.
03:56
So for the most part, I spent my time at home
83
236002
2197
ืื– ืืช ืจื•ื‘ ื”ื–ืžืŸ, ื‘ื™ืœื™ืชื™ ื‘ื‘ื™ืช
03:58
reading books and watching TV
84
238199
1671
ืงืจืืชื™ ืกืคืจื™ื ื•ืจืื™ืชื™ ื˜ืœื•ื™ื–ื™ื”
03:59
or playing video games.
85
239870
1769
ืื• ืฉื™ื—ืงืชื™ ื‘ืžืฉื—ืงื™ ื•ื™ื“ืื•.
04:01
For those reasons, my social skills were lacking,
86
241639
2870
ืžื”ืกื™ื‘ื•ืช ื”ืืœื•, ื”ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ื”ื—ื‘ืจืชื™ื™ื ืฉืœื™ ื—ืกืจื™ื,
04:04
to say the least,
87
244509
2250
ืื ืœื”ื™ื•ืช ืขื“ื™ืŸ,
04:06
and growing up in a bigoted household,
88
246759
1435
ื•ืœื’ื“ื•ืœ ื‘ื‘ื™ืช ืœื ืกื•ื‘ืœื ื™ ืœืื—ืจื™ื,
04:08
I wasn't prepared for the real world.
89
248194
2480
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืŸ ืœืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™.
04:10
I'd been raised to judge people
90
250674
1719
ื’ื•ื“ืœืชื™ ืœืฉืคื•ื˜ ืื ืฉื™ื
04:12
based on arbitrary measurements,
91
252393
2067
ื‘ื”ืชื‘ืกืก ืขืœ ืžื™ื“ื•ืช ืฉืจื™ืจื•ืชื™ื•ืช,
04:14
like a person's race or religion.
92
254460
3743
ื›ืžื• ื”ื’ื–ืข ืื• ื”ื“ืช ืฉืœ ืื“ื.
04:18
So what opened my eyes?
93
258203
3151
ืื– ืžื” ืคืชื— ืืช ืขื™ื ื™?
04:21
One of my first experiences
94
261354
1594
ืื—ืช ืžื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ืฉืœื™
04:22
that challenged this way of thinking
95
262948
2182
ืฉืืชื’ืจื• ืืช ื“ืจืš ื”ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ื–ื•
04:25
was during the 2000 presidential elections.
96
265130
2987
ื”ื™ืชื” ื‘ื–ืžืŸ ื”ื‘ื—ื™ืจื•ืช ืœื ืฉื™ืื•ืช ืฉืœ 2000
04:28
Through a college prep program,
97
268117
2034
ื“ืจืš ืงื‘ื•ืฆืช ื”ื›ื ื” ืœืžื›ืœืœื”,
04:30
I was able to take part
98
270151
1134
ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื—ืช ื—ืœืง
04:31
in the National Youth Convention in Philadelphia.
99
271285
3370
ื‘ื•ืขื™ื“ืช ื”ื ื•ืขืจ ื”ืœืื•ืžื™ืช ื‘ืคื™ืœื“ืœืคื™ื”.
04:34
My particular group's focus was on youth violence,
100
274655
2931
ื”ืงื‘ื•ืฆื” ื”ืกืคืฆื™ืคื™ืช ืฉืœื™ ื”ืชืžืงื“ื” ื‘ืืœื™ืžื•ืช ื ื•ืขืจ,
04:37
and having been the victim of bullying for most of my life,
101
277586
2351
ื•ื‘ืชื•ืจ ืงื•ืจื‘ืŸ ืœื‘ืจื™ื•ื ื•ืช ื‘ืžืฉืš ืจื•ื‘ ื—ื™ื™,
04:39
this was a subject in which I felt particularly passionate.
102
279937
4072
ื–ื” ื”ื™ื” ื ื•ืฉื ืฉื”ื™ืชื” ืœื™ ืชืฉื•ืงื” ื—ื–ืงื” ืืœื™ื•.
04:44
The members of our group came from many different walks of life.
103
284009
4313
ื”ื—ื‘ืจื™ื ื‘ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœื ื• ื”ื’ื™ืขื• ืžื›ืœ ืžืงื•ืจื•ืช ื”ื—ื™ื™ื.
04:48
One day toward the end of the convention,
104
288322
2008
ื™ื•ื ืื—ื“ ืœืงืจืืช ืกื•ืฃ ื”ื•ืขื™ื“ื”,
04:50
I found out that one of the kids I had befriended
105
290330
3088
ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื—ื“ ืžื”ื™ืœื“ื™ื ืฉื”ืชื—ื‘ืจืชื™ ืื™ืชื
04:53
was Jewish.
106
293418
2222
ื”ื™ื” ื™ื”ื•ื“ื™.
04:55
Now, it had taken several days
107
295640
1321
ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ืœืงื— ื›ืžื” ื™ืžื™ื
04:56
for this detail to come to light,
108
296961
1643
ืœืคืจื˜ ื”ื–ื” ืœื”ื—ืฉืฃ,
04:58
and I realized that there was no natural animosity
109
298604
3760
ื•ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืœื ื”ื™ืชื” ืขื•ื™ื ื•ืช ื˜ื‘ืขื™ืช
05:02
between the two of us.
110
302364
2245
ื‘ื™ื ื™ื™ื ื•.
05:04
I had never had a Jewish friend before,
111
304609
3056
ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ื—ื‘ืจ ื™ื”ื•ื“ื™ ืœืคื ื™ ื›ืŸ,
05:07
and frankly I felt a sense of pride
112
307665
2809
ื•ืœืžืขืฉื” ื”ื™ืชื” ืœื™ ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ื’ืื•ื•ื”
05:10
in having been able to overcome a barrier
113
310474
1985
ื‘ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœ ืœืขื‘ื•ืจ ืืช ื”ืžื—ืกื•ื
05:12
that for most of my life I had been led to believe
114
312459
2284
ืฉืจื•ื‘ ื—ื™ื™ ื’ืจืžื• ืœื™ ืœื”ืืžื™ืŸ
05:14
was insurmountable.
115
314743
2441
ืฉื”ื™ื” ื‘ื™ืœืชื™ ื ื™ืชืŸ ืœื—ืฆื™ื™ื”.
05:17
Another major turning point came when
116
317184
2016
ื ืงื•ื“ืช ืžืคื ื” ืขื™ืงืจื™ืช ื ื•ืกืคืช ื‘ืื”
05:19
I found a summer job at Busch Gardens,
117
319200
2522
ื›ืฉืžืฆืืชื™ ืขื‘ื•ื“ืช ืงื™ืฅ ื‘ื‘ื•ืฉ ื’ืจื“ื ืก,
05:21
an amusement park.
118
321722
2392
ืคืืจืง ืฉืขืฉื•ืขื™ื.
05:24
There, I was exposed to people from all sorts of faiths and cultures,
119
324114
2896
ืฉื, ื”ื™ื™ืชื™ ื—ืฉื•ืฃ ืœืื ืฉื™ื ืžื›ืœ ื”ืืžื•ื ื•ืช ื•ื”ืชืจื‘ื•ื™ื•ืช,
05:27
and that experience proved to be fundamental
120
327010
2357
ื•ื”ื—ื•ื•ื™ื” ื”ื–ื• ื”ื•ื›ื—ื” ื›ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช
05:29
to the development of my character.
121
329367
3881
ืœื”ืชืคืชื—ื•ืช ืฉืœ ื”ื“ืžื•ืช ืฉืœื™.
05:33
Most of my life, I'd been taught
122
333248
1260
ืจื•ื‘ ื—ื™ื™, ืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื™
05:34
that homosexuality was a sin, and by extension,
123
334508
3746
ืฉื”ื•ืžื•ืกืงืกื•ืืœื™ื•ืช ื”ื™ืชื” ื—ื˜ื, ื•ื“ืจืš ื–ื”,
05:38
that all gay people were a negative influence.
124
338254
3465
ืฉื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ื”ื•ืžื•ืื™ื ื”ื™ื• ื”ืฉืคืขื” ืฉืœื™ืœื™ืช.
05:41
As chance would have it, I had the opportunity
125
341719
2261
ื‘ืžืงืจื”, ื”ื™ืชื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
05:43
to work with some of the gay performers
126
343980
1766
ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ื›ืžื” ืžื‘ืฆืขื™ื ื’ืื™ื
05:45
at a show there,
127
345746
1380
ื‘ื”ื•ืคืขื” ืฉื,
05:47
and soon found that many were the kindest,
128
347126
2534
ื•ื‘ืžื”ืจื” ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืจื‘ื™ื ืžื”ื ื”ื™ื• ื”ืื ืฉื™ื ื”ื›ื™ ื ื—ืžื“ื™ื,
05:49
least judgmental people I had ever met.
129
349660
3889
ื•ื”ื›ื™ ืคื—ื•ืช ืฉื™ืคื•ื˜ื™ื™ื ืฉืื™ ืคืขื ืคื’ืฉืชื™.
05:53
Being bullied as a kid
130
353549
2243
ืœื—ื•ื•ืช ื‘ืจื™ื•ื ื•ืช ื‘ืชื•ืจ ื™ืœื“
05:55
created a sense of empathy in me
131
355792
2288
ื™ืฆืจ ื‘ื™ ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ืืžืคืชื™ื”
05:58
toward the suffering of others,
132
358080
1546
ื›ืœืคื™ ื”ืกื‘ืœ ืฉืœ ืื—ืจื™ื,
05:59
and it comes very unnaturally to me
133
359626
1948
ื•ื–ื” ื‘ื ืœื™ ืžืื•ื“ ืœื ื‘ื˜ื‘ืขื™ื•ืช
06:01
to treat people who are kind
134
361574
1968
ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœืื ืฉื™ื ื ื—ืžื“ื™ื
06:03
in any other way than how I would want to be treated.
135
363542
4028
ื‘ื“ืจืš ืฉื•ื ื” ืžื”ื“ืจืš ื‘ื” ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืฉื™ืชื—ืกื• ืืœื™.
06:07
Because of that feeling, I was able
136
367570
1935
ื‘ื’ืœืœ ื”ื”ืจื’ืฉื” ื”ื–ื•, ื”ื™ื™ืชื™ ืžืกื•ื’ืœ
06:09
to contrast the stereotypes I'd been taught as a child
137
369505
4387
ืœื”ืชื ื’ื“ ืœืกื˜ืจืื•ื˜ื™ืคื™ื ืฉืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื™ ื›ื™ืœื“
06:13
with real life experience and interaction.
138
373892
3363
ืขื ื ืกื™ื•ืŸ ื•ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื
06:17
I don't know what it's like to be gay,
139
377255
2342
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ื–ื” ืœื”ื™ื•ืช ื”ื•ืžื•ืกืงืกื•ืืœ,
06:19
but I'm well acquainted with being judged
140
379597
1663
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ื”ื™ื˜ื‘ ืืช ื”ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ืœื”ื™ืฉืคื˜
06:21
for something that's beyond my control.
141
381260
3976
ืขืœ ืžืฉื”ื• ืฉืžืขื‘ืจ ืœืฉืœื™ื˜ื” ืฉืœืš.
06:25
Then there was "The Daily Show."
142
385236
3735
ืื– ื”ื’ื™ืข ื”"ื“ื™ื™ืœื™ ืฉื•ืื•."
06:28
On a nightly basis, Jon Stewart forced me
143
388971
2272
ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื™ื•ืžื™, ื’'ื•ืŸ ืกื˜ื™ื•ืืจื˜ ื”ื›ืจื™ื— ืื•ืชื™
06:31
to be intellectually honest with myself about my own bigotry
144
391243
3679
ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ืื™ื ื˜ืœืงื˜ื•ืืœื™ืช ืขื ืขืฆืžื™ ื‘ื ื•ื’ืข ืœื’ื–ืขื ื•ืช ืฉืœื™
06:34
and helped me to realize that a person's race,
145
394922
2317
ื•ืขื–ืจ ืœื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืฉื”ื’ื–ืข ืฉืœ ืื“ื,
06:37
religion or sexual orientation
146
397239
3096
ื”ื“ืช ืื• ื”ื ื˜ื™ื” ื”ืžื™ื ื™ืช
06:40
had nothing to do with the quality of one's character.
147
400335
4643
ืœื ื”ื™ื• ืงืฉื•ืจื™ื ืœืื™ื›ื•ืช ื”ืื•ืคื™ ืฉืœ ื”ืื“ื.
06:44
He was in many ways a father figure to me
148
404978
3375
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ื“ืจื›ื™ื ืจื‘ื•ืช ื“ืžื•ืช ืื‘ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™
06:48
when I was in desperate need of one.
149
408353
3341
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื ื•ืืฉ ืœืื—ืช.
06:51
Inspiration can often come from an unexpected place,
150
411694
3904
ื”ืฉืจืื” ื™ื›ื•ืœื” ืœื‘ื•ื ืคืขืžื™ื ืจื‘ื•ืช ืžืžืงื•ื ืœื ืฆืคื•ื™,
06:55
and the fact that a Jewish comedian had done more
151
415598
2385
ื•ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืงื•ืžื™ืงืื™ ื™ื”ื•ื“ื™ ืขืฉื” ื™ื•ืชืจ
06:57
to positively influence my worldview
152
417983
2340
ืœื”ืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ืฉืงืคืช ื”ืขื•ืœื ื”ื—ื™ื•ื‘ื™ืช ืฉืœื™
07:00
than my own extremist father
153
420323
1847
ืžืืฉืจ ืื‘ื™ ื”ืงื™ืฆื•ื ื™
07:02
is not lost on me.
154
422170
3383
ืœื ืขื‘ืจื” ืœืœื ืชืฉื•ืžืช ืœื‘.
07:05
One day, I had a conversation with my mother
155
425553
2160
ื™ื•ื ืื—ื“, ื”ื™ืชื” ืœื™ ืฉื™ื—ื” ืขื ืื™ืžื™
07:07
about how my worldview was starting to change,
156
427713
2170
ืขืœ ืื™ืš ื”ืฉืงืคืช ื”ืขื•ืœื ืฉืœื™ ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ืฉืชื ื•ืช
07:09
and she said something to me
157
429883
2676
ื•ื”ื™ื ืืžืจื” ืœื™ ืžืฉื”ื•
07:12
that I will hold dear to my heart
158
432559
1531
ืฉืื ื™ ืื—ื–ื™ืง ืงืจื•ื‘ ืœืœื™ื‘ื™
07:14
for as long as I live.
159
434090
3249
ื›ืœ ืขื•ื“ ืื ื™ ื—ื™.
07:17
She looked at me with the weary eyes
160
437339
1471
ื”ื™ื ื”ื‘ื™ื˜ื” ื‘ื™ ื‘ืขื™ื ื™ื™ื ืขื™ื™ืคื•ืช
07:18
of someone who had experienced
161
438810
1722
ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื• ืฉื—ื•ื•ื”
07:20
enough dogmatism to last a lifetime, and said,
162
440532
4058
ืžืกืคื™ืง ื“ื•ื’ืžื˜ื™ื–ื ืœื—ื™ื™ื ืฉืœืžื™ื, ื•ืืžืจื”,
07:24
"I'm tired of hating people."
163
444590
3673
"ืื ื™ ืขื™ื™ืคื” ืžืœืฉื ื•ื ืื ืฉื™ื."
07:28
In that instant, I realized how much negative energy
164
448263
2877
ื‘ืื•ืชื• ืจื’ืข, ื”ื‘ื ืชื™ ื›ืžื” ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœื™ืœื™ืช
07:31
it takes to hold that hatred inside of you.
165
451140
3416
ื–ื” ื“ื•ืจืฉ ื›ื“ื™ ืœื”ื—ื–ื™ืง ืืช ื”ืฉื ืื” ื”ื–ื• ื‘ืชื•ื›ื›ื.
07:35
Zak Ebrahim is not my real name.
166
455979
2901
ื–ืืง ืื™ื‘ืจื”ื™ื ื”ื•ื ืœื ืฉืžื™ ื”ืืžื™ืชื™.
07:38
I changed it when my family decided
167
458880
2035
ืฉื™ื ื™ืชื™ ืื•ืชื• ื›ืฉืžืฉืคื—ืชื™ ื”ื—ืœื™ื˜ื”
07:40
to end our connection with my father
168
460915
1665
ืœืฉื™ื ืงืฅ ืœืงืฉืจ ืขื ืื‘ื™
07:42
and start a new life.
169
462580
2362
ื•ืœื”ืชื—ื™ืœ ื—ื™ื™ื ื—ื“ืฉื™ื.
07:44
So why would I out myself
170
464942
2158
ืื– ืœืžื” ืฉืื—ืฉื•ืฃ ืืช ืขืฆืžื™
07:47
and potentially put myself in danger?
171
467100
3400
ื•ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœื™ืช ืืฉื™ื ืืช ืขืฆืžื™ ื‘ืกื›ื ื”?
07:50
Well, that's simple.
172
470500
1868
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืคืฉื•ื˜.
07:52
I do it in the hopes that perhaps someone someday
173
472368
3762
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื” ื‘ืชืงื•ื•ื” ืฉืื•ืœื™ ืžื™ืฉื”ื• ื™ื•ื ืื—ื“
07:56
who is compelled to use violence
174
476130
2213
ืฉืžืจื’ื™ืฉ ืฆื•ืจืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืืœื™ืžื•ืช
07:58
may hear my story and realize
175
478343
2361
ืื•ืœื™ ื™ืฉืžืข ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื™ ื•ื™ื‘ื™ืŸ
08:00
that there is a better way,
176
480704
2497
ืฉื™ืฉ ื“ืจืš ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ,
08:03
that although I had been subjected
177
483201
1474
ืฉืœืžืจื•ืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื ืชื•ืŸ
08:04
to this violent, intolerant ideology,
178
484675
2756
ืœืื™ื“ื™ืื•ืœื•ื’ื™ื” ื”ืืœื™ืžื” ื•ื—ืกืจืช ื”ืกื‘ืœื ื•ืช ื”ื–ื•,
08:07
that I did not become fanaticized.
179
487431
2489
ืฉืœื ื”ืคื›ืชื™ ืœืคื ืื˜ื™.
08:09
Instead, I choose to use my experience
180
489920
2637
ื‘ืžืงื•ื, ื‘ื—ืจืชื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืฉืœื™
08:12
to fight back against terrorism,
181
492557
2373
ืœืœื—ื•ื ื‘ื˜ืจื•ืจ,
08:14
against the bigotry.
182
494930
4391
ืœืœื—ื•ื ื‘ื—ื•ืกืจ ืกื•ื‘ืœื ื•ืช,
08:19
I do it for the victims of terrorism
183
499321
2788
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื” ืขื‘ื•ืจ ื”ืงื•ืจื‘ื ื•ืช ืฉืœ ื”ื˜ืจื•ืจ
08:22
and their loved ones,
184
502109
2182
ื•ืื”ื•ื‘ื™ื”ื,
08:24
for the terrible pain and loss
185
504291
1833
ืœื›ืื‘ ื”ื ื•ืจื ื•ืœืื•ื‘ื“ืŸ
08:26
that terrorism has forced upon their lives.
186
506124
3201
ืฉื”ื˜ืจื•ืจ ื›ืคื” ืขืœ ื—ื™ื™ื”ื.
08:29
For the victims of terrorism, I will speak out
187
509325
2368
ืขื‘ื•ืจ ื ืคื’ืขื™ ื”ื˜ืจื•ืจ, ืื ื™ ืื“ื‘ืจ
08:31
against these senseless acts
188
511693
2532
ื ื’ื“ ื”ืžืขืฉื™ื ื—ืกืจื™ ื”ื”ื’ื™ื•ืŸ ื”ืืœื”
08:34
and condemn my father's actions.
189
514225
3994
ื•ืื’ื ื” ืืช ื”ืคืขื•ืœื•ืช ืฉืœ ืื‘ื™.
08:38
And with that simple fact, I stand here as proof
190
518219
2643
ื•ืขื ื”ืขื•ื‘ื“ื” ื”ืคืฉื•ื˜ื” ื”ื–ื•, ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืคื” ื›ื”ื•ื›ื—ื”
08:40
that violence isn't inherent in one's religion or race,
191
520862
4658
ืฉืืœื™ืžื•ืช ืœื ืžื•ืฉืจืฉืช ื‘ื“ืช ืื• ื’ื–ืข ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•,
08:45
and the son does not have to follow
192
525520
2913
ื•ืฉื”ื‘ืŸ ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœืœื›ืช
08:48
the ways of his father.
193
528433
3082
ื‘ื“ืจื›ื™ื• ืฉืœ ืื‘ื™ื•.
08:51
I am not my father.
194
531515
2790
ืื ื™ ืœื ืื‘ื™.
08:54
Thank you. (Applause)
195
534305
2900
ืชื•ื“ื” ืœื›ื. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:57
Thank you, everybody. (Applause)
196
537205
3659
ืชื•ื“ื” ืœื›ื, ื›ื•ืœื›ื. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:00
Thank you all. (Applause)
197
540864
2640
ืชื•ื“ื” ืœื›ื•ืœื. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:03
Thanks a lot. (Applause)
198
543504
4000
ืชื•ื“ื” ืœื›ื. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7